Исторически речник
метат  [+]
VpgVpfar1sVpfar2sVpfar3sVpfar1pVpfar2p
метатмещѫ, метаѭ, метаѫ, метаѧ, мещѹ, метаюмещеш, меташ, метаеш, метаашмещетъ, метатъ, метаетъ, метаатъ, мещеть, метать, метаеть, метаать, мещет, метат, метает, метаатмещемъ, метамъ, метаемъ, метаамъ, мещемь, метамь, метаемь, метаамь, мещем, метам, метаем, метаам, мещемо, метамо, метаемо, метаамомещете, метате, метаете, метаате
Vpfar3pVpfar1uVpfar2uVpfar3uVpza2sVpza3s
мещѫтъ, метаѭтъ, метаѫтъ, метаѧтъ, метаютъ, мещѫть, метаѭть, метаѫть, метаѧть, метають, мещѫт, метаѭт, метаѫт, метаѧт, метаютмещевѣ, метавѣ, метаевѣ, метаавѣмещета, метата, метаета, метаатамещете, метате, метаете, метаатемещ, метамещ, мета
Vpza1pVpza2pVpza1uVpza2uVpfao1sVpfao2s
мещмъ, метамъ, мещѣмъ, мещамъ, мещмь, метамь, мещѣмь, мещамь, мещм, метам, мещѣм, мещаммещте, метате, мещѣте, мещатемещвѣ, метавѣ, мещѣвѣ, мещавѣмещта, метата, мещѣта, мещатаметахъ, метахь, метахмета
Vpfao3sVpfao1pVpfao2pVpfao3pVpfao1uVpfao2u
метаметахомъ, метахомь, метахом, метахмꙑметастеметашѧ, меташѫ, меташа, меташе, метахѫметаховѣметаста
Vpfao3uVpfam1sVpfam2sVpfam3sVpfam1pVpfam2p
метастеметаахъ, мещаахъ, метаахь, мещаахь, метаах, мещаахметааше, мещаашеметааше, мещаашеметаахомъ, мещаахомъ, метаахомь, мещаахомь, метаахом, мещаахомметаашете, мещаашете, метаасте, мещаасте
Vpfam3pVpfam1uVpfam2uVpfam3u
метаахѫ, мещаахѫ, метаахѹ, мещаахѹметааховѣ, мещааховѣметаашета, мещаашета, метааста, мещаастаметаашете, мещаашете, метаасте, мещаасте
метат -мещѫ -мещеш несв метаѭ -меташ 1. Хвърлям, пущам ꙇ сѣдъ с. прѣмо гаꙁофлак҄ов. вдѣвъ како народъ. мештетъ мѣдь вь гаꙁофлак҄ѭ З Мк 12.41 ходѩштї хождаахѫ. ї плакаахѫ сѩ метаѭште сѣмена своѣ СП 125.6 ꙇ въ брѣгꙑ метаетъ К 4b 18 2. Удрям, замерям кто ѹбо тъ многоболѣꙁньнꙑ.  многотрѹдънꙑ.  отъ вьсѣхъ мештемъ. да како  по правьдѣ же страждетъ С 436.14 метат жрѣбьѩ βάλλω κλῆρον Хвърлям жребий пропьньше же . раꙁдѣльше рꙁꙑ его меташѧ жрѣбѩ М Мт 27.35 З, А, СК.Срв. Мк 15.24 М, З, А,СК; СП 21.19 метат камень [на кого] λιϑοβολέω [τινα] Хвърлям камъни [срещу някого]  въꙁемл҄ѫште камен мештаахѫ на н҄ь  на оба ѹенка го С 216.24—25 толма же беꙁбожьн т меташꙙ камен на правьдьнка С 216.27 М З А СК СП СЕ К С Гр βάλλω ἐκπέμπω Вж. при мест Нвб