Старобългарски речник
рѣво
рѣво
-а
ср
1. Корем; стомах
ѣко бо бѣ она въ рѣвѣ ктовѣ. тр дьн тр ношт. тако бѫдетъ снъ лвскꙑ. въ срдц ꙁемлѧ тр дн тр ношт
М
Мт 12.40
З
ꙇ желааше насꙑтт рѣво свое отъ рожецъ ѩже ѣдѣахѫ свнѩ. нктоже не даѣше емѹ
М
Лк 15.16
брашна рѣв(...) ()рѣво брашномъ
Е
2а 19, 2б 1
ѣкоже і тѣлесънаѣ пішта. егда въ рѣво вънідетъ. ꙇмѫштее ꙁълѫ болѣꙁнь. болі недѫгъ творітъ
К
8b 4
антоннъ глагола. съвлъкъше сѹровам жлам бꙗте по рѣвѹ
С
156.17
2.
рѣва
мн
τὰ ἔγκατα
Вътрешности, черва
повѣсвъ же ꙗ повелѣ дърат. желѣꙁнꙑ ногътꙑ дондеже рѣва наънѫтъ хътѣт ꙁвалт сꙙ на ꙁемьѭ
С
114.1
3. Утроба
ꙇ бꙑстъ ѣко ѹслъша елсаветь. цѣловане марно. вьꙁгра сѧ младънецъ въ рѣвѣ еѩ. ꙇ сплън сѧ дхмь стꙑмъ елсаветь
М
Лк 1.41
З
СК
нагъ ꙁдохъ рѣва матере моѧ. нагъ подѫ облѣц мꙙ хрьсте. нетьлѣньнѫѭ твоѭ одеждеѭ
С
64.13
осѫдвꙑ еугѫ дьштерь своѭ. велм славт грꙙдетъ. глагол҄етъ ѹготоват м слѹхѹ въходъ. то можетъ л рѣво въмѣстт невьмѣстмааго
С
248.28
Образно.
клѩтъ сѩ гь дадѹ вь рѣснотѫ. і не отъвръжетъ сѩ его. отъ плода рѣва твоего. посаждѫ на прѣстолѣ твоемь
СП
131.11
въ рѣвѣ прѩт
ἔχω ἐν γαστρί
За жена — зачена, забременея
да събѫдет сѧ рееное отъ га ... се дѣва въ рѣвѣ прметъ. родітъ сна
А
Мт 1.23
СК
ꙁаѧт въ рѣвѣ
συλλαμβάνω ἐν γαστρί, ἔχω ἐν γαστρί
За жена — зачена, забременея
ꙇ рее е анћлъ. не бо сѧ маре. обрѣте бо благодатъ отъ ба. ꙇ се ꙁаьнеш вь рѣвѣ родш снъ. ꙇ нарееш мѧ емѹ съ
М
Лк 1.31
З
А
тъ бо савꙑ гласꙑ слꙑшааше. же рее. се дѣвца вь рѣвѣ ꙁаьнетъ родтъ снъ
С
245.26—27
ꙁ [отъ] рѣва матере
a) От майчина утроба, от рождение
въстав хромааго въ мѧ твое. ꙇ ѹтвръдт ноꙁѣ его. сѫща хрома отъ рѣва матер своеѩ ... тѧ молмъ ꙇсхе бже насъ
СЕ
44а 3—4
b) ἐκ κοιλίας μητρός, ἀπὸ γαστρὸς μητρός
Открай време, отдавна, винаги
бѫдетъ бо веле прѣдъ гмь ... ꙇ дха стааго сплънтъ сѧ еште рѣва матере своеѩ
М
Лк 1.15
ꙁ рѣва матерꙗ [матерьнꙗ]
ἐκ κοιλίας μητρός
От майчина утроба, от рождение
іс же рее мъ. не вс раꙁѹмѣсте словѹ. нъ мъже естъ дано. сѫтъ бо каженц же с рѣва мтерѣ бꙑш тац. сѫтъ каженц же с каꙁш отъ лкъ
СК
Мт 19.12
сѫтъ бо каженц же рѣва мнⷬ҇ѣ родшѧ сѧ тако
М
Мт 19.12
ЗI
А
мѣт въ рѣвѣ
ἐν γαστρὶ ἔχω
За жена — забременявам, бременна съм
схво же родство сіце бъⷭ҇і. обрѫенѣ бъвьші матері его марі. осіфові. прѣжде даже не сьнѧсте сѧ. обрѣте сѧ мѫщі въ рѣвѣ ѿ дха ста
А
Мт 1.18
СК
Б
рѣво адьско, рѣво адово
τὸ κοσμοδοχεῖον τοῦ ᾳ῞δου, ἡ τοῦ ᾳ῞δου γαστήρ
Адът, пъкълът
тѹ въ рѣвѣ адьстѣѣмъ лежтъ їѡна
С
461.2
съпастелю вьнеꙁаапъ растрьгнѫвъшѹ вьсе адово рѣво. бꙑвшѹ прьвородьцѹ въ мрьтвꙑхъ вь ꙁаклюенꙑѧ двьр вьлѣꙁъшꙋ къ ѹекомъ (!) свомъ
С
498.24
рѣво дрьжат
γαστρὸς κρατέω
Постя, гладувам, въздържам се от храна
по вьса же лѣта юност своѧ. много полагааше спѣшен. рѣво же дръжат велан прѣобдѣт
С
279.19
М
З
А
СК
Б
Е
СП
СЕ
К
С
Гр
γαστήρ
κοιλία
μήτρα
Нвб
чрево, црево
остар
диал
ДА
черво
ОА
ВА
НТ
Дюв
НГер
ЕтМл
БТР
АР
ДА