Терминологичен Речник
мѧ
мѧ
-мене
ср
I. богоп. Име (ὄνομα, ατος τό)
– название, обозначение. Най-подобаващо име на Бога е Съществуващият, понеже сам Той така нарича себе пред Моисей на планината:
стрьмьнѣе всего ѡ б͠ꙁѣ гл͠емомъ мень бꙑт са, ꙗкоже самъ ꙗвлꙗꙗ мосеов на горѣ рее: рьц къ с͠номъ ꙁ͠лвомъ: са посъла мѧ
ЙЕ Бог
87b 6 – 88a 2
Сем. гн.
боговѣдѣнь,
въскѫтамо,
въслѣдьствѹмо,
вѣдѣнь,
стна,
любы,
псань,
слово
II. христ. Име (ὄνομα, ατος τό).
Относно Иисус:
родш с͠на нарееш мꙗ емѹ їсъ
ЙЕ Бог
228а 6 – 7
Син.
нареень
Сем. гн.
сѹсъ хрьстосъ
III. онтол. Име (ὄνομα, ατος τό).
При имената е налице онтологичен приоритет. От тях с по-висок порядък са онези, които изначално съставляват същността. Ето защо Бог нарича земята „суша“, а не обратното – сушата „земя“. Причината е там, че имената, които ни дават причината за битието, предшестват по природа и са с по-висока ценност от идващите след тях:
се глаголахъ хотѧ съкаꙁат внѫ, ѩже цѣща проꙁъва богъ сѹшѫ ꙁемлѭ, а не ꙁемлѭ нарее сѹхѫѭ. сѹхость бо не послѣжде бꙑстъ ꙁемлѧ, нъ спръва съконьаѭщ ѩ сѫщ (τῶν ἐξ ἀρχῆς συμπληροῦντων αὐτῆς τὴν οὐσίαν). а ꙗже бꙑтю сѫщꙗ даѭтъ (αὐτὴν τοῦ εἶναι αἰτίαν παρέχοντα), то та старѣша стьствомь (πρότερα τῇ φύσει) сѫтъ тѣхъ, ꙗже по нхъ (τῶν παρὰ ταῦτα προσγινομένων) бꙑваѭтъ ьстьнѣша
ЙЕ Шест
95d 16 – 96a 4
В тази йерархия имената за същността стоят по-високо от тези за качествата. Те трябва да бъдат използувани след първите като втори имена. Чрез тяхното наименование е означена същността, която се изразява посредством произнасянето им:
тако же ѹбо ꙁемлѣ сѹхость каьство мѫщ стръмь пръво менѹтъ сѧ ꙁемлѣ, тае по нѹ потомь сѹхаꙗ. хъ же сѹхаꙗ. хъ же бо сѫтъ менъ каьства, то подоба мъ стъ въторꙑм менꙑ по нхъ ꙁъваномъ бꙑт
ЙЕ Шест
77d 14 – 78a 1
IV. лог. Име (ὄνομα, ατος τό).
Съществуват имена за родовете и имена за видовете. Родовите имена са дадени от Бог, а видовите от Адам. Бог е... назовал родовете, а не отделните видове. Дал е названието „птица“ – целия род, а Адам е дал имена като „орел“... Единият е назовал видовете, а другият родовете:
въ менехъ ово полож богъ, ово же адамъ. богъ же проꙁъва... родꙑ (τὰ γένη) повѣда, а не обраꙁꙑ (τὰ εἴδη). богъ рее пътцѧ, родъ вьсь, адамъ мена, орьлъ... а сь обраꙁꙑ, а онъ родꙑ
ЙЕ Шест
263c 23 – d 8
При имената е налице омонимия, която е източник на заблуждения. Предмети, които по природа да не са тъждествени, обикновено стават тъждествени поради обичайната словоупотреба:
подобꙗ бо вещьнаꙗ, аще не сѫтъ стьствомь тождьства, то менꙑ бꙑваѭтъ тождьства по обꙑаю
ЙЕ Шест
22b 17 – 23
В „Шестоднев“ срещаме класическия Аристотелов пример за омонимия между нещата и техните образи. Така е и при изображенията, които са образи, изписани по стените, например на човека, коня, и лъва. Съответно и имената: човек, кон, лъв, са дадени по навик, а не че наистина е така. Никой от образите не е наистина човек или кон или лъв, а ние само ги наричаме така, защото са подобни на истинските същества:
ꙗкоже пр конахъ, ѩже сѫтъ обраꙁ, ѩже по стѣнамъ пшѫтъ, рекъше ловѣкъ, конь, львъ, тоже мѧ мѹ стъ тъѭ по обꙑаю ловѣкъ, конь, львъ сътворено, а не по стнѣ стъ стрьмь тако. не бо ньтоже отъ того по стнѣ стъ стрьмь ловѣкъ л конь л львъ, нъ тъѭ мьже подобьно къ стовѹмѹ стъ, да тѣмь тако ꙁовемъ
ЙЕ Шест
22b 23 – c 14
V. грам.
1. Име, название (ὄνομα, ατος τό):
мꙗ едно фсонъ, с есть гангсъ нъдьскаꙗ
ЙЕ Бог
152b 3
2. Име, част на речта (ὄνομα, ατος τό):
еже мѧ мѹжьско, то въ номь женьско, ѧкоже се грььскꙑ ватрахос потамосъ, словѣньскꙑ жаба рѣка
ЙЕ Бог
12b 2
VI. астрон. Термин (ὄνομα, ατος τό).
Необходимо и полезно е да се знаят термините („имената“), с които са си служили езичниците, когато са говорили за астрономия. Като изясним с тяхна помощ различията и белезите на слънчевите обрати, още повече ще славим и хвалим премъдрия творец:
прѣстѫпаѭтъ. подоба же стъ на потрѣбѫ, намъ о семь бесѣдовавъшемъ, побесѣдоват пакꙑ м же менꙑ вьнѣщьн бесѣдѹѭще глаголѭтъ о астроном... да тѣм менꙑ раꙁлѫен наꙁнаменан слънььнꙑѩ съвратꙑ прѣходꙑ ꙗвѣ съкаꙁавъше же то стъ тако вънлъ нареклъ прѣхꙑтрꙑ творьць, того пае прославмъ похвалмъ
ЙЕ Шест
121a 2 – 23
Сем. гн.
астрономꙗ,
раꙁлѫень,
наꙁнаменань,
съвратъ,
прѣходъ