Старобългарски речник
раꙁѹмѣват
раꙁѹмѣват
-раꙁѹмѣваѭ
-раꙁѹмѣваш
несв
1. Разбирам, схващам, проумявам
егда же ѹꙁьрте мръꙁость ꙁапѹстѣнѣ. реенѫѭ данломъ пркмь. стоѩштѫ на мѣстѣ. ꙇже ьтетъ да раꙁѹмѣваатъ
М
Мт 24.15
ЗI
А
СК
а сѣаное на добрѣ ꙁем. сь естъ слꙑшѧ слово раꙁѹмѣваѩ е
М
Мт 13.23
З
вьсѣкъ же слꙑштъ словеса цсарествѣ. [!] ꙇ не раꙁѹмѣваатъ. прходтъ же непрѣꙁнь въсхꙑтаатъ сѣное въ срдц его
М
Мт 13.19
З
прꙁъвавъ вьсь народъ глааше мъ. послѹшате мене вьс раꙁѹмѣвате
М
Мк 7.14
З
се поставьꙗѭ тꙙ дьньсь. не въ ѹреенъ дьнь раꙁѹмѣва. нъ вънѫ прсно
С
357.21
да тꙑ м просвѣтш ѹмъ. ꙇ срдьнѣ о. твоѣ раꙁѹмѣват. тво страхъ трепетъ прсно вьнмат
СЕ
79а 23
Мисля, имам предвид.
градъ же слꙑшꙙ ветъхꙑ събора бес на множьство раꙁѹмѣва. въпрашаѭтъ беꙁѹмьл҄. кто м стъ. акꙑ ніколже вдѣвъше благодѣтелꙗ
С
322.26
2. Зная, познавам
не ю л раꙁѹмѣваате. ѣко вьсѣко еже въходтъ въ ѹста. въ рѣво въмѣщаатъ сѧ
М
Мт 15.17
З
соꙁъдавꙑ еднъ сца хъ. раꙁѹмѣваѩ вьсѣ дѣла їхъ
СП
32.15
3.
Прич. сег. деят. като същ.
раꙁѹмѣваѩ
м
ед
ὁ συνίων
Този, който мисли, който се грижи за някого, нещо
блаженъ раꙁѹмѣваѩ на ніща і на ѹбога. въ денъ лютъ ꙁбавітъ і гь
СП
40.2
Срв.
СЕ92а 3—4
не раꙁѹмѣваѩ
ἀσυνϑετῶν [вар. ἀσυνετῶν]
Този, който не разбира; този, който не проумява
вдѣхъ не раꙁѹмѣваѭштѩ ї їстаахъ. ѣко словесъ твоїхъ не съхраншѩ
СП
118.158
М
З
А
СК
СП
СЕ
С
Гр
νοέω
συνίημι
λαμβάνω
ἐπιγιγνώσκω
Вж. при
раꙁѹмѣт
Нвб