Старобългарски речник
словесьнъ
словесьнъ
-ꙑ
прил
1. Словесен, който се отнася до думата [словото]
цѣсарь же вдѣвъ блаженааго свѣтьльство лца го. словесънѫѭ дръꙁость. акꙑ ꙁабꙑвъ сꙙ. не може отьвѣштат мꙋ словесе
С
194.20
м бо пъваѭште. хꙑтростѭ л словесънѫѭ. нъ вьсѣхъ бѣахѫ грѫбьш
С
442.9
2. Надарен със слово, с възможност да говори
гі бже нашъ. сътворе ... ка не тъкъмо свомь обраꙁомь. съмꙑслънꙑмь. ꙇ словесънꙑмь. раꙁльно ѹкрашъ. нъ власъ много раꙁльѣ. ѹподобль тꙑ раба твоего сего
СЕ
8b 9
ꙁаклнаѭ тѧ бгомь сътворьшмь вꙿсѣьскаа. ꙇ стꙑмь дхомь. едноѧдꙑмь его сномь ... съꙁъдавъшмь ка по обраꙁѹ своемѹ. ꙇ словесънꙑм. ꙇ (!) жвотънꙑм. ненаселенѫѭ ѹкрашьшемъ
СЕ
52а 19—20
же ѹенꙗ рад даръ словесьнꙑ мъ не прносꙙ го. дарꙿ погѹбьꙗтъ. творꙙ бо спѣшен бол҄ї даръ прмьтъ
С
377.26
тъгда рбꙑ бесловесьнꙑѧ ꙁнесошꙙ водъ нꙑнꙗ же рꙑбꙑ словесьнꙑѧ дѹховьнꙑѧ намꙿ породшꙙ. апостолъм ѹловьнꙑ
С
496.1
3. Свързан с проповед, назидание, поучение
ѣкоже естъ пісано въ кьнгахъ словесънъхъ. саѩ прⷬ҇ка глща. глⷭ҇а въпіѭщааго въ пѹстън. ѹготовате пѫть гнь. правъ творіте стьѕѧ его
А
Лк 3.4
4.
Прен. Духовен, изпълнен с духовност [вяра]
пакꙑ прносмъ тебѣ. сл(о)весънѫѭ сѭ. ꙇ бесквр(ъ)нънѫѭ слѹжъбѫ ... ꙇ тебѣ сѧ молмъ. посъл дхъ тво стꙑ на нꙑ. (ꙇ) на прѣдьлежѧщѧѩ дарꙑ сѩ
СС
IIIа 1—2
пакꙑ прносмъ тебѣ. словесънѫѭ сѭ слѹжьбѫ. о ѹмеръшхъ въ вѣрѣ
СС
IIIа 24
пакꙑ пр(н)осмъ ті словесънѫѭ сѭ слѹ(ж)ъбѫ. о вꙿселенѣ. о стѣ каѳо(л)к. апⷧ҇осцѣ цркве. ꙁа сѫщѧ(ѩ) въ стотѣ тѣлесънѣ. ꙇ говѣ (!)
СС
IIIb 23
ѡ благовъгодьнѣ трѣбѣ бꙑт. словесънѹмѹ семѹ слѹженью нашемѹ. гю помо
СЕ
60а 15
Духовен, идеален, образен.
гі бже нашъ. вьвед раба твоего сего. въ дховънꙑ дворꙑ. ꙇ прьт въ словесъное твое стадо
СЕ
100b 18
господь рекꙑ. жде ста дъва л тр събран въ мо мꙙ. то тѹ смъ посрѣдѹ хъ. тъ на славѫ свꙙтааго свого мене ꙁвол. ѹмножіт сꙙ словесънѹѹмѹ стадѹ. въгоднка свого
С
206.21
рабе бога вꙑшън҄ѣꙿго. пастѹше словесънъхъ овецъ. како нꙑ остав днꙑ. въпалъ с въ рѫцѣ томтел҄
С
225.8—9
д къ словесънѹѹмѹ момѹ раю
С
248.1
д къ стѣ невѣстѣ. по пльт родьства мого. глагол҄ въ ѹш словесънѹѹмѹ ковьегѹ. ѹготова м слѹхѹ въходъ. нъ не говор н съмꙙт дѹшꙙ дѣвц
С
248.10
мꙑ вдꙙште новꙑ съборъ. цръквънꙑѧ дѣт окрьсть стоѧштꙙ. аѭште словесънааго беꙁ льст млѣка словес. съсъ ѹма свого дамъ
С
384. 26—27
не тъьѭ проштень полѹ таковааго грѣха. нъ бол҄ьшꙙѧ съподоб сꙙ ьст. пастѹхъ бꙑвъ словесънъімъ овцамъ владꙑьнꙗмъ
С
526.30
вна словесьнаꙗ
προφάσεως λόγος
Основателна причина
аште да не бꙑсте хранл. мнѣ внѫ словесьнѫѭ оставл бꙑсте
С
439.4—5
по словесьнѹмѹ строю
κατὰ τὸν τῆς οἰκονομίας λόγον
Смисълът, същността на Божия промисъл
въпаде бо тъ въ страхъ тебе рад по словесънѹѹмѹ строю. рьц тꙑ обае не ꙗкоже аꙁъ хоштѫ. нъ ꙗкоже тꙑ
С
383.3
Изч
А
СС
СЕ
С
Гр
λογικός
[τοῦ] λόγου
[τῶν] λόγων
πνευματικός
словесънъ
Нвб
словесен
ОА
ВА
АК
НГер
ЕтМл
БТР
АР
ЕА