Старобългарски речник
сътворт
сътворт
-сътворѭ
-сътворш
св
1. Създам, сътворя
а отъ наѧла съꙁъданю. мѫжа женѫ сътворлъ ѣ естъ бъ
М
Мк 10.6
З
вьсі ѩꙁіці елко сътворі прідѫтъ
СП
85.9
бъ еднъ естъ сътворе вꙿсѭ тварь
СЕ
67а 4
мꙑ ѹбо вѣрѹмъ въ бога сътворвъшааго небо ꙁемьѭ
С
258.9
Направя да стане, наредя да се извърши нещо.
нѣстъ м лѣть сътворт въ свохъ м еже хоштѫ
М
Мт 20.15
З
А
ꙇ сътвор дъва на десѧте да бѫдѫтъ съ нмь. ꙇ да посꙑлаатъ ѩ проповѣдат
М
Мк3.14
З
да прославітъ сꙙ сто мꙙ тво. да ставш беꙁаконнааго воводѫ посрѣдѹ рѣкꙑ. сътворш да не прѣде мѹ корабь
С
150.27—28
Образно.
раю отврьст сътворхъ
С
469.19
Принеса, донеса [печалба], спечеля.
ꙇ прде въторꙑ глѧ. мънасъ твоѣ г сътвор д҃ мънасъ
М
Лк 19.18
З
А
сътвор҄ь
м
ед
ὁ εὐεργέτης, ὁ ποιῶν, ὁ ποιήσας, ὁ πεποιηκώς
;
сътвор҄ьшаꙗ
ж
ед
ἡ ποιήσασα
;
сътвор҄ьше
м
мн
οἱ ποιήσαντες, οἱ πράξαντες
Творец, създател, извършител
юдеса відѣлъ есі толіка. ꙇ таковаа ꙇ абье лі ꙁабꙑ створьшаго ѣ
К
6b 26
ꙇ оꙁрааше сѧ вдѣт сътворьшѫѭ се
М
Мк 5.32
З
А
СК
У
ꙁдѫтъ сътворьше благаа въ вьскрѣшене жвотѹ. а сътворьше ꙁълаа въ вьскрѣшене сѫдѹ
М
Йо 5.29
З
А
2. Направя, изработя [предмет и под.]
ꙇ сътвор бь отъ връв. вьсѧ ꙁгъна цркве
М
Йо 2.15
З
А
ї въпаде сѩ вь ѣмѫ ѭже створ
СП
7.16
повелѣ сътворт конобъ. вꙿложт вь нь пьцелъ
С
234.5
сътвор панцѫ ꙁѣло малѫ. на прман дъждьнꙑхъ водъ
С
549.13
3. Изградя, построя [сграда]
аште хощеш да сътвормъ съде тр кровꙑ. тебѣ еднъ мосеов еднъ. л еднъ
М
Мт 17.4
З,
А.Срв. Мк 9.5
М,
З;Лк 9.33
М
З
градъ сътворенъ бꙑстъ. вь н҄емьже с страдаахѫ ст
С
90.4
сътвор мѹ клѣть дъвопомосттѫ
С
204.17
Образно.
скврънѫ отъ съвѣст хъ ост. ꙇ твоѣ повелѣнѣ ѹтвръждаѩ вь нхъ. црквь сътворь нескврънꙿнѫ дха твоего стааго
СЕ
22b 22—23
ꙇ сътвор въ мнѣ жлще стѹмѹ твоемѹ дхѹ
СЕ
41а 13
4. Направя някого някакъв [нещо някакво]
ꙇс же раꙁѹмѣвъ ѣко хотѧтъ прт да въсхꙑтѧтъ і сътворѧтъ цсрѣ. отде пакꙑ въ горѫ тъ еднъ
М
Йо 6.15
З
А
грѧдѣта въ слѣдъ мене. ꙇ сътвор҄ѭ вꙑ комъ ловьца
З
Мт 4.19
А,
СК.Срв. Мк 1.17
М,
З;С 496.3
волꙑ хъ тѹьнꙑ сътвор. птѣнѣ хъ ѹмънож. стада хъ многоплодъна сътвор
СЕ
15b 14—15, 17
да раꙁдрѣшш отъ грѣхъ раба твоего сего. ꙇ обещьнка сътвор . прѣстꙑхъ твохъ танъ
СЕ
80а 10—11
такожде съ прлогомъ ѹ мене жвеш. сътворѫ тꙙ дного отъ бол҄ѣръ свохъ
С
61.3
пото не сътвор го мѫдра кротъка
С
413.28
невдмо сътворѫ мѹ вьсе тѣло
С
554.16
Придам друг вид на нещо, превърна го в нещо друго.
н главоѭ своеѭ клън сѧ. ѣко не можеш власа едного бѣла л ръна сътворт
М
Мт 5.36
З
псано естъ храмъ мо храмъ молтвѣ нареетъ сѧ. вꙑ же сътворсте врътъпъ раꙁбонкомъ
М
Мт 21.13
ЗI,
ЗП. Срв. Мк 11.17
М,
З;Лк 19.46
М
З
тѣмъ ѹбо ꙋдꙑ хвꙑ. сътворѫ ѹдꙑ любодѣц[...]
Е
2б 7—8
беꙁаконнъе въсъ денъ неправьдѫ ѹмꙑслі ѩꙁꙑкъ твоі. ѣко брітва ꙁоштрена сътворілъ есі лестъ
СП
51.4
Срв.
С426.7
вѣстъ бо то сльнце. того бо рад ѹстѫп да ношть въ дн сътвор
С
503.17
тꙑ ловѣкꙑ небесьнꙑѧ покаꙁа. тꙑ ꙁемьѭ небесе свѣтꙿлѣшѫ сьтвор
С
506.1
5. Сторя, извърша нещо
лвц же вдѣвъше ꙁнамене. еже сътвор с. глаахѫ ѣко сь естъ въ істнѫ пркъ
М
Йо 6.14
З
А
отъвѣща с рее мъ. едно дѣло сътворхъ вьс двте сѧ
М
Йо 7.21
З
А
лхо сътворхъ. ꙇ лхо мꙑслхъ. гломь л дѣломь. л помꙑшленемь
СЕ
72а 8—9
вьсе же сътворвъ прѣподобънꙑ епскѹпъ петръ. съконьа сꙙ въ добрѣ сповѣдан
С
187.26—27
Причиня, сторя някому нещо.
глхѫ дрѹгъ къ дрѹгѹ. то бшѧ сътворл св
М
Лк 6.11
З
ї не ѹбоѭ сѩ ьто сътвортъ мнѣ лкъ
СП
117.6
Срв.
СП55.12
ꙁлѣꙁеш л. л дѫ къ хрістосѹ. горе тебѣ матъ сътворт
С
172.23—24
лꙿма ждове неьст се велко сътворшꙙ. сего бо дѣл҄ьма жестоко камен сꙙ распадааше
С
485.14
a)
Като прил.
сътвор҄енъ, –ꙑ
a) Извършен, сторен
правьднꙑ же ... прблжвъ сꙙ къ юньцѹ. коснѫвъ сꙙ его рѫкама. въстлапвъ гнѣвъ словесꙑ кротъкꙑм. рѫкоѭ помъ. вьведе въ сво хлѣвъ къ ꙗслемъ. ꙗкоже вꙿсѣмъ двт сꙙ ѹжаснѫт. сътворенꙑмъ ѹдесемъ
С
566.15—16
b)
Като същ.
сътвор҄ено
ср
ед
сътвор҄енаꙗ
ср
мн
τὸ ποιηϑέν, τὰ πεπραγμένα
Сътвореното, създаденото; извършените, случилите се неща
трьпѣѣше влѣкомъ творьць отъ твар. ꙁъдател҄ь отъ ꙁъданꙗ. творьць отъ сътворенааго
С
432.2—3
васнь ждовъ ловѣколюбвѣ. то л рекѫ. васнь покажѫтъ сътворенаа стнѫ
С
432.17
6. Изпълня [воля, заповед, обет и под.]
ꙇже бо аште сътвортъ волѭ бжѭ. съ братръ мо сестра моѣ. ꙇ мат естъ
М
Мк 3.35
Срв.
ЗЛIа 2
еда матъ хвалѫ рабѹ томѹ. ѣко сътвор повелѣнаа
М
Лк 17.9
З
А
СК
пріклон срце мое сътворт оправъданѣ твоѣ въ вѣкъ ꙁа въꙁдаане
СП
118.112
покорсте л сꙙ ѹбо по ѹставѹ вашемѹ сътворте обѣтъ вашъ
С
32.23
повелѣнꙗ цѣсарꙗ послѹшамъ. ꙁаповѣд го сътвормъ
С
260.3
Постъпя според своя [нечия] воля.
ть же рабъ вѣдѣвꙑ волѭ га своего. ꙇ не ѹготовавъ л не сътворь по вол его. бьенъ бѫдетъ мьного
М
Лк 12.47
З
гі бже сне гі. ѣкоже тꙑ хощеш. ѣкоже т любо. сътвор съ мноѭ рабомь твомь
СЕ
72b 14
Изпълня, спазя [обичай].
ѣкоже нꙑ ес ѹбѣдлъ обꙑа сътворт. пострѣщ братра къ хѹ пршедъша
СЕ
82а 8
7. Уредя, организирам [вечеря, Пасха, шествие, събор, празник и под.]
ѹтель глтъ ѹ тебе. сътворѭ пасхѫ съ ѹенкꙑ свом
М
Мт 26.18
З,
А, СК.Срв. СЕ 46b 3
лвкъ еднъ сътвор веерѭ велѭ
М
Лк 14.16
З
А
СК
сътворшꙙ же шьств ст. отъ реенааго мѣста до рѣкꙑ
С
60.3
не ꙁамѹдвъ же цѣсарь съборъ епскѹпъскꙑ сътвор
С
201.2
вьс бо съшедъше сꙙ попове же клрц. облаш же рънорꙁьц. гѹмен сътворшꙙ праꙁдьнкъ велкъ
С
219. 21
сътвор же комсъ. вь дьнь гр. поꙁорꙑ. ловтвꙑ
С
221.5
Приготвя, подготвя.
вьꙁльѣвъш бо с мѵро се на тѣло мое на погребене мѧ сътвор
М
Мт 26.12
З
А
СК
8. За определен срок от време — навърша [се], стана
сътворвъ же етꙑр десꙙт дьн отде стъ къ госпо дѹ
С
168.15
дъва десꙙт осмь лѣтъ сътворхъ потаѧ хрстосово еуагг҄ел
С
227.14
етꙑр десꙙт же лѣтъ сътвор тѹ сѣдꙙ. беꙁъ сътѫженꙗ
С
273.29
9.
В съчет. с инф. на друг глагол — помогна, стана причина, накарам да се извърши действието, изразено с глагола в инф.
глѹхъѩ сътворі слъшаті. нѣмъѩ глат
А
Мк 7.37
въꙁлож рѫцѣ на о его. ꙇ сътвор проꙁьрѣт
М
Мк 8.25
З
еда можете снꙑ браънꙑѩ доньдеже женхъ естъ съ нм сътворт постт сѧ
М
Лк 5.34
З
нбса лїковат съ англꙑ сътворлъ естъ
Е
7а 18
же прведе мꙙ на раꙁѹмъ тво. поꙁнат мꙙ сътвор танѫ твоѭ ꙁ дѣтъска въꙁдраста
С
31.24
сътворѫ херовмъ покланꙗт т сꙙ
С
470.5
10.
В съчет. с някои същ. означава действието, назовано със съществителното. Напр.сътворт грѣхъ — съгреша; сътворт ꙁбавл҄ень — избавя; сътворт погꙑбѣль — погубя; сътворт прощень — простя и под
блгнъ гъ бъ ꙁлвъ. ѣко посѣт сътвор ꙁбавлене людемъ свомъ
М
Лк 1.68
З,
А.Срв. СЕ 1b 11
а бъ не матъ л сътворт мьст. ꙇꙁбъранꙑхъ свохъ
М
Лк 18.7
З
А
СК
сътворхъ сѫдъ ї правъдѫ
СП
118.121
прꙁьр на нꙑ. ꙇ на стꙑ храмъ сь. ꙇ сътвор съ нам. ꙇ молѧщмъ сѧ съ нам. богатꙑѩ мⷧст твоеѩ
СЕ
63а 4
ѭже вдѣвъ дꙗволъ въꙁдревъновавъ. сътвор погꙑбѣль ма
С
9.11
обраꙁъ кръстънꙑ. въ ѹмѣ свомъ сътворвъ. въꙁдвгъ о сво на небо глагола. благословьнъ с г бе
С
161. 8—9
да въскорѣ сътвортъ помоштъ о правѣ вѣрѣ. по дъвою же дьню ѹнвъ цѣсарь воѧ своѧ. схождааше на рать
С
192.22—23
нъ того богъ ꙗко недостона ѹкорь сътвор
С
214.13
же грѣха не сътвор. н обрѣте сꙙ льсть въ ѹстѣхъ го
С
433.22—23
колюбвꙑ владꙑка. абь толкꙑмъ грѣхомъ проштень мѹ сътвор
С
523.8
беꙁаконь сътворт
ἀνομέω
Наруша закон, ред; извърша беззаконие
облѣнхомъ бо сꙙ дрѹꙁ же прѣобдѣвъше. беꙁакон сътворхомъ
С
135.21—22
бесрамь сътворт
ἀναισχυντέω
Извърша безсрамие, постъпя безсрамно
вдш л сьѭ женѫ ... ꙗже неꙁъвана прде къ намъ. ꙗже прьво бесрам сътвор
С
394.22
бесьствь [бесьсть] сътворт комѹ
ἀτιμάζω τινά
Охуля, опозоря някого
не хѹл хрстосова цѣсарьства хѹльне. да не родвъшѹѹмѹ бесьств сътворш
С
328.10—11
събрашꙙ съборъ да не бога славꙙтъ. нъ да хрстосѹ беьст сътворꙙтꙿ
С
385.12
бес ѧдъ сътворт
ἀτεκνόω
Лиша от деца
младенштꙙ беꙁ ѹма матерь бес ꙙдъ сътвор
С
397.3—4
блѫдъ сътворт
προσφϑείρω, πορνείαν τελέω
Извърша блудство; блудствам, развратнича
въ блѫдьнѫѭ погꙑбѣль въпадохъ. сьтворвъ сꙿ н҄еѭ блѫдъ. ꙁъло ꙁъломъ цѣл҄ѫ
С
526.1
блѫдъ сътворхъ. ѹбо сьдѣлахъ. крьвь неповньнѫ пролꙗхъ
С
528.10—11
вньнъ [вньна] сътворт
a) αἰτιάομαι
Обвиня някого, направя обвинение срещу някого
ко оглаголан носте о ловѣцѣ семъ. кꙿто матъ ба внна. сътворт
С
432.19
ѹне бꙑ сце гнѣват сꙙ на тѣхъ. же плꙙсцемъ събран пшѫтъ. тѣхъ бо не внꙿнꙑ сътворш слѹшаѧ пѣсн
С
403.19—20
b) ἔνοχον ποιέω
Направя някого отговорен за нещо
же да съвꙙжете на ꙁем. бѫдетъ съвꙙꙁано на небес. тоже не просто словесꙑ кꙑм. нъ дѣлесемь вннꙑ сътвор своѧ ѹенкꙑ. рѣшт вꙙꙁат
С
358.6
волѭ сътворт
ποιέω τὸ ϑέλημα
Изпълня волята, желанието, изискването на някого
не сътворь волѧ твоеѩ. ꙇ не съхрань повелѣне твохъ. нъ въпадъ въ раꙁбоѩ дшегѹбънꙑѩ. поработхъ сѧ
СЕ
78а 18
сътворѫ вол҄ѫ твоѭ црѹ. тъъѭ да полѹѫ жꙁнь
С
65.18
воѩ сътворт
ἐκστρατεύω
Подготвя, съоръжа войска
еѡфлъ же о насъ цѣсарьствѹ. воѧ сътворвъ на скврънавꙑѧ срацнꙑ ꙁде
С
56.2
въꙁможьна сътворт
δυναμόω
Направя някого силен, крепък
помолмъ же сꙙ мꙑ ѹбоꙁ. да богъ ште пае пае въꙁможьна сътвортъ го
С
302.24—25
вѧще сътворт
πλεονάζω
Превъзхождам някого
аште богатъ с. нмже вꙙште сътворш ѹбогааго
С
491.24
далее сътворт ьто отъ кого
ἀφίστημί τί τινος
Отдалеча, отстраня нещо от някого; прогоня
въ стѣ твое католк. ꙇ аплъсцѣ цркве. ꙇ весь поганъскꙑ. беꙁбожьнꙑ обꙑа. далее сътвор отъ мꙑсл его
СЕ
23b 20—21
вꙿсѭ напасть. ꙇ вꙿсе нашестве непрѣꙁнно. далее сътвор отъ раба твоего сего
СЕ
25b 6—7
добро сътворт
ἀγαϑὸν ποιέω, ἀγαϑοποιέω, εὐεργετέω, εὐδοκιμέω, ποιέω χρηστότητα
Извърша добро
въпрошѫ вꙑ. аще досто(сто)тъ (!) въ сѫботъ. добро сътворіті
А
Лк 6.9
Срв.Мк
3.4А
ѹклон сѩ отъ ꙁъла і сътвор добро
СП
36.27
ѡбрат сѩ дше моѣ въ покої твої. ѣко гь добро сътворі тебѣ
СП
114.7
можеш днѣмъ добро сътворт
С
378.26
достона сътворт
ἀξιόω
Счета за достоен
тѣмь же н себе достона сътворхъ прт къ тебѣ
М
Лк 7.7
З
А
СК
достоно сътворт
καταξιόω
Удостоя
твого то стъ ловѣколюбьствꙗ. ꙁаблѫдвъшааго вьꙁскаатъ (!). отъ ꙁаблѫжденꙗ обратт. прьвааго мѣста достоно сътворт
С
342.20—21
жрьтвѫ сътворт
ϑυσίαν ἐπιτελέω, ἐπιϑύω
Извърша жертвоприношение; принеса жертва
онъ же блꙁъ го жрътвѫ сътворвъ. скааше тѣм (!) васлска
С
17.10
се старѣ васъ ѹктімонъ въдастъ сꙙ. жрътвѫ сътвор
С
136.27
ꙁъло [ꙁъло] сътворт
ἄτοπον πράσσω, κακὸν ποιέω [τίκτω, δραματουργέω], πονηρὸν ποιέω, κακῶς ποιέω, κακοποιέω, κακουργέω, ἀσχημονέω
Извърша, причиня зло
а сь ньсоже ꙁъла не сътвор
М
Лк 23.41
З
А
їже не ѹлъстітъ ѩꙁꙑкомъ своімъ. ні сътворітъ іскрънюмѹ сі ꙁьла
СП
14.3
тебѣ едіномѹ съгрѣшіхъ. ї ꙁълое прѣдъ тобоѭ створіхъ
СП
50.6
ꙁълꙑм бо мже вь жꙁн мо трьпѣвъ. побѣдхъ. тѣм въ старост мо ꙁъло сътворвъ въпадохъ
С
525.3—4
ꙁвѣсто сътворт
πληροφορέω
Известя, съобщя нещо със сигурност, потвърдя
въ кꙑхъ мѣстѣхъ жвеш повѣждъ. да тамо прдѫ. т обѣшѫ сꙙ вꙑ тво. дондеже пршъдъ ꙁвѣсто сътворш їѡсфѹ
С
242.13
скѹсъ сътворт
πειράζω
Съблазня, въведа в изкушение
ꙗко то сꙙ сьвѣштаста скѹсъ сътворт. дѹхомъ господьн҄емь
С
363.18—19
каꙁнь сътворт комѹ
τιμωρέομαί τινα
Накажа някого
не прде бо въ прьво пршьств. мѫт каꙁнь сьтворт невѣрьнꙑмъ
С
481.11—12
кромѣ сътворт
ξένον ποιέω, ἀφίστημι
Отстраня, отблъсна
дноѭ бо отца мꙙ лшвъ. тъшттъ сꙙ да бога мꙙ кромѣ сътвортъ ... горѣ долѹ врьттъ сꙙ. да бꙑ мꙙ кромѣ отъ сьна же вдѣхъ сътворлъ
С
366.26—27, 27—28
кѹплѭ сътворт
διαπραγματεύομαι, πραγματεύομαι
Изтъргувам
ꙇ рее да пргласѧтъ емѹ рабꙑ тꙑ. ꙇмъже дастъ съребро. да ѹвѣстъ какѫ кѹплѭ сѫтъ сътворл
М
Лк 19.15
З
А
Образно.
съ агꙿг҄елꙑ веселꙙтъ сꙙ. кѹпл҄ѫ сътворшꙙ съ небесскꙑм дѣлꙑ. сѹгѹбь пробрѣтошꙙ
С
55.9
льсть сътворт
δολιόω
Измамя, постъпя коварно
прѣвраті срдце сво (!). въꙁненавідѣті людеі его лестъ створіті въ рабѣхъ его
СП
104.25
любꙑ [прѣлюбꙑ] сътворт
μοιχεύω, μοιχεύομαι, μοιχάομαι, πορνεύω
Извърша прелюбодеяние, блудство, грях
слꙑшасте ѣко реено бъⷭ҇і древънмъ. не прѣлюбꙑ сътворш
М
Мт 5.27
З
ѣко вьсѣкъ же вьꙁьртъ на женѫ съ похотѭ. юже любꙑ сътвор съ неѭ въ срдц своемь
М
Мт 5.28
З
еже не ѹбьеш. не прѣлюбꙑ сътворш не ѹкрадеш
М
Мт 19.18А
ꙁаповѣд вѣс не ѹб не прѣлюбъ [!] сътвор
М
Лк 18.20
З
А
СК
ѹбьена бꙑстъ ꙁемлѣ кръвьм. осквръні сѩ вь дѣлѣхъ іхъ. любꙑ створішѩ въ нананіхъ своіхъ
СП
105.39
молтвѫ [молтвꙑ] сътворт
πρεσβεύω, εὐχὴν ἐπιτελέω, προσεύχομαι, εὔχομαι, ἐπεύχομαι
Помоля се, отправя молитва [молитви]
вꙑ бѫдѣте ходата. сътворте молтвѫ ꙁа мене
С
364.10
прѣдъстав мѹ хлѣбъ молтвꙑ многꙑ сьтвор
С
524.10
прлежно молтвѫ сътворвъ. отꙿпѹст го пѫтемъ свомъ т благословестввъ
С
527.16
нагъ сътворт
γυμνόω
Съблека някого
блюдѣте сѧ врага. да не нагꙑ сътвортъ вꙑ. ѣко адама
СЕ
97b 9—10
напасть [пакость] сътворт комѹ
ἐπηρεάζω τινά, ἀδικέω τινά, βλάπτω τινά
Навредя, напакостя на някого
есо раді. ꙇ по ъто. ръці мі. напасть бо мі створі вельѭ
К
8b 38—39
ꙁарее мѹ да нкꙿдеже сꙙ не ꙗвтъ. н пакост сътвортъ комѹ
С
36.26
аште сътвор пакость огн҄ь въ пѹстꙑн҄ кѫпнѣ. то мар сътвортъ пакость пршьств мо
С
250. 21, 22—23
на потрѣбѫ сътворт комѹ
χρήσιμον καϑίστημί τινι
Направя необходимото, полезното за някого
да ꙿто т бꙑстъ да отде отъ свого воньства. а не пае себе ѹстро тꙑ. на потрѣбѫ сътворт. свꙙтꙑмъ цѣсаремъ ꙁакономъ мъ
С
147.15
насль сътворт комѹ
βιάζομαί τινα
Извърша насилие над някого
насіль сътворшꙙ мѹ
С
33.1—2
не врѣдѹ сътворт ьто
ἀποδοκιμάζω τι
Сметна, обявя нещо за негодно; отхвърля нещо
камень егоже не врѣдѹ сътворшѧ ꙁждѫште. съ бꙑстъ въ главѫ ѫгълѫ
М
Мт 21.42
ЗI,
А, СК.Срв. Мк 12.10
М,
З;Лк 20.17
М,
З;СП 117.22
нѹждѫ себѣ сътворт
ἀναγκαῖον ἡγέομαι
Принуден съм
ѹклон сꙙ оть н҄хъ. нѹждѫ себѣ сътворвъ. їнѣмъ прѣжде жьдѫштїмъ. проповѣдат слово бе съблаꙁна
С
24.16—17
обдѫ сътворт комѹ
ἀδικέω τινά
Обидя, охуля някого
кѫѭ обдѫ намъ сътворвъше. тако мѫш. прѣбꙑвааш бѧ
С
50.4—5
отъвѣтъ сътворт
a) ἀπόκρισιν δίδωμι
Дам отговор, отговоря
ꙇ гла св. отъ кѫдѹ ес тꙑ. ꙇс же отъвѣта не сътвор емѹ
М
Йо 19.9
З
СК
Б
b) [ἀπόφασιν] ἀποφαίνομαι
Обявя решение; произнеса присъда
да ждеже отъвѣтъ сътвор тѹ тѣло съконьано бꙑстъ
С
61.27
да ѹже ѹбо отъвѣтъ сътворт на н҄ь. се рекъ повелѣ го вь рѣкѫ вьврѣшт
С
153.28—29
плодъ сътворт
καρπὸν ποιέω [φέρω], καρπογονέω, καρποφορέω, καρπόομαι
Дам плод
егда же проꙁѧбе трѣва плодъ сътвор. тъгда ав сѧ плѣвелъ
М
Мт 13.26
З
А
У
аште бож ловѣколюб дастъ сѣмен семѹ. камен семѹ слѫ ꙗкоже плодъ сътворт. то вѣдта ꙗкоже тѹн҄е цѣсарьство небесьско датъ м богъ
С
300.11—12
ꙁан҄е смокꙑ плода не сътвор. на сцѫ смокве вьꙁлѣꙁе ꙁакꙿхе вдѣтъ господа
С
350.12
Образно.
сътворте ѹбо плодꙑ достонꙑ покааню
М
Лк 3.8
З
А
СК
да плодъ мъногъ сътворте. ꙇ бѫдете мо ѹенц
М
Йо 15.8
З
А
СК
како бо. можааше ште съмрьтьнъ плодъ сътворт. їсѹ пршъдъшѹ. вьскръсен мров проповѣдаѭштѹ
С
351.22
поꙁорѹ сътворт
ϑριαμβεύω
Опозоря, унизя, посрамя
сь стъ стъ. облвъ крьстомъ. поꙁорѹ сътворвъ. ослабл҄ь жлꙑ вашꙙ
С
467.4—5
похоть сътворт
τὸ ἱκανὸν ποιέω
Угодя, задоволя, удовлетворя желанието на някого
платъ же хотѧ народѹ похоть сътворт. пѹст мъ варавѫ
М
Мк 15.15
З
прѧстьнка сътворт
κληρονομέω, κοινωνὸν ἀναδείκνυμι
Направя съпричастен някого към нещо
егда і дрѹгꙑмъ ѹенікомъ. тако ꙇ стѣꙇ трапеꙁѣ. пріѧстьнка і створі
К
7b 39
тебе же матъ прꙙстьнка сътворт огню вѣьнѹѹмѹ
С
4.12
прꙙстьнкꙑ небесьнѹѹмѹ веселю. ꙁемьнꙑѧ сьтвор
С
322.3—4
прьво сътвор҄енъ
πρωτόπλαστος
Първосъздаден
ѡ съмрьт хрстосѹ на радость ... недѫжьнꙑмъ цѣльба правьдънꙑмъ отъдъшен. дꙗволѹ раꙁорен бѣсомъ оштен. прьво сътворенѹѹмѹ адамѹ поновьн
С
315.2—3
пѫть сътворт
ὁδοποιέω
Направя, прокарам път
поть сътворі прѣдъ німь. ї насаді кореніѣ его і їсплън ꙁемлѫ
СП
79.10
Образно.
пѫть сътворі стьѕѫ гнѣвѹ своемѹ. не поштѩдѩ отъ съмръті дшѩ іхъ
СП
77.50
равьна сътворт
ἴσον ποιέω
Направя някого равен на друг, изравня по заслуги
како сьѩ послѣдьнѧѩ. еднъ асъ сътворьшѧ. ꙇ равънꙑ намъ сътворлъ ѩ ес. понесъше мъ тѧготѫ дьне варъ
М
Мт 20.12
ЗI
А
свободь сътворт
ἐλεύϑερον ποιέω
Освободя, избавя някого от нещо
свободь сего сътворш отъ дѹха сего нестааго
С
173.10
слово въꙁданью сътворт
Дам сметка, отчет
како т ꙁасъвѣдѣтельствѹетъ намъ. ꙇꙁвѣстѹѩ. ѣко слово въꙁданью сътворт ꙇмаш. вь день страшънааго сѫда ꙁа дшѭ его
СЕ
82b 15—16
слꙑшанъ [ѹслꙑшанъ] сътворт
ἀκουτίζω [ἀκουτίζομαι], ἀκουστὸν ποιέω
Направя да се чуе
блгсіте ѩꙁꙑц ба нашего. ї слꙑшанъ сътворте гласъ хвалꙑ его
СП
65.8
Срв.
СП105.2
С486.24
С489.27
с нбі ѹлꙑшанъ створлъ естъ сѫдъ
СП
75.9
съвѣтъ сътворт
συμβουλεύομαι, συμβούλιον λαμβάνω, συμβούλιον ποιέω [вар. συμβούλιον ἑτοιμάζω], συνϑήκην ποιέω, σκέπτομαι
Свикам съвет, направя съвещание; обсъдя
ꙇ съвѣтъ сътворшѧ да сса льстѭ мѫтъ ѹбѭтъ
М
Мт 26.4
СК
ꙇ събърашѧ сѧ старьц. съвѣтъ же сътворьше. съребро мъного дашѧ вономъ
М
Мт 28.12
З
А
СК
ꙇ абье на ѹтрѣ съвѣтъ сътворьше архере старьц. кънжънкꙑ весь сънемъ. съвѧꙁавъше са вѣсѧ. прѣдашѧ платов
М
Мк 15.1
З
егда съвѣтꙑ беꙁаконнꙑѩ сътворі. ꙇ скаше сѧтъ. подобна врѣмене. да прѣдаастъ і. тогда прістѫ(.)ішѧ къ немѹ ѹеніці его
К
6а 3—4
сьвѣтъ же сътворьша мѫтел҄ѣ рекоста. сѧ останькꙑ аште сце оставмъ. вьꙁꙙт ѧ мѫтъ крьстꙗн
С
80.24
съвѣтъ сътворт на кого
συμβούλιον λαμβάνω [βουλεύομαι] κατά τινος
Наговоря се, направя заговор срещу някого
фарсѣ же шедъше съвѣтъ сътворшѧ на нь. како погѹбѧтъ
М
Мт 12.14
З.
Срв. С396.11
ютрѹ же бꙑвъшѹ. съвѣтъ сътворшѧ вьс архере старьц людьсц на са. ѣко ѹбт
М
Мт 27.1
З
А
СК
коѧ дѣл҄ьма внꙑ повѣдте м ѡ ждове сьвѣтъ сътворсте на н҄его
С
402.22—23
сътворт пеаль
λυπέω
Опечаля, измъча
не сътѫж мар. не сътвор пеал же отъ марѧ
С
242.29
сътворт с тѧжько
ἄχϑομαι
Ставам печален, тъжен
прокъ же хъ днае не покорꙙште сꙙ. по дꙗволовѣ слѣ. тꙙжько с сътворвъше о съкрѹшенї кѹмра свого
С
35. 19—20
тъщетѫ сътворт
πλεονεκτέω [вар. ἀδικέω]
Измамя; ощетя
вельѭ. тъштетѫ мі сътворі. много м іꙁглагола
К
8b 39—40
ѹдо сътворт комѹ
ἐκπλήσσω τινά
Учудя, смая някого
а вьпѧ тожде ꙁъван свꙙтꙑхъ. кръстꙗнъ смъ. напраснімъ прѣложенꙗ. ѹдо сътворлъ ꙁърꙙштмъ
С
93.23
М
З
А
СК
Б
ЗП
О
У
Е
СП
СС
СЕ
ТФ
К
С
ЗЛ
Р
МЛ
КН
П5
Гр
ποιέω [вар. διδάσκω]
πράσσω
ἐργάζομαι
δημιουργέω
πλάσσω
ἀναπλάσσω
διαπράσσω
διατελέω
διανύω
ἐπιτελέω
γίγνομαι
καινοτομέω
καινουργέω
τεκταίνομαι
ὑφαίνω
κατασκευάζω
παρασκευάζω
κτίζω
κατοικίζω
οἰκοδομέω
ἐποικοδομέω
κτάομαι
γεννάω
διαπεραίνω
συνίσταμαι
ἀνίστημι
παρίσταμαι
καϑίστημι
ἀποκαϑίστημι
χράομαι
φιλοκαλέω
ἐμποιέω
προσομιλέω
δράσσομαι
ἄγω
ἀνάγω
παράγω
ἐπιδείκνυμι
τολμάω
δραματουργέω
ὑπάρχω
πληρόω
προσφέρω
ἀναδείκνυμι
πείϑω
ἀργέω
сьтворт
створт
сътворіт
сътворіті
створіт
створіті
Нвб
сътворя [се]
ОА
ВА
АК
НТ
Дюв
НГер
БТР
АР
створя
диал
ДА