Старобългарски речник
по
по
предл
I.
С дат. За обстоятелствени отношения
a) При означаване на мястото, върху което се извършва някакво движение или действие: по
въ етврътѫѭ же стражѫ нощ. ꙇде къ нмъ съ ходѧ по морю
М
Мт 14.25
З,
А, Б. Срв.Мт 14.23
СК
повел м прт къ тебѣ по водамъ
М
Мт 14.28
З
А
Б
ꙇ плнѫвъше на нь прѩсѧ трьсть. ꙇ бѣхѫ по главѣ
М
Мт 27.30
З,
СК. Срв.Мк 15.19
М,
З, А, СК;СЕ 50a 7
мъножѣше же народ. постълашѧ рꙁꙑ своѩ по пѫт
М
Мт 21.8
СК.Срв.
Мк 11.8
М
З
прѣпоѣші сѩ ѫрѫжъемъ твоімъ по бедрѣ твоеі сільне
СП
44.4
на вꙿсѣхъ мѣстѣхъ справ мъ пѫтъ. л по ꙁем. л по морю. л по блатомъ. л по рѣкамъ
СЕ
18b 5, 6, 7
раꙁгнѣвавъ сꙙ анупатъ. повелѣ прострѣт по острѹ каменю. бт ї говꙙждам жлам по вьсемѹ тѣлѹ
С
113.6, 7
ѹбо нѣс л нколже плавалъ по морѹ
С
115.10
антоннъ рее. въкопавъше етꙑр дрѣвеса. протꙙгъше по дрѣвесемъ првꙙжате твръдо
С
158.30
да бѫдѫтъ ꙁвѣꙁдꙑ по тврьдѣл небесьнѣ. бꙑшꙙ
С
317.17
поклон сꙙ сльньцѹ свьтꙙштѹѹмѹ сꙙ по вьсе вьсел҄енѣ
С
115.12
повелѣшꙙ влат по трьню
С
270.4
b) При означаване на основанието, съобразно с което става нещо: според, по, съобразно
по обꙑаю ерескѹмѹ. клю сѧ емѹ покадт въшедъшю въ црквъ гнѭ
М
Лк 1.9
З
А
нꙑнѣ отъпѹстш раба твоего влдко. по глѹ твоемѹ съ мромъ
М
Лк 2.29
З
А
СК
м же братѣ по саковѹ ѡб(ѣ)тованю ѧда есмъ
Е
28а 6
по мілості твоеі помѣні мѩ тꙑ
СП
24.7
нѣстъ подобьна тебѣ въ бѕѣхъ гі. ї нѣстъ по дѣломъ твоімъ
СП
85.8
жв мѩ по словес твоемѹ
СП
118.25
дажд емѹ гі цѣлъвь по вѣрѣ его
СЕ
39а 11
есо рад ѹбо не жьреш по црьскѹ повелѣню
С
20.24
пршедъ. въ прѣжденаренꙑ градъ срѣмъ. по божю нарееню постав мъ цѣсарꙗ
С
196.29
повелѣшꙙ съвꙙꙁат по персскѹ ꙁаконꙋ
С
260.8
С отсянка за начин.
рее же мъ платъ. помѣте вꙑ. по ꙁаконѹ вашемѹ сѫдте емѹ
М
Йо 18.31
З,
А, СК. Срв. С433.5
прм раба твоего сего. отъметаѭщааго сѧ вꙿсѣхъ схъ. по бжь ꙁаповѣд твое
СЕ
80b 10
c) При означаване начина на действието: по
вꙑ по плът сѫдте аꙁъ не сѫждѫ нкомѹже
М
Йо 8.15
З
А
тако пѣт весь пслъмъ се по стхѹ до конца. прпѣваѭще стⷯ҇ се
СЕ
11b 17
d) При означаване причината за извършване на действието: по, поради, вследствие на
аште достотъ лкѹ пѹстт женѫ своѭ. по вьсѣко внѣ
М
Мт 19.3А
по жестосръдю вашемѹ напса вамъ ꙁаповѣдь сѭ
М
Мк 10.5
З
по мьножьствѹ неьстіхъ. вꙑріні ѩ ѣко прогнѣвашѩ тѩ гі
СП
5.11
e) При означаване на количеството, което се получава при разпределение: по
съвѣщавъ же съ дѣлателꙑ. по пѣнѧꙁѹ на день. посъла ѩ въ вногдⷬ҇ъ сво
М
Мт 20.2
прѩсѧ по пѣнѧꙁю
М
Мт 20.9
ЗI,
А. Срв.Мт 20.10
М,
ЗI, А;Мт 20.13
М
ЗI
А
посъла ѩ по дьвѣма прѣдъ лцемь свомь. вь вьсѣкъ градъ мѣсто
М
Лк 10.1
З
А
бѣ же тѹ водоносъ камѣнъ шесть лежѧштъ ... въмѣстѧшть по дьвѣма л тремъ мѣрамъ
М
Йо 2.6
З
А
О
посадте ѩ на сподꙑ по пѧт десѧтъ
М
Лк 9.14
З
т тако по дномѹ по двѣма обраꙁѹѭште. влѣаахѫ. доведъше пешт прлагаѭште мъ главꙑ палѣхѫ. їсполѹ ѹмрьтвівъше пометаахѫ на ꙁем
С
39.4, 5
f) При означаване на последователност, постепенност в действието между две еднакви имена: по
он же наѧсѧ скръбѣт тѫжт. ꙇ глат емѹ еднъ по едномѹ. еда аꙁъ. ꙇ дрѹгꙑ еда аꙁъ
М
Мк 14.19
З
он же слꙑшавъше схождаахѫ еднъ по едномѹ
М
Йо 8.9
З
g) При означаване, че действието се извършва по–късно след друго действие или период от време: след
не по мъногѹ же прстѫпьше стоѩште рѣшѧ петров
М
Мт 26.73
З.Срв.
Мк 14.70
М,
З;Лк 22.58
М
З
гь же съ. по гланю его кь нмъ. въꙁнесе сѧ на нбо
А
Мк 16.19
h) При означаване на средството, посредством което се върши, става нещо: чрез, с
поім съ собоѭ едного л. в҃. да по ꙋстомъ двѣма послꙋхома л трьмъ. станетъ всакъ глъ
СК
Мт 18.16
II.
С вин. За обстоятелствени отношения
a) Смн. на същ., към което се отнася — при означаване на определено място, пространство, което се засяга от някакво действие: по, на
бѫдѫтъ глад пагѹбꙑ. ꙇ трѫс по мѣста
М
Мт 24.7
ЗI,
А, СК, ЗП.Срв. Мк 13.8
М,
З;Лк 21.11
М
З
бѫдеш владꙑца мо дш. обраꙁꙑ ꙁлатꙑ поставьѭ т по вьсꙙ градꙑ вьсеѧ вьсел҄енꙑѧ
С
1.24
по вьса мѣста бꙑваꙿхѫ ꙁнаменꙗ
С
19.3
хрант сꙙ. по манастꙑрꙙ
С
292.6
b) При означаване на място, където нещо се свързва, хваща: за
съвѧꙁавъше по рѫцѣ по ноꙁѣ. въꙁъмѣте въвръꙁѣте . въ тъмѫ кромѣщьнѫѭ
СЕ
106b 20, 21
повелѣ ... првꙙꙁат по етꙑр колꙑ
С
152.30
можете нꙑнꙗ лкоже васъ хощетъ. не по ноꙁѣ тъьѭ по рѫцѣ. нъ по главѫ ѧт стѫѭ онѫ
С
446.21
c) При означаване продължителност на врeме: в продължение на, в течение на
по вьса же лѣта юност своѧ. много полагааше спѣшен
С
279.17
побѣдѫ сътвор по вса лѣта. на пагѹбнꙑѧ персꙑ
С
566.23
d) При означаване начина на действието: по, чрез
поѫтъ ѧ по тр крат
Е
30б 17
отъмꙑваемъ же пакꙑ грѣхꙑ отъ себѣ ... сповѣдаѭще сѧ бѹ. съвѣдѫщюмѹѩ по мена. ꙇ помꙑшленѣ вꙿсѣ ꙁнаѭщю
СЕ
67b 14
понеже порѫаеш сѧ по дшѧ людьскꙑѧ. то въ грѣсѣ оного ѹмьреш
СЕ
82а 21
e) При означаване на характерен признак или качество: по отношение на
по больше въꙁдръжан ѧ сꙙ блаженꙑ анна. прѣвъсходꙙште свого ѹтелꙗ
С
548.4
f) При означаване целта на действието сгл. посълат: за
богатъ нѣкто. пръ велкъ гостемъ свомъ ѹготоввъ. посълавъ по ꙁъванꙑѧ мъ
С
267.4
III.
С мест.
1. За обстоятелствени отношения
a) При означаване, че действието става по–късно от друго действие: след, подир
по прѣселен же вавілоньстѣ. охонѣ род салатлѣ
А
Мт 1.12
СК
абе же по скръб дьн тѣхъ. слъньце мръкнетъ
М
Мт 24.29
З,
А, СК. Срв.Мк 13.24
М
З
по прѣдан же оановѣ. прде съ въ галлеѭ
М
Мк 1.14
З
по кѡнънѣ тръстаго. въходѧтъ пѣвъц. на амбонъ глѧтъ
Е
30б 11
стрстъ стаго апстла (ана)нїѧ ... прведенъ бвъ къ лїкню кнѧꙃѹ. по многах мѫках. каменемъ побен бстъ
Е
38б 8
въстанѣте по сѣдѣнї
СП
126.2
по комъкань. метъ ппъ ꙁа рѫкѫ старѣшааго
СЕ
11b 5
аще л по прѣношень. пролѣетъ к҃ денъ да постт сѧ
СЕ
105а 4
тако мѹ жт богъ поьте. ꙗкоже по съмрьт го славьнѣша сътвор
С
43.10
по отъвал҄ен камꙑка. вьꙁьрѣвъ на небо рее
С
316.28
по съконан же молтвꙑ дѹнѫ на нестꙑ дѹхъ гла мѹ
С
520.5
При означаване, че действието настъпва по–късно от даден момент или период от време.
по мьноꙁѣхъ же врѣменехъ прде гь рабъ тѣхъ
М
Мт 25.19
З
А
СК
по дъвою же дънѹ ꙁде отъ тѫдѹ. ꙇде въ галлеѭ
М
Йо 4.43
З
щ҇ неⷣ҇ в҃ по пасцѣ
А
118b 19
мц҇ѣ л҃. апла аньдреꙗ. еваⷢ҇ ѿ҇ ма.ⷴ҇ псаⷩ҇. в҃. неⷣ҇ по рꙋсаліꙗхъ
СК
134а 18
нъ і въ погребенье его еже отъ мрътвꙑхъ. хъ по к҃. дьнъ. вьꙁде въ вꙑспрьн імъ
К
14а 28
Срв.
С452.11
по седꙿм дьнї ꙁде аурлꙗнъ сѣде на сѫдшт
С
6.26
по врѣмен же дльꙁѣ. дъшт нѣкого сьвѣтнка. отъ неста бѣса мѫма. въпꙗше стааго прꙁꙑваѭшт
С
518.4
по мноꙁѣ же врѣмен. посъланъ бꙑстъ отъ ерѹсалма еппъ
С
538.30
b) При означаване на начин, съответствие, основание: според, чрез
въꙁдрадѹте сѧ въ тъ день въꙁграте. се бо мъꙁда ваша мънога на небсе. по схъ бо творѣахѫ пркмъ отц хъ
М
Лк 6.23
З
тꙑ въскрьсе по сво слѣ
С
505.10
вергꙑ наложта на вꙑѭ мѹ. доньдеже обрашть сꙙ ѹморѫ . по сѹтьнѣѣмъ го прореен
С
195.24
c) При означаване на причината, поради която се извършва действието: за, заради
положь главѫ своѭ на колѣнѹ плака по н҄хъ
С
38.5
по божї же любꙿв се мꙑ. на колес првꙙꙁан бꙑт готов
С
88.23
жалова бо тъ по лаꙁарѣ
С
382.30
d) При означаване мястото на действието: на
походꙙштѹ мѹ ноштѭ дномѹ по срѣдѹдвор ... ѹꙁьрѣ ... ꙁвѣꙁдѫ обраꙁъ кръстънꙑ мѫштѫ
С
282.26
2. За обектни отношения
a) За означаване в чия полза се върши действието: за, заради
ꙇже бо нѣстъ на вꙑ по васъ естъ
М
Мк 9.40
З,
А. Срв.Лк 9.50
М
З
а бъ не матъ л створт мьст. ꙁбранꙑхъ ... трьптъ по нхъ
СК
Лк 18.7
слъньце распінаемъ вдітъ. ꙇ сьѣт не съмѣетъ. вьꙁемлѧ свѣтъ отъ распінаѭштхъ. по г борѧ
К
11b 1
сѫштꙙѧ бо на нꙑ по насъ сьтвор
С
79.8
b) При означаване, че действието е отправено по посока на нещо [някого], следва нещо [някого]: след, подир
ꙁадѣшѧ емѹ крстъ ност по сѣ
М
Лк 23.26
З
прведѫтъ сѩ црю дѣвꙑ по неі. ї скрънѩѩ еі пріведѫтъ сѩ по тебѣ
СП
44.15
нъ сьде по прьвѣѣмъ въторꙑ сълаꙁтъ. по вьторѣѣмь трет
С
496.18, 19
С отсянка за присъединяване, следване.
ꙇже хоштетъ по мьнѣ т да отъвръжетъ сѧ себе. ꙇ вьꙁьметъ крстъ сво грѧдетъ по мьнѣ
М
Мк 8.34
З,
А, СК. Срв. СЕ90а 11
ꙇдѫ по тебѣ ѣможе колжъдо деш г
М
Лк 9.57
З
А
петръ же дѣаше по немь ꙁ далее. до двора архереова
М
Мт 26.58
З
А
СК
бѣахѫ же тѹ женꙑ мъногꙑ ꙁ далее ꙁьрѧштѧ. ѩже дѫ по сѣ. отъ галлеѩ слѹжѧштѧ емѹ
М
Мт 27.55
З
А
грѧд по мьнѣ. ꙇ остав мрътвꙑѩ погрет своѩ мрътвъцѧ
М
Мт 8.22
З
А
СК
аште кто мьнѣ слѹжтъ. по мьнѣ да ходтъ
М
Йо 12.26
З
А
СК
прільпе дша моѣ по тебѣ
СП
62.9
дрьжат сѧ по [ьто]
ἔχομαί [τινος]
Занимавам се с нещо, придържам се към нещо
господѹ поспѣвъшѹ кон҄ьат дѣло. на н҄еже тъ нꙑ стъ посълалъ. подобаатъ въꙁвратвъшѹ сꙙ мьнѣ. дръжат сꙙ по сво дѣло въꙁдръжанꙗ
С
203.18—19
не по вол҄
ἄκων
Принудително, без желание
не по вол҄ повѣдꙙтъ цѣсарьств го на ꙁем
С
484.15
не по стнѣ
οὐκ ἠκριβωμένως
Неправилно, не както трябва
ꙗкоже мьнѣ сꙙ мьнтъ. нъ не по їстнѣ
С
345.15
не по мъногѹ, не по мъноꙃѣ
μετὰ βραχύ, μετὰ μικρόν
Не след дълго време
ꙇ не по мъногѹ дрѹгꙑ вдѣвъ і рее. ꙇ тꙑ отъ нхъ ес
М
Лк 22.58
З
не по мъногѹ же прстѫпьше стоѩште рѣшѧ петров ... тꙑ отъ нхъ ес
М
Мт 26.73
З,
А, СК. Срв.Мк 14.70
М
З
абь не по мноꙁѣ полѹвъш о н҄емже мол ѧ сꙙ прѣдълежꙙштааго пѫт
С
559.15
не по нѹ
ἀτάκτως
Не както е редно, не както е прието
дѹхъ тѫжааше болѣꙁнѭ. пргвожденъ. ноꙁдрьм не по нꙋ схождааше
С
397.22
по вол҄
ἑκών, κρίνων
Доброволно
нъ въ темнцѫ демъ по вол҄
С
130.16
сповѣждъ ѹбо по вол҄ прѣжде бѣдꙑ
С
149.12
по върѧжденью
a) κατὰ λεπτόν
По ред
онъ же то слꙑшавъ опеал сꙙ ꙁѣло. молтъ го по вьрꙙжденю м (!). съповѣдат прѣльсть вьсѫ сотоннѫ
С
525.7
b) ἀναλόγως
Съответно, следователно
отъ велъства добротꙑ ꙁъдан. по вьрꙙжденю вдѣт. по н҄емѹже обраꙁѹ родотворьцѹ хъ съꙁꙿдат ѧ
С
534.3
по вьсе ꙁемл
πανταχοῦ
Навсякъде, по цялата земя
же прмъ вѣровавъ. отъ бога бꙑт вѣрънѹѹмѹ прѣданю. ст прмат. повелѣнмъ же цѣсаремъ вьсѫдѹ по вьсе ꙁем
С
189.25—26
по вьсемѹ
κατὰ λεπτόν
Подробно, изтънко
она же нѣкол пршедꙿш вꙿ сꙙ ... по вьсемѹ съкаꙁа мѹ. ꙗввъш мѹ лѫкавьнꙑхъ самарѣнъ
С
517.14
по вьсꙗ лѣта
κατ᾿ ἔτος
Всяка година
ꙇ хождаашете родтелѣ его по вьсѣ лѣта въ мъ. въ праꙁдьнкъ пасхꙑ
М
Лк 2.41
З
А
СК
по вьсꙗ врѣмена
Непрекъснато
стаа бо беꙁгрѣшьна го дѹша. по вса врѣмена прораꙁѹмѣвааше танаа
С
569.9—10
по вьсѧ дьн
καϑ᾿ ἡμέραν, ἐφ᾿ ἑκάστης ἡμέρας, καϑ᾿ ἑκάστην [ἡμέραν], ἡμέραν καϑ᾿ ἡμέραν
Непрекъснато, всеки ден, всекидневно
по вьсѧ дьн сѣдѣахъ пр васъ въ цркве не ѩсте мене
М
Мт 26.55
З
А
СК
прхождаахѫ отъвьсѫдѹ къ н҄емѹ по вьсꙙ дьн
С
205.28—29
то о того бо по вьсꙙ дьн ождаѭ
С
260. 23—24
прлагааше сꙙ сло вѣрѹѭштхъ по вьсꙙ дьн
С
538.19
плодъ творѧ по всѧ дꙿн
Р
II 1.8—9
по вьсѧ асꙑ
καϑ᾿ ἑκάστην ὥραν, κάϑωρος
Непрекъснато
вълажаахѫ же лко по нѹжд бѣахѫ влам. отъ кръстꙗнъ братꙗ. многъ плаъ творꙙште по вьсꙙ асꙑ
С
134.20
по вьсꙙ же асꙑ. съмрьть помꙑшл҄ѣѧ дѹшѫ своѭ въстав на бол҄ьшꙙ трѹдꙑ
С
274.10
по длъгѹ
ὀφειλῶν
По повелята на дълга
нъ по длъгѹ по ьст. съ любьвѭ прсно свомѹ г. вънѫ прѣстоꙗт богов
С
463.24
по дъвѣма
ἀνὰ δύο
Двама по двама, по двойки
ꙇ по схъ же ѣв гъ ꙇнѣхъ седмь десѧтъ. ꙇ посъла ѩ по дьвѣма прѣдъ лцемь свомь. вь вьсѣкъ градъ мѣсто
М
Лк 10.1
З
А
по дьньхъ
δι᾿ ἡμερῶν
След няколко дни
вьнде пакꙑ съ въ каперънаѹмъ по дьнехъ
М
Мк 2.1
З
по ꙁаконѹ мрьтвꙑмъ
νεκροπρεπῶς
Както подобава на мъртъвците
воле же рѫцѣ сълагаш простеръшѹѹмѹ. съхъш рѫцѣ. л ноꙁѣ по ꙁаконѹ мрьтвꙑмъ вꙙжеш давъшѹѹмѹ хожден недвжмꙑма ногама
С
456.30
по ꙁемл҄
χαμαί
На̀земи, по земята
ждомъ бо данъ бꙑвааше даръ. немоштьнꙑмъ. смкаѭштм сꙙ по ꙁем
С
496.18
по ꙁвѣст
γνησίως
Искрено, истински
блаж ѹбо по ꙁвѣст пострадавъшааго мѫен. да бѫдеш мѫенкъ вол҄еѭ
С
82.9
по мен
a) κατὰ [τὸ] ὄνομα
Поименно, поотделно
пастꙑръ ... своѩ овъцѧ глашаатъ по мен
М
Йо 10.3
b) Съобразно, според името
по імені твоемѹ бже тако хвала твоѣ на конъціхъ ꙁемлі
СП
47.11
по стнѣ
a) ἀληϑῶς, ὄντως, ἀληϑῶς ὄντως
Наистина, действително
вон ... рѣшꙙ. по стнѣ велка ѹдеса вдѣхомъ сь н҄імъ дѫште
С
20.17—18
по стнѣ мат мѫена. не спост бо сльꙁѫ немоштьнѫѭ. н ꙁвѣштала ньсоже. н сьмѣрено н недостоно врѣмен
С
96.8—9
по стнѣ велка стъ вѣра крьстꙗнъска
С
105.23
по стнѣ свꙙтааго дометꙗ мѣсто се стъ. ѹбо сьде обрꙙштемъ стꙑѩ мошт го
С
219.3
b) κατὰ ἀλήϑειαν
Истински, от сърце, с цялата си душа
ꙗв (!) свомъ ѹенкомъ. рекꙿше стꙑмъ апⷪ҇ломъ. мъногомъ же по стнѣ вѣровавъшїмъ вь н҄ь
С
11.22
по ко
ἀφ᾿ οὗ
След като, щом като, откакто
нъ с по ко вьлѣꙁе въ домъ тво. не прѣста лобꙑꙁаѭшт ноꙁѣ мо
С
395.8
по лѣпотѣ
Подобаващо; с основание, справедливо
нкътоже бо естъ достонъ по лѣпотѣ тѧ въсхвалт
СС
IIа 8
по малѹ
a) πρὸς μικρόν, βραχύ
По малко, в малко количество
ѧже ... подавъ ѹенкома свома по малѹ
С
300.27
ꙗдѣѣше ѹбо отъ вьсего нъ по малѹ
С
274.6—7
по малѹ бо пꙗста
С
548.2
b) κατὰ μέρος, κατὰ μικρόν, κατὰ βραχύ
Бавно, постепенно
расхождааше сꙙ по малѹ тъма
С
110.26—27
лѣторасль по малѹ на вꙑсотѫ въсходꙙшт доде до стропа
С
300.22
нъ по малѹ ведꙑ ѧ. божьствънꙑм напаꙗѧ пт. плодоносъствоват подобьно ꙁьванꙗ. сьсѫждааше
С
280.2
c) μετ᾿ ὀλίγον
Малко след това, скоро
пожд ... ... по малѹ обрꙙштеш штемѹѹмѹ отрѣшен
С
315.22
по малѣ
μετ᾿ ὀλίγον
След малко, след кратко време, наскоро
гоже по малѣ хотѣ вьставт
С
316.6
по малѣ асѣ
μετὰ μικρόν
След малко
тае по малѣ асѣ глагола цѣсаръ къ блаженѹѹмѹ
С
194.22
по мъногѹ
ἐπὶ πολύ
Доста
помлѹї нꙑ гі ... ѣко по мьногѹ їсплънхомъ сѩ ѹньженіѣ
СП
122.3
по мѣрѣ
κατὰ τὸ μέτρον
Според
дастъ сѧ благодѣть. по мѣ (вм. мѣрѣ, Нахтигал, с. 332, бел. под линия) дарованью
СЕ
106а 4
по ономѹ полѹ
πέραν
През отвъдната страна [бряг]
ꙇ отъ тѫдѹ въставъ прде въ прѣдѣлꙑ юдескꙑ. по ономѹ полѹ оръдана
М
Мк 10.1
З
по плът
κατὰ σάρκα
Физически, плътски, по плът
гї. памѧⷮ стго семеѡна. по плът ѫжк (г нѣ...)
Е
29б 16
отъ раб по плът род сѧ
Е
27б 7
д къ стѣ невѣстѣ. по пльт родьства мого
С
248.9
тѹ давꙑдъ отьцъ бж. ж н҄егоже по пльт хс род сꙙ
С
461.6
по подобью
καϑ᾿ ὁμοιότητα
По същия начин, без разлика
[жена] же о въсеꙸ҇ по подобю раꙁвѣ грѣха
Е
9б 17
гда хоштетъ богъ обавт свꙙтꙑмь свомъ. то пророц сѫтъ. гда л хоштетъ съкрꙑтъ. подобю (вм. по подобю, Севeр., т. II, с. 27, бел. под линия) вьсѣхъ вдꙙтъ
С
283.23
по правьдѣ
δικαίως, ὑπὲρ δικαιοσύνης
Справедливо, основателно, с право
по правьдѣ нарее сꙙ артемонъ
С
226.27
да како по правьдѣ же страждетъ
С
436.14
мꙑ же по правьдѣ не сътрьпмъ л
С
91.16
по прклюаю
κατὰ συγκυρίαν
Случайно, по стечение на обстоятелствата
по прклюаю же ере еднъ съхождааше пѫтемь тѣмь
М
Лк 10.31
З
А
СК
по прлѹаю
κατὰ συντυχίαν
Случайно, по стечение на обстоятелствата
по прлѹаю дна отъ н҄хъ шьдш. блꙁъ вьс вьлѣꙁе въ нвѫ ꙗст хотꙙшт
С
217.29
по пророьскѹмѹ
κατὰ τὸν προφήτην
Според пророците; така, както казват пророците
їу хь не подражлъ. ꙁлобѫ хѹлънꙑхъ ждовъ. нъ плешт сво даꙗше на ранꙑ. по пророьскѹмѹ
С
481.3—4
по рѧдѹ
a) καϑεξῆς
Последователно, по ред, един след друг
ꙇꙁвол сѧ мьнѣ ... по рѧдѫ (!) псат тебѣ
М
Лк 1.3
З
А
ѡ бѣдꙑ кꙿто довьленъ сповѣдат ... вдꙙ отꙿць сна кол҄ема ... мат своѭ дьштерь ... прокꙑѧ по рꙙдѹ
С
57.1
b) ἐκ διαδοχῆς
По приемственост, според приемствеността
та прѣмл҄ета по рꙙдѹ епскѹпъскꙑ столъ
С
187.22
по семь
μετὰ τοῦτο, μετὰ ταῦτα, εἶϑ᾿ οὕτως
После, след това
по семь сънде съ въ каперънаѹмъ
М
Йо 2.12
З
по семь ѣв сѧ пакꙑ с ѹенкомъ свомъ на мор таворьѣдьсцѣмь
М
Йо 21.1
З
по сеⷨ҇ прводѧⷮ҇ хотѧщааⷢ҇ пострѣщ
СЕ
86b 16
а хс по семъ не отъвръже сꙙ
С
419.28
по слѣ
κατὰ δύναμιν, εἰς δύναμιν
Според силите, според възможностите
он же въ мноꙁѣ пеал бꙑвше. попекше сꙙ о раꙁльнꙑхъ го напастехъ. по слѣ го ѹтѣшшꙙ
С
524.3
се ѹбо помꙑшл҄ꙗѧ бѫд вь н҄ь по слѣ сво
С
381.5
по схъ
μετὰ ταῦτα
После, след това
еже аꙁъ творѭ тꙑ не вѣс нꙑнѣ. раꙁѹмѣеш же по схъ
М
Йо 13.7
З
А
СК
по схъ прде съ ꙇ ѹенц его въ іюдескѫѭ ꙁемлѭ
М
Йо 3.22
по схъ же бѣ праꙁдьнкъ юдескъ
М
Йо 5.1
З
ѹмножішѩ сѩ немошт іхъ по сіхъ ѹѩдрішѩ сѩ
СП
15.4
по срьдьцѹ
κατὰ τὴν καρδίαν
По сърце, по угода, по желание
обрѣтохъ мѫжа по срьдьцѹ момѹ
С
546.16—17
по срѣдѣ
a) ἐν μέσῳ, εἰς τὸ μέσον, διὰ μέσου, ἀνὰ μέσον, μέσον, μέσος
В средата, по средата
првѣсѧ же кънжьнц фарсе. женѫ вь прѣлюбодѣан ѩтѫ. поставьше ѭ по срѣдѣ. глашѧ
М
Йо 8.3
З
b) В средата на.С род.
вьꙁгнѣштъшемъ же огнъ по срѣдѣ двора. ꙇ въкѹпѣ сѣдъшемъ мъ. сѣдѣаше петръ
М
Лк 22.55
З
на врьбі по срѣдѣ еѩ обѣсіхомъ органꙑ нашѧ
К
7а 31—32
c) Посред, всред, сред.С род.
се аꙁъ сълѭ вꙑ ѣко овьцѧ по срѣдѣ влъкъ
М
Мт 10.16
З,
А. Срв.Лк 10.3
М
З
А
прде врагъ его. вьсѣ плѣвелъ по срѣдѣ пшенцѧ отде
М
Мт 13.25
З
А
У
ꙇдеже бо есте дъва. л трье събран въ імѧ мое. тѹ есмъ по срѣдѣ хъ
М
Мт 18.20
ЗI
А
СК
по ѹставѹ
συνήϑως
Както се полага, според установения ред
памꙙть го по вьса лѣта творꙙште. праꙁдьнкъ велкъ мѫтъ. въ славѫ поьтъшааго колюбвааго ба. гоже мꙑ по ѹставѹ славмъ. благословествꙙште оца сна стааго дха
С
532.16—17
болꙙштꙙ ѹдрѫенꙑ отъ длъгааго врѣмене страстьнааго. падаахѫ прѣдъ ногама стааго. съподобьнꙑ бꙑт по ѹставѹ попранꙑ
С
557.5
по ѹставьнѹмѹ
По установения ред
странꙿн. вдѣвъше ꙗкоже въꙁврат сꙙ не дошъдъ рѣкꙑ. мнѣахѫ мѹ раꙁболѣт сꙙ. не мошт по ѹставꙿнѹѹмѹ го дот до ефрата
С
551.2
по ѧст
κατὰ μέρος
Подробно
ѡ нхъже нѣстъ мнѣ глатї по ѧст
Е
29а 11
поѩт по слѣ
ἀγγαρεύω
Принудя, заставя
аще къто пометъ тѧ по слѣ. попьрще едно. ꙇд съ нмь дьвѣ
М
Мт 5.41
З
ходт по ꙁаповѣд
Изпълнявам, спазвам заповед, правила, наставления
ход по ꙁаповѣдемъ гнѣмъ прсно
СЕ
89а 22—23
М
З
А
СК
Б
ЗП
О
Н
У
Е
СП
СС
СЕ
ТФ
К
С
Р
Г
ЗЛ
МЛ
Гр
κατά
εἰς
ἐπί
ἐν
ἀνά
ἀπό
διά
μετά
πρός
ὑπέρ
ἐκ
πέραν
ὀπίσω
Нвб
по
ОА
ВА
АК
НТ
НГер
Дюв
ЕтМл
БТР
АР
ДА