Исторически речник
ѹжасат сѧ [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
ѹжасат сѧ | ѹжасаѭ, ѹжасаѫ, ѹжасаѧ, ѹжасаю | ѹжасаш, ѹжасаеш, ѹжасааш | ѹжасатъ, ѹжасаетъ, ѹжасаатъ, ѹжасать, ѹжасаеть, ѹжасаать, ѹжасат, ѹжасает, ѹжасаат | ѹжасамъ, ѹжасаемъ, ѹжасаамъ, ѹжасамь, ѹжасаемь, ѹжасаамь, ѹжасам, ѹжасаем, ѹжасаам, ѹжасамо, ѹжасаемо, ѹжасаамо | ѹжасате, ѹжасаете, ѹжасаате |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
ѹжасаѭтъ, ѹжасаѫтъ, ѹжасаѧтъ, ѹжасаютъ, ѹжасаѭть, ѹжасаѫть, ѹжасаѧть, ѹжасають, ѹжасаѭт, ѹжасаѫт, ѹжасаѧт, ѹжасают | ѹжасавѣ, ѹжасаевѣ, ѹжасаавѣ | ѹжасата, ѹжасаета, ѹжасаата | ѹжасате, ѹжасаете, ѹжасаате | ѹжаса | ѹжаса |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
ѹжасамъ, ѹжасамь, ѹжасам | ѹжасате | ѹжасавѣ | ѹжасата | ѹжасахъ, ѹжасахь, ѹжасах | ѹжаса |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
ѹжаса | ѹжасахомъ, ѹжасахомь, ѹжасахом, ѹжасахмꙑ | ѹжасасте | ѹжасашѧ, ѹжасашѫ, ѹжасаша, ѹжасаше, ѹжасахѫ | ѹжасаховѣ | ѹжасаста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
ѹжасасте | ѹжасаахъ, ѹжасахъ, ѹжасаахь, ѹжасахь, ѹжасаах, ѹжасах | ѹжасааше, ѹжасаше | ѹжасааше, ѹжасаше | ѹжасаахомъ, ѹжасахомъ, ѹжасаахомь, ѹжасахомь, ѹжасаахом, ѹжасахом | ѹжасаашете, ѹжасашете, ѹжасаасте, ѹжасасте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
ѹжасаахѫ, ѹжасахѫ, ѹжасаахѹ, ѹжасахѹ | ѹжасааховѣ, ѹжасаховѣ | ѹжасаашета, ѹжасашета, ѹжасааста, ѹжасаста | ѹжасаашете, ѹжасашете, ѹжасаасте, ѹжасасте |
ѹжасат сѧ
-ѹжасаѭ сѧ
-ѹжасаш сѧ
несв
1. Ужасявам се, изпадам в ужас, плаша се много
ѹслꙑшат же мате бран. ꙇ слꙑшанѣ бран вдте. не ѹжасате сѧ. подобаатъ бо вьсѣмъ бꙑт. нъ не тогда естъ коньна
М
Мт 24.6
ЗI,
А, СК. Срв. Мк 13.7
М
З
ꙇ поѩтъ петра ѣкова. і оана съ собоѭ. наѧтъ ѹжасат сѧ тѫжт
М
Мк 14.33
З
ѡнъ же рее мъ. не ѹжасате сѧ. ꙇса щете наꙁарѣнна пропѧтааго. въста нѣстъ съде. се мѣсто де бѣ положенъ
М
Мк 16.6
З
А
ѡ дѫбе блаженꙑ. гоже цѣсаре ътѫтъ. властеле вельможꙙ любꙙтъ. мѫж же женꙑ въсе стъство. тварь ловѣьска. стражь матъ гоже бѣс ѹжасаѭтъ сꙙ. дꙗволъ трепештетъ
С
354.8
стꙑ же поѹааше ѧ съ ѹтѣшенмъ. глꙙ. не плштѹте н боте сꙙ ꙙда н ѹжасате. нъ ѹготовате срьдьца ваша творт вол҄ѫ гнѫ
С
570.15
2. Смайвам се, учудвам се, удивлявам се
ꙇ вьнде къ нмъ вь корабь. ꙇ ѹлеже вѣтръ. ꙇ ѕѣло ꙁлха въ себѣ двлѣахѫ сѧ ѹжасаахѫ сѧ
М
Мк 6.51
З
ѹенц же ѹжасаахѫ сѧ о словесехъ его. ꙇс же пакꙑ отъвѣштавъ гла мъ ѧда. како не ѹдобь естъ ѹпъваѭштмъ на бгатъство. въ цѣсрстве бже вьнт
М
Мк 10.24
З
ѹжасаахѫ же сѧ вьс. послѹшаѭште его. о раꙁѹмѣ о отъвѣтѣхъ его
М
Лк 2.47
З
А
Б
ꙇ ѹжасаахѫ сѧ о ѹен его. ѣко съ властѭ бѣ слово его
М
Лк 4.32
З
А
гласа же слꙑшма ѹжасаахѫ сꙙ вьс глагол҄ѫште. отъкѫдѹ гласъ с
С
162.22
М
З
А
СК
Б
С
Р
Гр
ϑροέομαι
ϑαμβέομαι
ἐκϑαμβέομαι
φρίσσω
ἐξίσταμαι
ἐκπλήσσομαι
καταπλήσσομαι
πλανάομαι
Вж. при
ѹжасат
Нвб