Речник на Патриарх Евтимий
тѹ
тѹ
нареч
(45)
1. Там, на онова място.
ѡстров же нѣкї̆ сълꙋ сѧ въ немь быт, тꙋ въшедш келї̆цѫ малѫ сътворш
Филот
85.25
Не мнѡго же д͠нї тѹ прѣбывь
Нед
605v.36
Аще нѣкотораа слѹт се нѹжда же въ пѹстын сѹщомѹ под ꙁапрѣщенїемь сѹщомѹ нѣкоторые рад вны грѣховные, вдть себе ѕѣлѡ ꙁнемогша болѣꙁнїю ѕѣлною къ вратомь съмрътьнымь прблжꙿша се, не сѹщѹ тѹ тогда свещеннкѹ л дїакѡнѹ достоть по нѹжд самь престт се
Кипр
233.18.
Същото значение и в
Петк
78v.15
78v.17
78v.20
80v.8
ЙР
9.3
12.10
12.24
13.30
15.21
21.11
22.2
25.2
Филот
83.17
83.27
Конст
426r.17
430r.9
431r.39
432v.28
434r.21
434r.23
434r.32
434r.33
434r.34
434v.1
434v.7
434v.9
434v.14
434v.25
434v.28
435v.13
437r.40
437v.12
Нед
603v.13
605r.35
Мих
175.23
175.25
Антим
240.8
ЛЙЗ
291.4
291.21
302.18.
2. Тук, на това място.
Слыша бо се нашемꙋ смѣренїю, ꙗко прходет тѹ нѣцї ловѣц та сѣють нѣкаа словеса, хꙿже не достоть вѣроват
Антим
241.12
Рад схь молю твою светость, ꙗко да въꙁражаеш накаꙁꙋеш беꙁнные тѹ прходещее глаголюще
Антим
251.15