Старобългарски речник
съконьат
съконьат
-съконьаѭ
-съконьаш
св
1. Свърша, изпълня, извърша нещо докрай
ѡ съконьат емѹ. съмꙑслъ еднаьнааго обраꙁа. бес порока бесъблаꙁна
СЕ
98а 21
ѣко дрѹгаѣ вьса ꙁаконꙿнаѣ съвръші. тако і сьѭ съ інѣмі съконьа
К
6а 33
тако бо ест намъ лѣпо съконьаті вьсѣко (!) правъдѫ
К
6а 35
ꙁан҄е молѫ тꙙ каꙁнь црьскѫ. болѣрьскѫ въскорѣ съконьа о мьнѣ
С
101.30
мꙑслꙙштѹ же мѹ аб т() въ пѹстꙑн҄ѫ. отьн҄ѫдѹже божмъ ꙗвьнмъ прде сѣмо. на дѣло же съконьа
С
203.9
ѡ болюбꙿе. просꙗвшхъ подвгомъ. положхъ скоростѭ съконьат
С
543.16
2. Изпълня, осъществя [заповед, обещание]
сь обраꙁъ отроц еврѣсц. съконьашѧ. съ вѣтвьм маслнънам
СЕ
16а 8
насіль сътворшꙙ мѹ. не съконьат же обѣщашꙙ сꙙ
С
33.2
аште ѹбо ьтеш поклонш сꙙ сльньцѹ. огню водѣ. съконьаш повелѣн цре
С
258. 28
да сътвормъ съконьамъ. вьса лко ꙁаповѣда намъ стꙑ тво дѹхъ
С
260.20
3. Довърша; сложа край, предел на нещо
ꙇ бъⷭ҇і егда съконьа съ вьсѣ словеса с. двлѣхѫ сѧ народ о ѹен его
М
Мт 7.28
З
А
СК
ꙇ бꙑстъ егда съконьа съ пртъѧ сѩ. прѣде отъ тѫдѣ
М
Мт 13.53
З
А
СК
ꙇ съконьавъ вьсѣко скѹшене дѣволъ. отде отъ него до врѣмене
М
Лк 4.13
л до коньца мілостъ своѭ отъсѣетъ. съконьа глъ отъ рода въ родъ
СП
76.9
да постгнетъ мѣрѫ съвръшенѣ. да теене съконьаетъ. ꙇ вѣрѫ съблюдетъ
СЕ
99b 3
ѹсѣенъ бꙑстъ. съконьа мѫен сво
С
14.23
да ако асъ трет прде. обꙑьнѫѭ молтвѫ съконьавъше стї. наꙙшꙙ дрѹгъ дрѹга поѹштат на добро
С
62.19
ꙗко съконьа ѱалмъ. анупатъ рее. бꙗте протꙙжьно
С
113.12
4. Свърша, погубя, умъртвя някого
мала не съконьашѩ мене на ꙁемлі. аꙁъ же не оставіхъ ꙁаповѣдеї твоїхъ
СП
118.87
молтвѫ сътворте о мнѣ къ гѹ. да съконъанъ бѫдѫ въ сповѣданї семъ. аꙁъ бо отъхождѫ отъ васъ. отъсел не вдте мене въ пльт
С
16.27
меемъ повелѣ естьнѫѭ го главѫ отъсѣшт. да ждеже отъвѣтъ сътвор тѹ тѣло (!) съконьано бꙑстъ
С
61.27—28
5.
Прен. Умра, загина, свърша
ѣже ѣвльша сѧ въ славѣ глаашете сходъ его. ꙇже хотѣаше съконьат въ лмѣ
М
Лк 9.31
раꙁгнѣвавъ сꙙ погѹб глагол҄ꙙ. съпрмьнкъ бѫд надълежꙙшт съмрьт алеѯанꙿдровѣ. съконьа въ сповѣдан мѫенꙗ
С
161.2
съконьат жть, съконьат коньць жтью
καταστρέφω τὸν βίον, πληρόω τὸ τοῦ βίου τέλος
Свърша живота си, умра
подобааше бо осмрадвъшѹѹмѹ хрстосовам хѹлам. на смрадьнѣ мѣстѣ съконьат жт
С
190.13—14
жвъ двѣ лѣтѣ въ добрѣ старост въ славьнѣ. жтю конецъ съконьа
С
51.28
съконьат сѧ меемь
ἀποκεφαλίζομαι
Умра от меч
прѣклонвъше колѣна. протꙙгъше вꙑѧ своѧ. съконьашꙙ сꙙ меемъ. въ сповѣдан хрсостовѣ
С
181.1
съконьаѭтъ сѧ дьн мо
ἐκλείπουσιν αἱ ἡμέραι μου
Умра, свърша живота си
ї сконьашѩ сѩ въ сѹетѣ дьні хъ
СП
77.33
съконьат
сѧ
М
З
А
СК
Е
СП
СЕ
К
С
Гр
τελέω
πληρόω
ἀποπληρόω
ἐκπληρόω
συντελέω
διατελέω
διανύω
τελειόω
εἰς τέλος ἄγω
съконъат
сконат
сконьат
съконат
сконъѣт
ськонат
Нвб
Срв
скончвам [се]
остар
сконча [се]
остар
скончая [се]
остар
скончавам [се]
остар
ОА
ВА
НГер
ЕтМл
РРОДД
ДА