Старобългарски речник
тѹ
тѹ
нареч
част
I.
нареч
1. Там, на онова място
въстан пом ѡтроѧ матере го бѣж въ гупетъ. бѫд тѹ донꙿдеже т рекѫ
М
Мт 2.13А,
СК
Б
бѣ тѹ до ѹмръта родова
М
Мт 2.15А,
СК
Б
остав тѹ даръ тво прѣдъ олътаремъ
М
Мт 5.24
а снве(ве) цствѣ ꙁгънан бѫдѫтъ. въ тъмѫ кромѣштьнѭѭ. тѹ бѫдетъ плаь скрьжетъ ꙁѫбомъ
М
Мт 7.12
З
А
СК
ꙇ отъпѹщъ народꙑ вьꙁде на горѫ еднъ помолтъ сѧ. поꙁдѣ же бꙑвъшю еднъ бѣ тѹ
М
Мт 14.23
З
ꙇ пршедъ отъ тѹдѣ с. ꙇде пр мор галлѣсцѣмъ. ꙇ въшедъ на горѫ сѣде тѹ
М
Мт 15.29
З
ꙇ по немь дѫ народ мъноѕ сцѣл ѩ тѹ
М
Мт 19.2
З
въшедъ же цсръ вдѣтъ въꙁлежѧщхъ. вдѣ тѹ ка не облѣена въ одѣане браъное
М
Мт 22.11
ЗI
ꙇ рее се сътворѭ раꙁорѭ жтьнцѧ моѩ большѧ съꙁждѫ. ꙇ съберѫ тѹ вьсѣ жта моѣ добро мое
М
Лк 12.18
З
СК
ꙇ не по мъноѕѣхъ дьнехъ събъравъ вьсе мьн снъ отде на странѫ далее. тѹ расто мѣне свое. жвꙑ блѫдъно
М
Лк 15.13
З
А
СК
вдѣ же еднѫ въдовцѫ ѹбогѫ. въмѣтаѭштѫ тѹ дъвѣ лептѣ
М
Лк 21.2
З
СК
по схъ прде съ ꙇ ѹенц его въ юдескѫѭ ꙁемлѭ. ꙇ тѹ жвѣаше съ нм кръштааше
М
Йо 3.22А
бѣ же оанъ кръстѧ вь еннонѣ. блꙁъ салмов. ѣко водꙑ мъногꙑ бѣахѫ тѹ. ꙇ прхождаахѫ кръштаахѫ сѧ
М
Йо 3.23А
егда же прдѫ самарѣне къ немѹ. молѣахѫ да б прѣбꙑлъ ѹ нхъ. ꙇ прѣбꙑстъ тѹ дъва дьн
М
Йо 4.40
З
А
люде етѡпъстї с (б) бшѧ тѹ
Е
27а 6
съмѩсѩ сѩ подвжашѩ сѩ трепетъ пріѩтъ ѩ. тѹ болѣꙁнъ ѣко раждаѭщіі
СП
47.6
тѹ пьтіцѩ ѹгнѣꙁдѩтъ сѩ. еродово жіліще обладаетъ ім
СП
103.17
тѹ въꙁвраштѫ рогъ даві. ѹготовахъ свѣтльнкъ хѹ моемѹ
СП
131.17
на връбї по срѣдѣ ѩѩ. обѣсхомъ оръганꙑ нашѩ. ѣко тѹ въпросшѩ насъ плѣньшеї нꙑ. ї ведъшеї нꙑ пѣнѣ
СП
136.3
тꙑ еръданъскꙑѩ водꙑ ст. съ нбсе посълавъ стааго твоего дха. ꙇ главꙑ гнѣꙁдѧщхъ сѧ ꙁмевъ. тѹ съкрѹшлъ ес
СЕ
4b 20
ꙇ се глѧ блаженꙑ дадъ въпьетъ. на рѣцѣ вавілоньсцѣ. тѹ сѣдомъ і плакахомъ сѧ. на врьбі по срѣдѣ еѩ обѣсіхомъ органꙑ нашѧ
К
7а 30
сімі бо псалъм поѣхѫ. въ ветъсѣмь ꙁаконѣ. ꙇ с органꙑ вьꙁѧшѧ. егда ѩ плѣнішѧ да імѫтъ памѧть домашънѣго жітьѣ. не хотѧште тѹ пѣт
К
7а 37
тѹ бо сѧтъ въпросішѧ насъ плѣньшеі нꙑ. поіте намъ отъ словесъ пѣсньнꙑхъ. ꙇ рѣхомъ. како поемъ пѣснь гнѫ на ꙁемі тѹждеі
К
7а 38
повелѣ првест ї нꙑ темньнкꙑ. къ градѹ команьскѹ. тѹ мъ сѫдт
С
17.13
копї же въ пеал бꙑвъ о сьвѣтѣ хъ. днъ оставъ на мѣстѣ. тѹ лѫштѫ своѭ потъкъ ножь сво повръгъ сѣде
С
38.3
прѣбꙑвъ тѹ на ѹтрꙗ сѣдъ. повелѣ првест стааго мѫенка кодрата
С
117.12
гда бо прдетъ дѣлател҄ь съ лопатоѭ потрѣбт тока. плѣвамъ льгъкамъ сѫштамъ. ѹдобь вѣтромъ отъносꙙтъ сꙙ. а пшенца тѹ остатъ
С
127.27
оставвъ тѹ отрока велкꙑ антон. въврат сꙙ въ своѭ хꙑꙁнѫ
С
172.4
не бо бѣаше ште тѹ нкакогоже рьнорꙁъца
С
206.29
прѣлѫкавꙑ бо нестꙑ врагъ бжемъ рабомъ. вдѣвъ сцѣл҄енѫѫ отроковцѫ тѹ еднѫ оставъшѫ
С
521.5
2. Тук, на това място
тъгда прде с. вь весь нарцаемѫѭ ћедсман. ꙇ гла ѹенкомъ сѣдѣте тѹ. дондеже шедъ помолѭ сѧ тамо
М
Мт 26.36
З
А
СК
3. Тогава, в този момент
тъгда бо же вьꙁꙙ хлѣбъ юда. тѹ въско вь н҄ь дꙗволъ
С
421.2
II.
част
За усилване на наречия и местоимения: пък
по съконьан же хръстова мѫенка. тѹ аб по дꙿномѹ когождо хъ сѣкошꙙ
С
64.28
въꙁдѹнѫшꙙ на капшта. тѹ абе сътръшꙙ сꙙ. бꙑшꙙ акꙑ прахъ
С
180.16
да не тѹ аб ранѫ вьꙁьметъ
С
42.21
пакость бо м рее сьтвор велкѫ. ꙁѣло мꙙ прѣꙁнѹр. да то тѹ
С
422.13
бꙑт тѹ
πάρειμι [εἶναι]
Присъствам
отьц р сѫштѹ тѹ
С
202.19
тѹ бо бѣ ꙇюда. ꙇ пріѧстьнікъ бꙑваше стѣꙇ трѣпѣꙁѣ
К
7b 35
деже [бо] ... тѹ []
ὃπου [γάρ] ... ἐκεῖ [καί], οὗ γάρ ... ἐκεῖ
Където [дето] ... там
ꙇдеже бо есте дъва. л трье събран въ імѧ мое. тѹ есмъ по срѣдѣ хъ
М
Мт 18.20
ЗI
СК
ꙇдеже бо естъ съкровще ваше. тѹ срдце ваше
М
Мт 6.21
З,А,
СК. Срв. Лк 12.34
М
З
А
СК
онъ же рее мъ. ꙇдеже тѣло тѹ орьл сънемлѭтъ сѧ
М
Лк 17.36
З
ꙇ деже есмъ аꙁъ тѹ слѹга мо бѫдетъ
М
Йо 12.26
З
А
СК
м҃ сѫтъ съгласꙿно молтвѫ въсꙑлаѭште. деже дꙿва ста л г҃. събьран. о мен гн тѹ стъ посрѣдѣ хъ. а деже м҃ кто ѹже пртъ. ꙗко нѣстъ бж тѹ пршеств
С
95.17
деже бо аште [деже колжьдо] ... тѹ
ὅπου [γάρ] ἑάν ... ἐκεῖ
Където ... там
ꙇдеже бо аште бѫдетъ трѹпъ. тѹ съберѫтъ сѧ орьл
М
Мт 24.28
З
А
ꙇ глаше мъ деже колжъдо въндете въ домъ. тѹ прѣбꙑвате доньдеже ꙁдете отъ тѫдѣ
М
Мк 6.10
жде ... то тѹ
ὅπου δ᾿ ἄν ... ἐκεῖ
Където ... то там
господь рекꙑ. жде ста дъва л тр събран въ мо мѧ. то тѹ смъ посрѣдѹ хъ
С
206.18
жде бо ... тѹ
Ø ... ἐκεῖ
Където ... там
їжде бо ꙁавсть. тѹ жвѫтъ. враждꙑ свар прѣльст
С
400.20
ждеже ... тѹ
ὡς δὲ λοιπόν ... καί
Където ... там
да ждеже отъвѣтъ сътвор тѹ тѣло съконьано бꙑстъ
С
61.26
не бꙑт тѹ
ἄπειμι, οὐ πάρειμι [εἶναι]
Не присъствам, отсъствам
мьнѣ не сѫштѹ тѹ
С
314.2
како же нѣсмь тѹ бꙑлъ. бꙑвъшхъ тѹ. остатъкꙑ вьꙁьмѫ
С
428.28
прѣстоѩще тѹ
οἱ περιεστῶτες
Тези, които присъстват на това място
вьсꙙ въкѹпѣ прѣстоѧштꙙѧ тѹ поврьгошꙙ на ꙁемьѭ
С
52.22
стоѩ тѹ
παρεστῶς, περιεστώς
Който се намира на това място
мꙿноꙁ отъ стоѧштааго тѹ народа. бѣахѫ текѫште. рьвънѹѭште кꙋпьно. кꙿто прьво вьндетъ къ н҄е
С
2.27
повелѣ стоѧштмъ тѹ ждомъ отъвалт камꙑкъ
С
316.16—17
сꙑ тѹ
ὁ αὐντόϑι
Който се намира на това място
вьлѣꙁъ къ сѫшт тѹ братї цѣлова ѧ
С
523.22
сѫште [бꙑвъше] тѹ
οἱ παρόντες
Присъствалите
вꙿсѣмъ тѹ сѫштїмъ плаѫштемъ сꙙ съ нм
С
109.18
бꙑвъшхъ тѹ. остатъкꙑ вьꙁьмѫ
С
428.28
тѹ стоꙗт
οἱ παρεστῶτες
Присъствам, намирам се на това място
првед кто слꙑша кто л тѹ стоꙗ. првед стнънꙑ послѹхꙑ
С
241.22
М
З
А
СК
Б
Н
У
Е
СП
СЕ
К
С
ЗЛ
Гр
ἐκεῖ
ἐκεῖσε
ἐνταῦϑα
παραχρῆμα
παρῆν
κἀκεῖ
ἐν [τῷ] αὐτῷ
αὐτόϑι
αὐτοῦ
ἕως τούτου
τοίνυν
μέλλω
тꙋ
Нвб
Срв
ту
съюз
ОА
ВА
НТ
НГер
ЕтМл
БТР
АР