Старобългарски речник
отъврѣщ
отъврѣщ
-отъврьгѫ
-отъврьжеш
св
1. Отхвърля, махна от себе си
аште л рѫка твоѣ л нога твоѣ съблажнѣетъ тѧ. отъсѣц отъвръѕ отъ себе
М
Мт 18.8
ЗI
аште же око твое десное съблажн҄ѣетъ тѧ ꙇстъкн е. ꙇ отъвръꙁ отъ себе
З
Мт 5.29
Образно.
братѣ. нꙑнѣ блже (...) спсене л егда вѣр(ова)хомъ. нощъ. ѹспѣ. а дънъ прблже сѧ. оⷮвръꙃѣте дѣла тъмнаѣ облѣцамъ же сѧ въ орѫже (с)вѣта
Е
5а 15—16
Съблека, сваля.
онъ же отъвръгъ рꙁꙑ своѩ въставъ прде къ св
М
Мк 10.50
З
днеⷭ҇. адамъ обнавлѣетъ сѧ. ꙇ евъга свобаждаетъ сѧ. днеⷭ҇. ветъхꙑѩ грѣховнꙑѩ рꙁꙑ. ѡтвръгъше. въ новꙑѩ нестьлѣнънꙑѩ ... облѣхомъ сѧ
СЕ
2а 7—8
2. Прогоня някого
вдѣвъ же народъ съ млосрдва о нхъ ѣко бѣхѫ съмѧтен ꙇ отъвръжен ѣкоже овъцѧ. не мѫщѧ пастꙑрѣ
М
Мт 9.36
З
н мꙑтара отъвръже плакѫшта сꙙ. н гонтелꙗ отъгъна поꙁнавьша тво цѣсарьств. нь т вьс покааньмь отъ тебе прѧт бꙑшꙙ
С
507.15
3. Отхвърля, отрека
тꙑ же отърінѫ і ѹніьжі. отъвръже ха своего. л прѣжде раꙁорілъ есі ꙁавѣтъ раба твоего
СП
88.39
скрнѭ вдѣвъше ба носѧщѭ. сѣмо овамо текошѧ. абе же родъ сво отъвръгѫ. непрѣходма естъства. прѣходма авшѧ сѧ
СЕ
1b 5—6
не вѣрѹш л пророкѹ. вѣрѹ акꙑ ѫжцѣ. аште нѣс словесꙑ отъвръглъ ѫжьства. ꙁдавьна бо тꙙ вѣмь дѣлесꙑ отъвръгъше сꙙ го
С
336.2
по поклон҄ен прѣстааго покланꙗмааго кръста. га бога съпаса нашего їс хса. кѹмрослѹженю ѹже отъвръженꙋ бꙑвъшѹ
С
185.29
хотѣаше погребенꙑ отъврѣшт дръжмꙑѧ многодьнꙑѧ ꙁалогꙑ. гда хотѣаше вььтенꙑ сь мрьтвьц. прѣсѣшт гробьнꙑѧ пеат
С
472.25
Пренебрегна.
фарсѣ же ꙁаконьнц. съвѣта бж отъвръгѫ вь себѣ. не крьштьше сѧ отъ него
М
Лк 7.30
вдѣвъш же мат го тъ днъ оставьнъ. отъвръгъш женьскѫѭ немошть ... вьꙁемъш сна свого на рамѹ крѣпъко. вьслѣдъ колъ дѣаше
С
80.16
Прен.Низвергна.
отъвръгꙑ сѧ мене прѣдъ лвкꙑ. отъвръжень бѫдетъ прѣдъ анћлꙑ бжі
М
Лк 12.9
З
А
Б
аꙁъ же рѣхъ въ ѹжѣсѣ моемъ отьвръженъ есмъ. отъ ліца оью твоего. сего раді слꙑша гласъ молітвꙑ моеѩ. егда воꙁъвахъ къ тебѣ
СП
30.23
не отъвръѕі мене въ врѣмѩ старості. егда іꙁнемагаетъ крѣпость моѣ не оставі мене
СП
70.9
4.
Прен. Освободя се, изляза от някакво състояние
сі ѹбо вѣдѫште въꙁлюбленаа братье. вьсѣкъ гнѣвъ да отъвръжемъ. оіштъше нашъ ѹмъ. ꙇ съ кротостьѭ. ꙇ послѹшаньемь. ꙇ мъногомь говѣньемь. да прістѫпімъ пріѧстіті сѧ
К
9b 20
ѹбогꙑ же нштетоѭ вьꙁбран҄енъ бꙑваатъ тожде любꙿн авт. сьде же нсоже таковааго. не вьсѣм та жде лѣность отъврьжена стъ
С
491.21
съ бо вьсакъ страхꙿ отъвръгъ. дръꙁнѹвъ вьнде къ платѹ. просꙙ тѣла їсѹсова
С
454.3
воле ѹбо плаъ творш. давъшѹѹмѹ вьсѣмъ радость. скръбь отъ еугꙑ отъвръгшѹ
С
457.19—20
Освободя се от робство, отхвърля иго.
растръгнѣмъ ѫꙁꙑ іхъ ї отъвръꙁѣмъ отъ насъ го іхъ
СП
2.3
Срв.
Е21а 6
5.
Прич. мин. страд. като прил.
отъврьженъ
a) ἐρριμμένος
Разпръснат, пръснат, разпилян
вдѣвъ же народъ с. млосрдва о нхъ ѣко бѣхѫ съмѧтен. ꙇ отъвръжен ѣкоже овъцѧ. не мѫщѧ пастꙑрѣ
М
Мт 9.36
З
b) τῆς ἀνταρσίας
Низвергнат, отхвърлен
ꙁаклнаѭ тѧ. ꙁълꙑ наѧльне. хѹльнꙑ наѧльне. ѿ҇връженꙑ. ꙇ самодѣльне лѫкавꙑ
СЕ
51b 26—52а 1
М
З
А
Б
ЗП
Е
СП
СЕ
К
С
Р
Гр
ἀποβάλλω
βάλλω
ἀϑετέω
ἀπαρνέομαι
ἀρνέομαι
ἀπορρίπτω
ἀποδύομαι
ἀποβάλλομαι
ἀποκηρύσσω
διαλύω
ἐκκλίνω
ἐκκόπτω
ἐξόμνυμαι
καϑαιρέω
ἐκποδῶν [γίγνομαι]
ἀποδύομαι
ἐκδύομαι
καταλύω
ἀναβάλλομαι
ἐξορίζω
оⷮврѣщ
ѿврѣщ
ѡтврѣщ
отъврѣшт
отьврѣщ
ѡтъврѣшт
Нвб
Срв
отвръгам [се]
диал
ДА
отвръгна
РРОДД
отвергнат
ОА
БТР