Жанр:Miscellanea
Автор:Климент Охридски
Преведен?:не
Дата на ръкописа:12 в.
Дата на превода:10 в.
Дата на преписа:12 в.
Правопис:Руски
Име на ръкописа:Троицки сборник
Хранилище на ръкописа:Руска държавна библиотека
Сигнатура на ръкописа:ф.304, № 12
Издание:Климент Охридски. Слова и служби. С. 2008 (Христова-Шомова И., П. Петков, А. Тотоманова съст.), 591 с.
Нормализиран?:да
Страници:28-29б
doc_iddoc_121
Поѹене о прѧщен•
Подобьно естъ намъ братре прлежьно спꙑтавъше дрьжат• како мꙑ по обраꙁѹ б͞жю рѫкама его сътворен бꙑхомъ славоѭ неꙁдрееньноѭ вѣньан бꙑвъше въ ослѹшане въпадомъ дѣволомь прѣльщен бꙑвъше• б͞готъканѫѭ плът нашеѧ одеждѫ погѹбльше въ съмрьть въ тьлѣне въпадомъ ꙁабꙑвъше едного б͞га нашего• же сътвор н͞бо ꙁемлѭ вьсѭ тварь• мꙑ ꙁълобоѭ своеѭ въ богꙑ проꙁъвахомъ слъньце мѣсѧць• емѹже есмъ г͞не сътворене• На нашѫ бо слѹжьбѫ сътворено бꙑстъ слъньце мѣсѧць да свѣттъ нꙑ въ дьн въ нощ• обое не г͞лѧѭщ вещ н жвотьнѣ• нъ свѣта рад поставленѣ свѣтлѣ• Тако же вода огнь• дръва насъ рад сътворено намъ бꙑстъ б͞гомь на работѫ на кръмлѭ• а не въ б͞га мѣсто мѣт хъ• Нѣстъ бо тако ͞лвкѹ беꙁ водꙑ беꙁ огнѣ птат сѧ•
Тѣмьже братре моѣ длъжьн есмъ едно б͞жьство въ трьхъ своствѣхъ славт о͞ца с͞на с͞таего д͞ха• отъ того бо вьсѣко даѣне благо вьсѣкъ даръ съврьшенъ съ вꙑше естъ съходѧ• Тъ бо не трѣбѹетъ ньсоже отъ насъ• тъкъмо добрꙑ волѧ нашеѧ стотꙑ• аще въпадемъ въ какъ любо грѣхъ ꙁабꙑвъше сѧ• е• л врагомъ прѣльщен• да въспомѧнемъ се да въꙁвратмъ сѧ пакꙑ въспѧть покаѣнемь да отъмꙑемъ стѹдьнаѣ дѣла своѣ отъ насъ• Не довьлѣетъ бо нꙑ братре словомь слѹт тъкъмо крьстѣномъ• а не дѣломь• Нъ покажемъ б͞гѹ жте наше сто• достоно с͞тост• въꙁдрьжѧще сѧ отъ вьсѣкоѧ ꙁълобꙑ• отъ татьбꙑ• отъ раꙁбоѣ• отъ пѣньстваѣ• отъ клеветꙑ• отъ гнѣва• Тѣхъ бо рад дѣлъ гнѣвъ б͞ж прходтъ на нꙑ• овогда гладомь• овогда сланоѭ• овогда моромь• овогда болѣꙁньм тѧжькꙑм• ногда ꙁълꙑм вьсѣцѣм пеальм тѧжькꙑм•
Тѣмьже молѭ вꙑ сѧ братре• оставмъ вьсѣ дѣла та ꙁълаѣ• мже то нꙑнѣ гнѣвъ б͞ж на сѧ прводмъ• отрѣꙁвльше сѧ тако прстѫпте къ обьщеню прѣстаего тѣла б͞жѣ• Не простъ бо хлѣбъ• н просто вно премлемъ• нъ стое тѣло б͞же с͞тѫѭ кръвь б͞жѭ• Съмотрѧ бо б͞гъ родѹ ͞лвьскѹемѹ• ѣко не можетъ мѧса кръвава ѣст• н кръве пт• прѣлож тѣло свое въ хлѣбъ кръвь своѭ въ вно• с͞тоѭ слѹжьбоѭ ос͞щаетъ ѣ• Тѣмьже подобаетъ съ страхомь трепетомь прстѫпат• ощьше сѧ отъ вьсѣкꙑѧ похот плътьскꙑѧ д͞шевьнꙑѧ• стам ѹстьнам прѧт тѣло б͞же на съдраве тѣлѹ на съпасене д͞ш• Аще л не ощьше сѧ прмемъ с͞тꙑѧ танꙑ не сповѣдавъше грѣхъ свохъ• то на грѣхъ себѣ прмемъ•
Тѣмьже братре еднако молѫ ѭ вꙑ сѧ понѫждаѫ вꙑ• подвгнѣмъ сѧ на оно жте вѣьное• (а се жте скоро мнѫщее) прѣобдмъ• маломь прдрьжѧще сѧ его• Како бмъ въ немь жвѫще оно вѣьное жте пробрѧщемъ• деже неꙁдрееньнаѣ радость• деже вѣьное ц͞рьство• деже н страст н пеал• Како л же подвгнемъ сѧ• не грѣхꙑ л сповѣдаѭще достонꙑмъ• по семь млостꙑнѭ творѧще• страньнꙑѧ премлѭще• алъьнꙑѧ наптаѭще• жѧдьнꙑѧ напаѣѭще• нагꙑѧ одѣваѭще• црькъв набъдѧще• добрꙑм дѣлꙑ ѹкрашаѭще сѧ• любъвѭ стньноѭ любѧще сѧ дрѹгъ дрѹга любъвѭ больша творѧще• едного б͞га прославлѣѭще въ трьхъ собьствѣхъ о͞ца с͞на с͞таего д͞ха• емѹже слава нꙑнѣ прсно въ вѣкꙑ вѣкомъ• Амнь÷
Поѹене о прѧщен•
Поучение за причастие
Подобава, братя, винаги да помним, че бяхме сътворени по Божи образ и подобие от неговите ръце и венчани с неизразима слава, но прелъстени от дявола, изпаднахме в непослушание и погубихме боготъканата одежда на нашата плът и изпаднахме в тлен, защото забравихме единствения наш Бог, който сътвори небето и земята (Бит.1.1), и цялото творение. И поради злобата си нарекохме богове слънцето и месеца, макар че ние сме творение Господне. Защото слънцето бе сътворено да ни служи и месецът да ни свети денем (по Бит. 1.13-15) и нощем – и двете нито говорят, нито са живи, ами са поставени, за да ни светят. Също така и водата, и огънят, и дърветата бяха сътворени от Бог за нас, за да ни работят и да ни хранят, а не за да заместят Бог. Защото човек не може да се изхрани без вода и огън.
Затова, братя мои, длъжни сме да славим едно божество в
три лица – Отца и Сина, и Светия дух. Защото от Него дойде всяко добро деяние и всеки съвършен дар слиза от висините. Понеже той не иска нищо от нас, а само нашата добра воля и чистота. И ако изпаднем в някакъв грях, защото сме забравили това или сатаната ни е прелъстил, нека си спомним и да се върнем назад, и с покаяние да отмием срамните си дела. Защото, братя, не е достатъчно само на думи да сме християни, а не на дела. Но да покажем на Бог чист живот, достоен за святост, като се въздържаме от всяко зло, от кражба, от разбойничество, от пиянство, от клевета, от гняв. Защото заради тези деяния си навличаме Божия гняв, понякога във вид на слана, понякога като мор, понякога като тежки болести, а понякога всякакви тежки грижи.
Затова ви моля, братя, нека изоставим всички тези зли деяния, с които си навличаме гнева Божи, и изтрезнели, пристъпете към причестяването с пречистото тяло Божие. Защото не просто хляб и вино приемаме, а истинското тяло Божие и светата Божия кръв. Тъй като Бог, който наблюдава човешкия род, видя, че не може нито кърваво месо да яде, нито кръв да пие, и превърна тялото си в хляб и кръвта си във вино, и ги освещава чрез светата служба. Затова след като се очистим от всяка плътска и душевна похот, следва със страх и трепет да пристъпим и с чисти устни да приемем тялото Божие за здраве на тялото си и за спасение на душата. А ако приемем светите тайни, без да се пречистим и изповядаме греховете си, то ще извършим грях.
Затова, братя, моля ви и ви напътствам, нека се стремим към вечния живот, а живота, който бързо минава, да превъзмогнем, като малко зависим от него. Ако живеем според него, как ще се сдобием с вечен живот, където има неизречена радост, където има вечно царство, където няма ни мъка, ни печал. Как ще постигнем това, ако не изповядваме греховете си пред достойните, ако не творим милостиня, не подслоняваме странниците, не храним гладните, не поим жадните, не обличаме голите (по Мат.25.42-44), като се грижим за църквите и се украсяваме с добри дела, и с истинска любов се обичаме като един друг по-големи се правим чрез нея, славейки единствения бог в три ипостаси, Отца и Сина, и Светия дух, комуто е славата сега и завинаги и вовеки веков, амин.
напаѣѭще• нагꙑѧ одѣваѭще• црькъв набъдѧще• добрꙑм дѣлꙑ ѹкрашаѭще сѧ• любъвѭ стньноѭ любѧще сѧ дрѹгъ дрѹга любъвѭ больша творѧще• едного б͞га прославлѣѭще въ трьхъ собьствѣхъ о͞ца с͞на с͞таего д͞ха• емѹже слава нꙑнѣ прсно въ вѣкꙑ вѣкомъ• Амнь÷