Старобългарски речник
оставт
оставт
-оставлѭ
-оставш
св
1. Оставя някого [нещо] някъде
остав тѹ даръ тво прѣдъ олътаремъ. ꙇ шедъ прѣжде съмр сѧ. съ братромъ свомъ
М
Мт 5.24
З.Срв.
К 9а 18
С422.29
ꙇ раꙁбѭтъ тѧ ѧда твоѣ въ тебѣ. ꙇ не оставѧтъ вь тебѣ камене на камен
М
Лк 19.44
З
обрѣте ѧ на мѣстѣ жде хъ бѣ оставлъ
С
32.7
Оставя някого да пребивава [да живее] някъде.
прѣдъставвъ водѫ хлѣбъ. вьлѣꙁъ самъ въ ѫтрьн҄ѫѭ клѣтькѫ ꙁаклю сꙙ. оставвъ женѫ вь вьнѣшн҄ клѣтꙿцѣ
С
516.3
Оставя след смъртта си.
бѣ же въ насъ седмъ братрѩ. ꙇ пръвꙑ ожень сѧ ѹмьрѣтъ. ꙇ не мꙑ сѣмене. остав же женѫ своѭ братрѹ своемѹ
М
Мт 22.25
ЗI
оставл҄енаꙗ
ср
мн
Наследство
оставвъ оставьнаа мѹ вьса отъ родтел҄ь. н о дномь хъ нкакоже сꙙ попее
С
546.25
В съчет. с инф.или да–изречение — дам възможност, позволя, допусна да се извърши действието, изразено с инф.
ꙇсъ же гла емѹ. грѧд по мьнѣ. ꙇ остав мрътвꙑѩ погрет своѩ мрътвъцѧ
М
Мт 8.22
З,А,
СК. Срв. Лк 9.60
М
З
А
СК
бьдѣлъ ѹбо б. ꙇ не б оставлъ подърꙑт храма своего
М
Мт 24.43
З
А
СК
ꙇ не остав т по себѣ н едного же
М
Мк 5.37
З
братре остав да ꙁъмѫ сѫецъ же естъ въ оцѣ твоемь
М
Лк 6.42
З.Срв.
Мт 7.4
М
З
А
не оставі лка обдѣті іхъ. ї обліі о ніхъ црѩ
СП
104.14
не бо нꙿ н блѫднцꙙ съ слъꙁам к тебѣ прбѣгъшꙙ к тебѣ не отъбѣже. н раꙁбонка остав бꙑт ꙗкъ бѣ
С
507.14
2. Напусна, изоставя
аште бѫдетъ етерѹ лвкѹ. р҃. овецъ. ꙇ ꙁаблѫдтъ една отъ нхъ. не оставтъ л девѧт десѧтъ девѧт на горахъ. шедъ штетъ ꙁаблѫждьшѧѩ
М
Мт 18.12
ЗI,
А, СК. Срв. Лк 15.4
М
З
вьсѣкъ же оставтъ братрѭ л сестрꙑ. л отца л матерь. л женѫ л дѣт. л села л храмꙑ. ꙇмене моего рад. съторцеѭ прметъ. ꙇ жвотъ вѣънꙑ наслѣдтъ
М
Мт 19.29
ЗI
А
СК
остав юдеѭ. де пакꙑ въ галлеѭ
М
Йо 4.3
З
ѣко отць моі маті моѣ оставісте мѩ а гь пріѩтъ мѩ
СП
26.10
женѫ юності твоеѩ. да не оставші
К
2b 16
Прич. мин. деят. като същ.
оставл҄ь
м
ед
ὁ λιπών
Този, който е оставил [напуснал]
къгда сьнде не оставл҄ вꙑспрьнхъ
С
458.26
како обта въ гробѣ не оставл҄ прѣстола отьа
С
459.8
Откажа се от нещо.
г се мꙑ оставхомъ вьсѣ вь слѣдъ тебе домъ
М
Мт 19.27
ЗI,
А, СК. Срв. Мк 10.28
М,З;Лк
18.28
М
З
вьсе ловѣьско жт оставвъ. нꙿсоже пае господа. вѣдѣт же мѣт сповѣдааше
С
253.15
сьде лежтъ мость рьгоѵбꙑлꙗ бꙑвꙑ пр() сѵмеонѣ цр пр петрѣ цр (о)с(м)ѭ же десѧть лѣтъ сꙑ оставвъ рьгоѵбꙑльство ї вьсе їмѣні бꙑстъ рьнорꙁьць ї въ томь сьврьш жꙁнь своѭ
МН
оставл҄ьше
м
мн
οἱ καταλιπόντες
Тези, които са се отказали; тези, които са оставили
ꙇ оставльшѧѩ вꙿсѣ жтскаа. ꙇ родъ прѣтелѧ. ꙇ вьслѣдь тебе грѧдѫщѧ. прм раба твоего сего
СЕ
80b 5—6
Прекратя, прекъсна.
онъ же не хотꙙ оставт молтвꙑ. не отъвѣшта мъ словесе
С
216.20
3. Отхвърля, пренебрегна
оставьше бо ꙁаповѣдь бжѭ. дръжте прѣданѣ лвска
М
Мк 7.8
З
благснъ бъ їже не оставітъ молтвꙑ моеѩ
СП
65.20
ꙇ рабѫ твоѭ сѭ въсхотѣвъшѭѭ. жтскѫѭ ꙇ врѣменънѫѭ славѫ оставт. на твоѭ благость ꙁьрѣт
СЕ
81а 4
алеѯандръ рее. пожрьт м велш оставт стнѫ
С
164.26
аште бꙑ вѣдѣлъ кнꙙꙁъ слѫ распꙙтааго. то оставлъ бꙑ кѹмръскѫѭ сѹтънѫѭ льсть
С
176.2
Оставя без внимание, пропусна.
ꙇюдѣі же ѹбо інꙑ внꙑ оставльше. на кръстъ сѧ ѹстръмішѧ
К
11а 8
много же оставвъше. къ главꙁнѣ прдѣмъ
С
189.29
ꙗкоже прнѹжденомъ бꙑт родтел҄емъ отроковцꙙ. объходт скат вьсьжде ловѣка бжꙗ. не оставꙙште н манастꙑра н мѣста пѹста. ако же не могошꙙ го обрѣст
С
519.22
4. Простя, опростя [грях, прегрешение; дълг и под.]
ꙇ остав намъ грѣхꙑ нашѧ
М
Лк 11.4
З
СК
въсь длъгъ твоі оставхъ тебѣ. понеже мол м
СК
Мт 18.32
тꙑ оставілъ есі неьсті сръдъца моего
СП
31.5
съвѣдꙑ грѣхꙑ. оцѣщаѩ беꙁаконѣ. остав грѣхꙑ. ꙇ отъдажд емѹ вꙿсе прѣгрѣшене. вольное же невольное
СЕ
73b 11
бол҄ьше го вьꙁьмеші аште дас. оставш грѣхъ врагѹ
С
407.7
аште не оставш вражъдꙑ врагѹ. не томѹ бо пакость сътвор. нъ пае себѣ
С
422.18
номѹ не оставмъ
ἀδιάδιχος
Който не може да бъде оставен в наследство на друг [образно]
хвалмъ тѧ гі бже нашъ. ѣкоже тебѣ едномѹ жвотъ бесъмрътенъ естъ. ꙇ слава непостжьна ... црство номѹ не оставмо
СЕ
58а 14
М
З
А
СК
Б
ЗП
У
Е
СП
СЕ
К
С
МЛ
МН
Гр
ἀφίημι
καταλείπω
καταλιμπάνω
ἐγκαταλείπω
ὑπολείπω
λείπω
παραλείπω
ἐάω
παρεάω
πάρειμι [ἰέναι] [вар. παρατίϑημι], καταπαύω, ἀφίστημι, μεϑίστημι, ἵστημι, διακόπτω, ἐναπομένω, ἐπιτρέπω, παραχωρέω, χαρίζομαἔξειμι [εἶναι]
ἔξειμι [εἶναι]
λαμβάνω
ἀφαιρέω
ἀπαλείφω
χωρίζομαι
παραλογίζομαι
оставіт
Нвб
оставя
св
оставям
несв
ОА
ВА
АК
НТ
Дюв
НГер
ЕтМл
БТР
АР
ДА