Речник на Патриарх Евтимий
польꙁьнъ
польꙁьнъ
-ꙑ
прил
(19)
Полезен, който носи полза.
мнѧ же ѕѣлѡ полеꙁнѣше пае быт ревность бжтⷭьвнѫѧ вьлагат же б͠а любѧщїмь дш͠амъ
Петк
74v.17
ꙋмысл съвѣтъ бл͠гъ же бог͠ѡꙋгѡденъ, полеꙁнⷷь достохваленъ, абїе посла къ же тамо сѫщмъ вь цр͠градѣ фрѫгѡмъ
Петк
80r.20
// Полезен, благоприятен.
Благораꙁстворены полеꙁны въꙁдꙋхы намь дарꙋ̆, дъждѧ мрны къ плодѡношенїѹ подаждь
ЛОглаш
385.15
Благорастворенныѧ полеꙁныѧ воꙁдꙋх намь дарꙋ̆, дожд ꙁемл ко плодоношенїю подаждь
Яков
327.21
Благорастворены намъ полеꙁны въꙁдѹхы дарꙋ̆ къ плѡдѡношенїꙋ дъждѧ мрны
МИнд.1-2
350.6
Същото значение и в
МЕп
342.10.
польꙁьное
Като същ. ср. ед. Полза.
авва ѡт(ь)цъ, раꙁдѣлѣѫщь дѣ̆ствѹѫщь ꙗже ѡт бога дарѡванїа комѹждо къ полеꙁномѹ
ЙП
186.30
польꙁьное
Като същ. ср. ед. мн. Полезните, (бого)угодните неща; полезното, (бого)угодното.
Нѫ прїд ннѣ невдмо по срѣдѣ въсѣх нас въсѣх прошенїа ꙗже къ пѡлеꙁнымь сплън, въсѣх прмр
ЙП
202.16
Дѡбрых полеꙁных дѹшамь нашм мръ въсемѹ мрѹ, ѹ господа просм
ЛЙЗ
297.24
ты ннѣ рабъ твох прошенїа къ полеꙁным сплън, дарꙋѧ намь въ настоѫщмь вѣцѣ раꙁꙋмь
СЙЗ
359.26
Същата употреба и в
ИМ
170r.2
Нед
607v.6
Антим
242.30
ЛЙЗ
301.15
СЙЗ
366.7
371.14
СВВ
399.25
ЛОглаш
377.30
386.31
386.31
Яков
310.23
320.23
328.20.