Старобългарски речник
	дрьжат 
	
		дрьжат
		
			-дрьжѫ
			-дрьжш
			несв
		
	
	
		1. Държа в ръце
		
			дръжалъ есі рѫкѫ деснѫѭ моѭ
			
				СП
				72.23
			
		
		
			поставь болѧщааⷢ҇ прѣⷣ҇ олътаремь. дръжѧща свѣщѧ. ꙇ поклоньша сѧ. въшⷣ҇е въ олътⷬ҇а
			
				СЕ
				38b 6
			
		
		
			ꙗв же сꙙ дꙗволъ о деснѫѭ дръжꙙ меь. о лѣвѫѭ же ꙁм
			
				С
				76.5
			
		
		
			прде блѫднца стьклѣнцѫ мура дръжꙙшт
			
				С
				408.11
			
		
		Образно.
		
			вьсѫ тьмѫ отъгон отъ вьсел҄енꙑѧ. нѣстъ тъмꙑ по н҄емь тъма го не омратъ. рѣка не ставтъ. море дръжат не можетъ
			
				С
				509.7
			
		
	
	
		2. Задържам някого против волята му, принудително [в тъмница]
		
			варааввѫ бо въ раꙁбо мъше дръжашꙙ.  молꙗахѫ плата пѹстт 
			
				С
				398.9—10
			
		
		
			прставꙿнкъ нѣкоторꙑ бѣ тѹ дръжꙙ повньнааго. аште не повелѣно м бѫдетъ рее не спѹштѫ
			
				С
				310.21
			
		
		
			
				дрьжмꙑ
				
					м
					ед
				
			
			
				ὁ κατεχόμενος
				Този, който е хванат, задържан; затворник
			
			
				не бѣ длъженъ хъ. н дръжмъ бѣ. прде. жладе сьмрꙿтѭ. ꙁа дръжмааго. да оного отъпѹсттъ. отъ сьмрьтьнꙑхъ ѫꙁъ
				
					С
					494.10
				
			
			Задържам, спирам.
			
				вдте ꙗко же рее онъ влъхвъ. сътвор влъхвованмъ.  дръжтъ насъ посрѣдѹ рѣкꙑ
				
					С
					151.6
				
			
		
	
	
		3. Държа под своя власт, управлявам, владея
		
			ѣко тꙑ дръжш.  црствѹеш на насъ
			
				СЕ
				56а 26
			
		
		
			твоеѭ дръжавоѭ дръжш тварь. ꙇ твомь промꙑшленемь. строш весь мръ
			
				СЕ
				3b 23
			
		
		
			 слꙑшал сте сергꙗ. савратьскѹо҄ум племен кнꙙꙁа поставьна. велкомъ родомъ. въ еноꙁдронѣхъ.  междѹрѣ область дръжавъ. отъ прѣдѣла срак҄ньска
			
				С
				566.21; т
			
		
		
			ако го же аран до етꙑръ десꙙтъ лѣтъ правовѣрънꙑхъ цръкв дръжашꙙ ... не тъьѭ  цръкъвъ нъ  ꙁ града ꙁгънан бꙑшꙙ
			
				С
				200.26
			
		
		
			
				дрьжѧ
				
					м
					ед
				
			
			
				ὁ κρατῶν, [ὁ] κατέχων
				Владетел
			
			
				раꙁѹмѣемъ тѧ дръжѧщааго родъ непрмѣснънꙑ. такожде  моръскаа страна
				
					СЕ
					1а 14
				
			
			
				даждъ м сего странꙿнааго ... съмрьтѭ мѫштааго жт.  дръжꙙштааго вьсѣьскаꙗ
				
					С
					455.7
				
			
			Заемам място, длъжност и под.
			
				ꙇ пршедъ ꙁъвавꙑ тѧ  оного реетъ т. даждъ семѹ мѣсто.  тогда наьнеш съ стѹдомъ послѣдьнее мѣсто дръжат
				
					М
					Лк 14.9
				
				
					З
				
				
					А
				
			
			
				мѫжа мента  доброговѣна ... отъ бол҄ѣръска рода сѫща.  дръжꙙштѹ тъгда епарꙿшъскꙑ санъ. прведенъ же бꙑстъ людьм на епскѹпьство
				
					С
					202.15
				
			
		
	
	
		4. За чувство, настроение и под. — обхванал, обзел съм, владея някого
		
			жде бо хотѣн сѫпротвь бꙑва. то  дръжꙙштꙙѧ страст. ѹмъ плѣнѹ бꙑватъ
			
				С
				334.5
			
		
		
			дръжа же таковаꙗ неѹтѣшмаꙗ скрьбь. на мꙿнога врѣмена
			
				С
				190.29
			
		
	
	
		5. Придържам се [към определена религия, традиции и под.]; спазвам, съблюдавам [правила, норми]
		
			фарсе бо  вьс юде. аште не ѹмꙑѭтъ рѫкѹ търѫште не ѣдѧтъ. дръжѧще прѣдаане (е) старецъ
			
				М
				Мк 7.3
			
			
				З
			
		
		
			ꙇ на мънога сѫтъ ѣже прѩсѧ дръжат. крьштенѣ стькльнцамъ  ъваномъ. ꙇ котъломъ  одромъ
			
				М
				Мк 7.4
			
			
				З
			
		
		
			на врьбї посрѣдѣ ѧ обѣсхомъ сьсѫдꙑ своѧ. с рѣь гѫсл сврѣл. цѣвнца.  проаꙗ. с бо дръжаше ветъхо.  см пѣсн поꙗхѫ
			
				С
				418.24—25
			
		
		
			онъ же прмъ го оглас го словесꙑ дховънꙑм  бѣаста оба на многа лѣта тъно въꙁдръжан дръжꙙшта
			
				С
				547.22
			
		
		
			прꙁъвавъ же епскꙋпа солѹнъска града менемь ахола. пꙑтааше кѫѭ вѣрѫ дръжтъ
			
				С
				197.18
			
		
		
			повелѣнмъ же цѣсаремъ вьсѫдѹ по вьсе ꙁем. та дръжат кѹпꙿносѫштѫѭ вѣрѫ. отьца  сꙑна  свꙙтаго дѹха
			
				С
				189.26
			
		
		
			нъ прѣданѫѭ спрьва апостолꙑ вѣрѫ дръжмъ
			
				С
				197.24
			
		
		Почитам [памет и под].
		
			вьс бо съшедъше сꙙ попове же  клрц ... сътворшꙙ праꙁдьнкъ велкъ. дръжꙙтъ же памꙙть свꙙтꙑхъ мошт
			
				С
				219.22
			
		
	
	
		
			рѣво дрьжат
		
		
			γαστρὸς κρατέω
			Постя, гладувам, въздържам се от храна
		
		
			по вьса же лѣта юност своѧ много полагааше спѣшен. рѣво же дръжат  велан прѣобдѣт
			
				С
				279.19
			
		
	
	
		
			вражьдѫ дрьжат
		
		
			ἐχϑραίνω
			Изпитвам вражда, ненавист; враждувам
		
		
			а л тꙑ съ клеврѣтомъ свомъ мѹдш. враждѫ дръжꙙ. како можеш т къ мрьнѣ трепеꙁѣ  господьн҄
			
				С
				422.7—8
			
		
	
	
		
			дрьжѧ мѫтельство
		
		
			κρατοτύραννος
			Тиранин
		
		
			тѣмже потъштмъ сꙙ  мꙑсльѭ въ адъ дѣмъ. ꙗко да вдмъ. како тѹ тъгда дръжавоѭ крѣпъкоѭ. отънѫдь дръжтъ. дръжꙙштааго мѫтел҄ьство
			
				С
				462.13—14
			
		
	
	
		
			дрьжмъ бꙑт
		
		
			κατέχω, κάτοχος γίγνομαι
			Обхванат съм, обзет съм [от чувство, страст и под.]
		
		
			 нъ ꙗко мрьтвъ оцѣпааше. а дрѹгꙑ ѹжасомъ дръжмъ бѣ.  облѣдѣвъ лежааше
			
				С
				466.15
			
		
		
			тольма л ѡ мѫжѹ дръжмъ с невѣдѣнмь
			
				С
				475.19
			
		
		
			прьвѣ вьерашьнꙗаго владꙑка на крьстѣ бѣаше. нъ въскръсе нꙑнꙗ. такожде  с прьвѣ вьерашьнꙗаго. подъ грѣхомъ дръжм бѣахѫ
			
				С
				495.12—13
			
		
		
			а пршъдъша ꙁꙙт не прмьш. дръжмъ сꙑ похотѭ блѫда. по стнѣ събравъшъ. беꙁ мѫжьства.  въ срѣхъ словесехъ беꙁ ѹма днъ
			
				С
				335.20
			
		
	
	
		
			дрьжат гнѣвъ
		
		
			μνησίκακός εἰμι
			Обхванат съм от гняв
		
		
			аште бо і тъмѫ ꙇмамъ добрꙑхъ дѣлъ. гнѣвъ же дръжмъ вьсе въсѹе і ашютъ. ꙇ нікоегоже спсеньѣ сімі можемъ обрѣсті
			
				К
				9b 16
			
		
		
			аще кꙿто гнѣваетꙿ сѧ на братра своего. елкоже денъ гнѣвъ дръжтъ. толко да посттъ сѧ о хлѣбѣ о водѣ
			
				СЕ
				104b 13—14
			
		
	
	
		
			М
		
		
			З
		
		
			А
		
		
			СК
		
		
			О
		
		
			СП
		
		
			СЕ
		
		
			К
		
		
			С
		
	
	
		Гр
		κρατέω
		κατέχω
		ἔχω
		συνέχω
		κατακρατέω
		χειρίζω
		ἐπικρατέω
		χράομαι
		κρατύνομαι
		ἀσπάζομαι
		χειροϑετέω
		περιέχω
	
	
		дръжат
	
	
		Нвб
		държа [се]
		
			ОА
		
		
			ВА
		
		
			АК
		
		
			НТ
		
		
			Дюв
		
		
			НГер
		
		
			ЕтМл
		
		
			ЕтБАН
		
		
			БТР
		
		
			АР
		
		
			РБЕ
		
		
			ДА
		
		дръжа [се]
		остар
		диал
		
			ВА
		
		
			Дюв
		
		
			НГер
		
		
			ДА
		
		Срв
		Държаница
		МИ
		
			СНМБ
		
		Държан
		ЛИ
		Държанов
		ФИ
		Държански
		ФИ
		
			СтИл,РЛФИ
		
	
	