Исторически речник
цѣлт [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
цѣлт | цѣлѭ, цѣлѧ, цѣлю | цѣлш | цѣлтъ, цѣлть, цѣлт | цѣлмъ, цѣлмь, цѣлм, цѣлмо | цѣлте |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
цѣлѧтъ, цѣлѧть, цѣлѧт | цѣлвѣ | цѣлта | цѣлте | цѣл | цѣл |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
цѣлмъ, цѣлмь, цѣлм | цѣлте | цѣлвѣ | цѣлта | цѣлхъ, цѣлхь, цѣлх | цѣл |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
цѣл | цѣлхомъ, цѣлхомь, цѣлхом, цѣлхмꙑ | цѣлсте | цѣлшѧ, цѣлшѫ, цѣлша, цѣлше, цѣлхѫ | цѣлховѣ | цѣлста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
цѣлсте | цѣлꙗахъ, цѣлѣахъ, цѣлаахъ, цѣлѣхъ, цѣлꙗхъ, цѣлѧахъ, цѣлѧхъ, цѣлꙗахь, цѣлѣахь, цѣлаахь, цѣлѣхь, цѣлꙗхь, цѣлѧахь, цѣлѧхь, цѣлꙗах, цѣлѣах, цѣлаах, цѣлѣх, цѣлꙗх, цѣлѧах, цѣлѧх | цѣлꙗаше, цѣлѣаше, цѣлааше, цѣлѣше, цѣлꙗше, цѣлѧаше, цѣлѧше | цѣлꙗаше, цѣлѣаше, цѣлааше, цѣлѣше, цѣлꙗше, цѣлѧаше, цѣлѧше | цѣлꙗахомъ, цѣлѣахомъ, цѣлаахомъ, цѣлѣхомъ, цѣлꙗхомъ, цѣлѧахомъ, цѣлѧхомъ, цѣлꙗахомь, цѣлѣахомь, цѣлаахомь, цѣлѣхомь, цѣлꙗхомь, цѣлѧахомь, цѣлѧхомь, цѣлꙗахом, цѣлѣахом, цѣлаахом, цѣлѣхом, цѣлꙗхом, цѣлѧахом, цѣлѧхом | цѣлꙗашете, цѣлѣашете, цѣлаашете, цѣлѣшете, цѣлꙗшете, цѣлꙗасте, цѣлѣасте, цѣлаасте, цѣлѣсте, цѣлꙗсте, цѣлѧасте, цѣлѧсте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
цѣлꙗахѫ, цѣлѣахѫ, цѣлаахѫ, цѣлѣхѫ, цѣлꙗхѫ, цѣлꙗахѹ, цѣлѣахѹ, цѣлаахѹ, цѣлѣхѹ, цѣлꙗхѹ, цѣлѧахѹ, цѣлѧхѹ | цѣлꙗаховѣ, цѣлѣаховѣ, цѣлааховѣ, цѣлѣховѣ, цѣлꙗховѣ, цѣлѧаховѣ, цѣлѧховѣ | цѣлꙗашета, цѣлѣашета, цѣлаашета, цѣлѣшета, цѣлꙗшета, цѣлꙗаста, цѣлѣаста, цѣлааста, цѣлѣста, цѣлꙗста, цѣлѧаста, цѣлѧста | цѣлꙗашете, цѣлѣашете, цѣлаашете, цѣлѣшете, цѣлꙗшете, цѣлꙗасте, цѣлѣасте, цѣлаасте, цѣлѣсте, цѣлꙗсте, цѣлѧасте, цѣлѧсте |
цѣлт
-цѣлѭ
-цѣлш
несв
Церя, лекувам, изцелявам
съꙁъвавъ же съ оба на десѧте. дастъ мъ слѫ власть на вьсѣхъ бѣсѣхъ. ꙇ недѫгꙑ цѣлт
М
Лк 9.1
З,
А. Срв.Мт 10.1
М
СК
прохождааше же пае слово о немь. ꙇ сънъмаахѫ сѧ народ мьноѕ. слꙑшат цѣлт сѧ отъ него. отъ недѫгъ свохъ
М
Лк 5.15
болѧщѧѩ цѣлте. мрътвꙑѩ вьскрѣшате. прокаженꙑѩ оштате
М
Мт 10.8
А
СК
цѣлте недѫжънꙑѩ же сѫтъ въ немь. ꙇ глте мъ. прблж сѧ на вꙑ цсрстве бже
М
Лк 10.9
З
тѧ молмъ гі. давъшааго вꙿсь обраꙁъ цѣлт кꙑ. отъ вꙿсего недѫга
СЕ
28а 14
въ блѫдьнѫѭ погꙑбѣль въпадохъ. сьтворвъ сꙿ н҄еѭ блѫдъ. ꙁъло ꙁъломъ цѣл҄ѫ
С
526.2
враевьст отроц. ꙁмнꙑѧ ꙗꙁвꙑ цѣлꙙтъ. с тѣхъ ꙁемьѭште цѣльбьнаꙗ бꙑлꙗ
С
430. 15
съ свом ѹенкꙑ въ рꙙдѹ стат. недѫгъ нѣхъ цѣлт. обѣштавъш сꙙ. сам послѣдн҄мъ недѫгомъ беꙁѹммъ болѣшꙙ
С
333.16
дошꙙ же сь н҄мъ въ манастꙑрь. мꙿногѫ тѫгѫ мѣахѫ вьсѣьскꙑ пекѫште сꙙ мъ цѣлт ранꙑ
С
51.20
отътолѣ ѹбо хранꙗаше сꙙ не оставьꙗт манастꙑрѣ. ходт на но мѣсто. нъ ож цѣлт прходꙙштꙙѧ к н҄емѹ
С
549.8—9
Образно.
нъ то протвѫ томѹ трьпѣлвꙑ. тъштвꙑ на млость. а поꙁдьнъ на гнѣвъ. тръптъ вьꙁбѣсьнѣвъшмъ. цѣлтъ отъвѣтомъ обꙙштрен
С
330.29
цѣлт
сѧ
М
З
А
СК
СЕ
С
Гр
ϑεραπεύω
ἰάομαι
ἀναστέλλω
πολεμέω
ϑεραπείαν προσφέρω
Нвб
целя
остар
диал
ОА
ВА
НГер
ЕтМл
БТР
АР