Старобългарски речник
хвала
хвала
-ꙑ
ж
1. Похвала; изтъкване на достойнства, добри качества или заслуги на някого
ꙇ аште въ ꙁамъ даате отъ нхъже аате въспрѩт. каѣ вамъ хвала естъ. ꙇбо грѣшънц грѣшънкомъ въ ꙁамъ даѭтъ. да вьспрмѫтъ равьно
М
Лк 6.34
З,
А, СК. Срв.Лк 6.33
М,
З, А, СК;Лк 6.32
М
З
А
СК
еда матъ хвалѫ рабѹ томѹ. ѣко сътвор повелѣнаа. не мьнѭ
М
Лк 17.8
З
А
СК
твомѹ ѹмѹ мьстт хотꙙ пршълъ стъ съпасъ. твомѹ мьстт хотꙙ хвалѫ младеньцъ ѹтврьжда
С
336.15
2. Възхвала, величаене, славословие
блгсіте ѩꙁꙑц ба нашего. ї слꙑшанъ сътворте гласъ хвалꙑ его
СП
65.8
ї ѩꙁкъ мої поѹїтъ сѩ правъдѣ твоеї. въ съ денъ въ хвалѫ твѫѭ
СП
34.28
блщѫ гѣ на вьсѣко врѣмѩ. вꙑнѫ хвала его въ ѹстѣхъ моіхъ
СП
33.2
обідѫ олътаръ твоі гі. да ѹслꙑшѫ гласъ хвалꙑ твоеѩ. сповѣмъ вьсѣ юдеса твоѣ
СП
25.7
то м праꙁдьнѹш дьнь с беꙁаконне. не прмьѭ т хвалꙑ беꙁаконьнꙑѧ. не сьвѣштаѭ сꙙ сь сѹтнѣ тво вѣрѣ
С
510.10
Чест, слава.
хвала его прѣбꙑваетъ въ вѣкъ вѣкѹ
СП
110.10
влко гі бже нашъ ... поваѩ въ стꙑхъ. хвала лева
СЕ
22а 6
Похвална, хвалебна песен; химн.
хвала пѣньѣ дадова
СП
107.1
Срв.
СП90.1
СП94.1
съвъкѹп нꙑ на благовѣре ... да въсълаемъ тебе съмꙑслънꙑѩ мⷧотвꙑ ꙇ хвалꙑ
СЕ
18а 9
дѣт хвалѫ прносꙙтъ. да родтел҄ь облꙙтъ беꙁаконꙗ. вѣрѹѭштхъ обновꙙтъ богопоꙁнан
С
338.14—15
бꙑт на хвалѫ хвал҄еньꙗ
εἰμὶ εἰς ἔπαινον καυχήσεως
Сдобивам се с голяма слава, прославям се
послѹша мене. отврьꙁ цръкв правовѣрънꙑхъ. отъдаждъ ѧ. одолѣш рат на н҄ѫже деш. въꙁвратш сꙙ мрьнѣ. бѫдетъ на хвалѫ хвал҄енꙗ
С
194.18
въꙁдат, въꙁдаꙗт, дат хвалѫ [хвалꙑ]
εὐχαριστέω, ἀποπληρόω τὴν εὐχαριστίαν, δίδωμι αἶνον
Благодаря, възхвалявам в знак на благодарност
ꙇ премъ ж҃ хлѣбъ. ꙇ рꙑбꙑ. хвалѫ въꙁдавъ. прѣлом дастъ ѹенкомъ свомъ. ѹенц же народомъ
М
Мт 15.36
З,
А. Срв.Мк 8.6
М,
З;Йо 6.11
М,
З, А;Лк 22.19
М
З
ꙇ прмъ ашѫ хвалѫ въꙁдавъ дастъ мъ. ꙇ пшѧ отъ неѩ вьс
М
Мк 14.23
Срв.Мт
26.27
М,
З, А, СК;Лк 22.17
М
З
бже хвалѫ тебѣ въꙁдаѭ. ѣко нѣсмъ ѣко про лвц. хꙑщьнц неправедьнц
М
Лк 18.11
З
А
СК
поіте же їмѩні его его дадте славѫ хвалѫ емѹ
СП
65.2
ꙇцѣл раба твого сего ... длъжънѫѭ тебѣ хвалѫ. благодѣанемь въꙁдаѭща
СЕ
24b 10—11
по веер премъ ашѭ. хвалѫ въꙁдастъ бѹ. прѣда ѹенкомъ свомъ. глѧ. пте ꙁ неѩ вꙿс
СЕ
46b 13
въсꙑлат хвалѫ [хвалꙑ]
χάριν ὁμολογέω
Отправям благодарност, благодаря
тебѣ бо хвалѫ въсꙑлаемъ. ꙇ о въсхождень нашемь. бꙑвъшмь во вꙿсѣмь мрѣ
СЕ
65а 9—10
наѹ мѧ тебѣ хвалꙑ въсꙑлат. оцю снѹ стѹмѹ дхѹ
СЕ
37b 15
ꙇцѣлт его. отъ одръжѧщѧѩ болѣꙁн. да въ свѣтѣ жвꙑ. тебѣ хвалꙑ въсꙑлаетъ. оцю снѹ
СЕ
32b 15—16
прност хвалѫ
τὴν εὐχαριστίαν προσάγω, τὴν εὐχαριστείαν προσέχω, αἶνον προσάγω
Отправям благодарност, благодаря
хвалѫ тебѣ прносмъ. ꙇ молмъ т сѧ влко
СЕ
17b 10
съблюд е стꙑм аћлꙑ свом ... наслаждат сѧ. отъ него. ꙇ хвалѫ тебѣ прност
СЕ
15а 21
длъжъна бꙑстъ вꙿсѣ тварь. хвалѫ тебѣ прност
СЕ
1а 7
хвалꙑ не мѣт
ἀγνώμων εἰμί
Неблагодарен съм
не імѣахѫ хвалꙑ бѹ ꙇюдѣі. ꙇ егда пріімахѫ добро отъ него. скоро ꙁабꙑвахѫ
К
6b 17—18
М
З
А
СК
ЗП
Е
СП
СЕ
К
С
Гр
αἶνος
χάρις
ἔπαινος
ὕμνος
αἴνεσις
ὑμνῳδία
ψαλμός
ψαλμῳδία
εὐχαριστία
εὐχή
Нвб
хвала
ОА
ВА
Дюв
НГер
ЕтМл
БТР
АР
ДА
Срв
[по]хвала