Текстов корпус
житїе сказано ѿ прѣмꙋдрости акириевѣ како оучаше сестричикꙗ свое анадана :—
Заглавие на латински:-
Жанр:Житие
Автор:-
Преведен?:-
Дата на ръкописа:XVII-XVIII век
Дата на превода:-
Дата на преписа:-
Правопис:Ресавски
Име на ръкописа:Аджарски сборник
Хранилище на ръкописа:НБКМ - София, България
Сигнатура на ръкописа:326 (509)
Нормализиран?:не
Страници:6б - 10б
doc_iddoc_174

житїе сказано ѿ прѣмꙋдрости акириевѣ како оучаше сестричикꙗ свое анадана :—

Бѣше вь та врѣмена сн҃ь агрипь цр҃ь · адорьскьі на левидскьі · бѣхь азь акїрїе книжни(к) · и ре(ч)но ми бьі(с) ѿ б҃а чедо не имати · нь иманїе паче вьсѣ(х) чл҃кь има(х) · и пое(х) женоу и сьтвори(х) домь бж҃и · и жи(х) с нею ·ѯ҃· лѣ(т) не има(х) чедо · и азь акѷрь сьтвори(х) храмь бж҃їи · и ѡгнь вьзноша(х) и кадѣ(х) сь бл҇гооуханїемь · и рекѡ(х) г҃и б҃е мои · аще прїиде(т) прѣставленїе мнѣ · то не боуде(т) наслѣдника по мнѣ · то что хощоу(т) рещи людїе · по моеи сьмрьти · акѷр(ї)е добрь моу(ж) праве(д)нь бѣ · г҃ꙋ б҃ꙋ слоужаше сь правьдою · и прїиде емꙋ сьмрь(т)ь прѣстави се · и не наиде се емꙋ мꙋжска пола ни женска ни дв҃и[.](с)каа/?/ на гробѣ да ѡплачет его и рож(д)енїе егово · и по ни(м) да сьбере(т) домь его и имѣнїе егово иже ѡстане(т) · и реко(х) г҃и б҃е мои дарꙋи ми мꙋжьскьі поль · по рож(д)енїе плода моего · и г҃ь оуслиша млт҃вꙋ мою · и прїиде ми гла(с) сь нб(с)ь гл҃ѥ ѡ акѷрїе праведни вьса ти прошенїа испльню · а ѡ чедѣ(х) тьі не говори · ѡ семь сь оумѣ е(с) оу тебѣ сестричищь анадань · и сего прїими вьмѣсто сн҃а себѣ · и то слишавь акѷрїе ѿ г҃а и пакьі ре(ч) г҃и б҃е мои · аще би биль оу менѣ моужскьі поль · иже би ми вь дн҃ь погребенїа моего оусипаль прьсть на очи мои · и аще биль по еди(н) дина(р) злать нь/!/ дн҃ь (единь) даваль · не би до(м) мои раз(д)аль · и ꙗкоже ми прїиде рѣ(ч) ѿ б҃а прїе(х) вьместо сн҃а сестричикꙗ мое(г) анадана · и младо бѣше и да(х) го ѡдоити · и оусхрани(х) го медо(м) и вино(м) · и ѡдѣꙗхь го вь багрѣницꙋ добрꙋ · по(с)емь ег(д)а вьзрасте и наоучи(х) его вьсако прѣмꙋдро(с)ти · и книѕѣ и философїе црк҃овное · и цр҃ь мои тако ре(ч) ѡ акѷрїе прѣмꙋдре и книжниче вь земли моеи ако тьі сьстарѣеши се и прѣставиши се · кого наидꙋ свѣтилника себѣ · и тако акѷрїе ѿвѣща цр҃ꙋ великьі вь вѣкьі живьі · оу мене е(с) сн҃ь анадань · ꙗкоже оумѣ[...] вьсе прѣмꙋдрости моеи · и вьсакои книѕѣ наоучи(х) его · и ре(ч) ми цр҃ь приведи ми го само  сн҃а твоего да го виж(д)оу · да аще вьзможе(т) мнѣ оугодити та тебѣ ѿпоущꙋ сь даро(м) велице(м) оу дом(м) твои(м) · и вь старости твоеи поживеш(і) ч(с)тно и многолѣтно · и пото(м) пое(х) сн҃а своего анадана и приведо(х) его велеспѣшно кь цр҃ꙋ · и реко(х) г҃и цр҃ꙋ тьі са(м) добрѣ знаешь · како смь послꙋжиль тебѣ · и твоемꙋ оц҃ꙋ и н҃ꙗ прїими детища сего · и старости моеи · и то слишавь цр҃ь и поклони емꙋ и ре(ч) · и н҃ꙗ сьи домь твои прѣиме(т) и азь акѷрїе остави(х) сн҃а своего · ег(д)а насити(х) вина и хлѣба и пооученїа моего реко(х) немꙋ тако · Сн҃оу мои анадане кь вьсакомꙋ поꙋченїю готовь боудьі · вьсе дн҃и живота твое(г) · сн҃ꙋ аще что чюешь ѿ цр҃а или видишь оу него(вь до(м)) да изьгнїе вь ср(д)це твое(м) · и не исповѣдаи никомꙋ · аще ли повѣдешь комꙋто боуде(т) вьжег[....]сти и послѣ каеши се · и пото(м) безꙋме(н) станешꙋ кь го(с)подарꙋ · сн҃оу свезана мꙋжа нераз(д)рѣшаи и раздрѣшенна не свезꙋи · сн҃ꙋ не вьзираи на красотꙋ женьскꙋю · ни ср(д)цемь не вьж(д)ежа(д)и за ни · да не вьсе свое имѣнїе ѿдадеши и пакьі срамотꙋ ѡбрѣщеши ѿ нее · и вь грѣхь вьпаднеши · сн҃оу не боуди жесто(к) чл҃коу · нь ина зло боуди мекь ꙗко воскь · сн҃оу да боу(д)ть очи твои долоу зрещѥ и гла(с) твои потоуле(н) · понеже ако би моще(н) бьіль ѡсль/?/ противꙋ гла(с) свои · двѣ храмина би двигнꙋль на себѣ · сн҃оу болѣ тїе сь мꙋдри(м) каменїе(м) носити · нежели сь лꙋдьі вино пити · сь разумни зла не сьтвориши · безоумни злаа не ꙗви оума своего · сн҃оу не боуди сладкь прѣзмерꙋ то ни рѣкь прѣзмерꙋ · да не ѿбѣгноу(т) ѿ тебѣ дроужина твоꙗ · сн҃оу лѣгко стоупаи на ногоу свою · и оуготови поу(т) сн҃о(м) свои(м) и дьщере(м) свои(м) · сн҃оу бг҃та мꙋжа сн҃ь змїю изѣде(т) · и рекоше людїе цѣлби ради изѣль ею е(с) · оубога мꙋжа сн҃ь · змїю изеде(т) и рекꙋть людїе гла(д) ради изель е(с) ю · сн҃ꙋ свое ѿч҃ьсво ꙗж(д)ь а чюж(д)о не ꙗж(д)ь · сн҃оу мꙋжь иже сьвѣта не има(т) то не ходи сь нимь на поу(т) и сь зависникѡ(м) не сѣди сь ни(м) на трапезꙋ · сн҃оу · ако те некто похвали прѣзмѣрꙋ то не радꙋи се томꙋ · и не ꙗви гла(с) своего прѣ(д) дрꙋги своими да не ꙗвет се рѣчи твои  ег(д)а ког(д)а вьз(д)асти се · сн҃оу ег(д)а вьзвеличит се чл҃кь то не завиж(д)ь емꙋ · ако ли мꙋ злоба прииде(т) то не радꙋи се емꙋ · сн҃оу ако дроугь твои вьзненавиди те · и начеть каменїе мѣтати на тѥ а ти хлѣбо(м) и вино(м) срѣтаи его · сн҃оу безаконнь моу(ж) падае(т) · а праведни вьстае(т) · сн҃оу сн҃а своего ѿ боа не вьз(д)рьжаи · иже бо сн҃овнїи ранїе то ꙗко вь виногра(д) вьзливае ако ли го не брѣже(м) · пльтьскою любовїю · то пакьі прїиде(т) к тебѣ · сн҃оу сн҃а своего ѿ плахости оукротьі ако ли го не оукроти(ш) то прѣжде дни твои сьстарѣет се · сн҃оу не кꙋпꙋи раба гиз(д)ава да ти иманїе не разточи(т) · сн҃ꙋ ако те (к)то срѣте(т) и ре(ч) ти что · то сь вьз(д)рьжанїе ѿговори емꙋ · на праснь бо чл҃кь брьзо ре(ч)ть а после кает (с)е · сн҃ꙋ оц҃а своего почитаи · сн҃ꙋ очинꙋ клетвꙋ и мтр҃инꙋ не прїимаи да ѡ чедѣ(х) свои(х) радо(с) прїиме(ш) · сн҃ꙋ ег(д)а ти прїиде гнѣвь не рци злаа да не нере(ч)ши се безꙋме(н) и лꙋдь · сн҃оу вь нощи безь ѡрꙋжїе не ходи · сн҃оу не рци го(с)по(д)нꙋ своемꙋ лодь еси и безꙋме(н) еси азь помоудрь ес(м) сн҃ꙋ оученїе го(с)подина своего прїимаи · да помиловань  боудеши а на своеи прѣмꙋдро(с)ти не надѣи се · сн҃оу многорѣчивь не боуди прѣ(д) го(с)дино(м) свои(м) · да не наре(ч)ш (с)ие лоудь · сн҃оу ако те камо поусти(т) не бꙋди мꙋдрь прѣзрѣчь · да дрꙋгьі не поиде(т) по тебѣ · сн҃оу ег(д)а ре(ч)ть го(с)по(д)нь твои ѿиди ѿ мене · не ѡскрьблѣи се и ег(д)а пакьі ре(ч)ть пристоупи нера(д)уеши ли се · сн҃ꙋ вь ст҃ьі(х) дн҃ь цр҃кви не лишаи себѣ · сн҃ꙋ где е(с) вь домꙋ бѣда не иди тамо · сн҃ꙋ сь силни(м) не вьз(д)визаи бра(н) не знаеши что хощеть оудигьнꙋти на те · сн҃оу ако имашь хра(м) висо(к) то посмали стени е(г) и оумь вьзвисиши се и моудро(с) · сн҃оу гнѣвь свои потрьпьі и приеме(ш) мл(с)ть ѿ б҃а · сн҃ꙋ имене(м) бж҃ие(м) не кльнї се да не оумалет се число дн҃и и лѣта твоꙗ · сн҃оу ако что приносиши оу б҃а не забиваи печална оу бг҃а оутѣши рѣчими добрими · ерѣ соу(т) паче зла(т) и сребра · сн҃оу ꙋдрьжи езикь свои ѿ злаа · и рꙋцѣ твои ѿ татьбинꙋ · сн҃ꙋ правь соудїа бꙋди на старо(с) почете(н) бꙋдешь · сн҃ꙋ езикь твои да бꙋде(т) сладкь и оустнѣ твои добрѡ(м) да ѿврьзают се сн҃ꙋ не вьж(д)еж(д)аи дрꙋга попрати ег(д)а оулꙋчити се · самомꙋ напранꙋ бити · сн҃оу  оумнꙋ чл҃кꙋ ако ре(ч)шь слово то боли(т) ср(д)цемь а лꙋда ꙗко палицею биешь · то не оулꙋчиши ꙋмь емꙋ · сн҃оу ꙋмна чл҃ка пошли на поу(т) то не сказꙋи емꙋ много поута · а безꙋмна посла(і і) то иди по не(м) са(м) · да те вь срамотꙋ не ꙋвѣде(т) · сн҃ꙋ ако те зовоу(т) на ѡбѣ(д) то не иди врьвомꙋ званїю ако ли те дрꙋго(м) зовꙋть то почьте(н) боудешь · сн҃ꙋ не вьзимаи мито ере мито ѡслѣпленїе очима е(с) · сн҃ꙋ ег(д)а оучишь сн҃а своего колико може(ш) его болѣ научи · сн҃оу боле тїе послꙋшати чл҃ка мꙋдра пиꙗна нежели лоуда трѣзнаа · сн҃оу болѣ тїе слѣпь очима нежели ср(д)цѣмь слѣпь бо очима ходи(т) ѿ питавь стоупа(м) стьзи свое · а слѣпь ср(д)це(м) сьгрѣшае(т) ѿ поути и заблюди(т) непо(д)бно · сн҃оу болѣ тїе рабь вѣрнь нежели свобо(д) невѣрнь сн҃оу болшае чл҃кꙋ добра сьмрь(т) а не живо(т) зль · сн҃оу боле тїе ѿ огницꙋ лежати нежели сь злою женою жити · сн҃ꙋ ако хощешь что · комꙋ рещи то напрасно емꙋ не рци рѣчи · нь размисли на ср(д)це своѥ(м) да що ти боуде(т) на добро торци/?/ емоу · болшѥ тїе ного(м) попльзнꙋти нежели езикѡ(м) · сн҃ꙋ ег(д)а вь соу(д)е(х) 10а боудеши тог(д)а прїиди не смѣи се вь смѣ(х) бо безꙋмїе е(с) · а вь безꙋмїе свада е(с) · а вь сва(д) потежь е(с) а вь поте(ж) бои · а вь бои сьмрьть · а вь сьмрьтьі грѣхь сьврьшает се · сн҃оу ако хощешь моудрь бити да ег(д)а оупиеши се много не говори и оумень наре(ч)ши се · сн҃ꙋ мꙋдра полсꙋшаи а безꙋмна не послꙋшаи · нѣ(с) бо вь не(м) потрѣба · сн҃оу прьваго дрꙋга не ѿлꙋчаи се не сьгрѣшивша ти ничесоже · да ини не ѿстꙋпають ѿ тебѣ · сн҃ꙋ ег(д)а на ѡбѣдь сѣдиши дрꙋгꙋ своемꙋ зло не мисли да ти хлѣбь вь оустѣ(х) не ѡгорчить · сн҃оу го(с)по(д)ина своего мала не твори его то ни велика мала · нь иже ти ре(ч)но то твори · сн҃ꙋ льживо слово тешко е(с) ꙗко ѡлово · а послѣ ть начне(т) по водѣ плавати · сн҃ꙋ дрꙋгоу своемꙋ послꙋшливꙋ не ꙗви емꙋ таина твоꙗ слова · нь ꙗви емꙋ мало слово · и разскараи се сь ни(м) · и аще ли не ꙗвить таина твоꙗ то люби его · аще ли ꙗвитъ таинїе твое то ѿврати се ѿ него · сн҃ꙋ аще на поу(т) поидеши не надеи се на тꙋж(д)е брашна · нь свое имаи · сн҃ꙋ ег(д)а стара чл҃ка видишь то стани емꙋ да ако ти ѡ(н) не ѡда(с) да ѿ б҃а бл(с)венїе прїети 10б хощешь · сн҃ꙋ чл҃чи очи ꙗко рьвени(к) соу(т) не исьчрьплень · и добитка не наситит се · сице пооучи(х) азь акѷрїе моего сестричикꙗ анадана · да аще ѡбрѣщет се нѣкто и прѣиме(т) сїе и сьтвори(т) тако то наследи(т) вь раи б҃ꙋ · же нашемꙋ и(і)/?/ :—