Исторически речник
црькъвьнъ  [+]
AemosiAemgsiAemdsiAemasiAemEsiAemisi
црькъвьнъ, црькъвьньцрькъвьнацрькъвьнѹцрькъвьнъ, црькъвьньцрькъвьнацрькъвьномь, црькъвьномъ
AemlsiAemvsiAemopiAemgpiAemdpiAemapi
црькъвьнѣцрькъвьне, црькъвьнꙑцрькъвьнцрькъвьнъ, црькъвьньцрькъвьномъ, црькъвьномьцрькъвьнꙑ
AemipiAemlpiAemOuiAemGuiAemDuiAenosi
црькъвьнꙑцрькъвьнѣхъ, црькъвьнѣхьцрькъвьнацрькъвьнѹцрькъвьномацрькъвьно
AengsiAendsiAenasiAenEsiAenisiAenlsi
црькъвьнацрькъвьнѹцрькъвьноцрькъвьнацрькъвьномь, црькъвьномъцрькъвьнѣ
AenopiAengpiAendpiAenapiAenipiAenlpi
црькъвьнацрькъвьнъ, црькъвьньцрькъвьномъ, црькъвьномьцрькъвьнацрькъвьнꙑцрькъвьнѣхъ, црькъвьнѣхь
AenOuiAenGuiAenDuiAefosiAefgsiAefdsi
црькъвьнѣцрькъвьнѹцрькъвьномацрькъвьнацрькъвьнꙑ, црькъвьнѫцрькъвьнѣ
AefasiAefisiAeflsiAefopiAefgpiAefdpi
црькъвьнѫ, црькъвьнѹцрькъвьноѭ, црькъвьноѫ, црькъвьноѧ, црькъвьноюцрькъвьнѣцрькъвьнꙑцрькъвьнъ, црькъвьньцрькъвьнамъ, црькъвьнамь
AefapiAefipiAeflpiAefOuiAefGuiAefDui
црькъвьнꙑцрькъвьнамцрькъвьнахъ, црькъвьнахьцрькъвьнѣцрькъвьнѹцрькъвьнама
AemosdAemgsdAemdsdAemasdAemEsdAemisd
црькъвьнꙑ, црькъвьнꙑ, црькъвьноцрькъвьнаго, црькъвьнаего, црькъвьнааго, црькъвьнаго, црькъвьного, црькъвьнога, црькъвьнгоцрькъвьнѹмѹ, црькъвьнѹемѹ, црькъвьнѹѹмѹ, црькъвьнѹмѹ, црькъвьноомѹ, црькъвьномѹ, црькъвьноѹмѹ, црькъвьнмѹцрькъвьнꙑ, црькъвьнꙑ, црькъвьноцрькъвьнаго, црькъвьнаего, црькъвьнааго, црькъвьнаго, црькъвьного, црькъвьнога, црькъвьнгоцрькъвьнꙑмь, црькъвьнꙑмь, црькъвьнꙑмъ, црькъвьнꙑмъ
AemlsdAemvsdAemopdAemgpdAemdpdAemapd
црькъвьнѣмь, црькъвьнѣемь, црькъвьнѣѣмь, црькъвьнѣамь, црькъвьнѣмь, црькъвьнѣмъ, црькъвьнѣемъ, црькъвьнѣѣмъ, црькъвьнѣамъ, црькъвьнѣмъ, црькъвьномь, црькъвьномъцрькъвьнꙑ, црькъвьнꙑ, црькъвьноцрькъвьнцрькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхь, црькъвьнꙑхь, црькъвьнѣхъ, црькъвьнѣхьцрькъвьнꙑмъ, црькъвьнꙑмъ, црькъвьнꙑмь, црькъвьнꙑмь, црькъвьнѣмъ, црькъвьнѣмьцрькъвьнꙑѧ, црькъвьнꙑꙗ, црькъвьнꙑе
AemipdAemlpdAemOudAemGudAemDudAenosd
црькъвьнꙑм, црькъвьнꙑмцрькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхь, црькъвьнꙑхьцрькъвьнаꙗ, црькъвьнаа, црькъвьнаѣцрькъвьнѹю, црькъвьноюцрькъвьнꙑма, црькъвьнꙑмацрькъвьно, црькъвьное
AengsdAendsdAenasdAenEsdAenisdAenlsd
црькъвьнаго, црькъвьнаего, црькъвьнааго, црькъвьнаго, црькъвьного, црькъвьнога, црькъвьнгоцрькъвьнѹмѹ, црькъвьнѹемѹ, црькъвьнѹѹмѹ, црькъвьнѹмѹ, црькъвьноомѹ, црькъвьномѹ, црькъвьноѹмѹ, црькъвьнмѹцрькъвьно, црькъвьноецрькъвьнаго, црькъвьннаего, црькъвьнааго, црькъвьнаго, црькъвьного, црькъвьнога, црькъвьнгоцрькъвьнꙑмь, црькъвьнꙑмь, црькъвьнꙑмъ, црькъвьнꙑмъцрькъвьнѣмь, црькъвьнѣемь, црькъвьнѣѣмь, црькъвьнѣамь, црькъвьнѣмь, црькъвьнѣмъ, црькъвьнѣемъ, црькъвьнѣѣмъ, црькъвьнѣамъ, црькъвьнѣмъ, црькъвьномь, црькъвьномъ
AenvsdAenopdAengpdAendpdAenapdAenipd
црькъвьно, црькъвьноецрькъвьнаꙗ, црькъвьнаа, црькъвьнаѣ, црькъвьнаѧцрькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхь, црькъвьнꙑхь, црькъвьнѣхъ, црькъвьнѣхьцрькъвьнꙑмъ, црькъвьнꙑмъ, црькъвьнꙑмь, црькъвьнꙑмь, црькъвьнѣмъ, црькъвьнѣмьцрькъвьнаꙗ, црькъвьнаа, црькъвьнаѣ, црькъвьнаѧцрькъвьнꙑм
AenlpdAenOudAenGudAenDudAefosdAefgsd
црькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхь, црькъвьнꙑхьцрькъвьнѣцрькъвьнѹю, црькъвьноюцрькъвьнꙑма, црькъвьнꙑмацрькъвьнаꙗ, црькъвьнаа, црькъвьнаѣ, црькъвьнаѧцрькъвьнꙑѧ, црькъвьнꙑꙗ, црькъвьнѫѭ, црькъвьнꙑе
AefdsdAefasdAefisdAeflsdAefopdAefgpd
црькъвьнѣ, црькъвьноцрькъвьнѫѭ, црькъвьнѹю, црькъвьноѭ, црькъвьноюцрькъвьнѫѭ, црькъвьноѫ, црькъвьноѧ, црькъвьноюцрькъвьнѣцрькъвьнꙑѧ, црькъвьнꙑꙗ, црькъвьнꙑецрькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхъ, црькъвьнѣхъ, црькъвьнꙑхь, црькъвьнꙑхь, црькъвьнѣхь
AefdpdAefapdAefipdAeflpdAefOudAefGud
црькъвьнꙑмъ, црькъвьнꙑмъ, црькъвьнѣмъ, црькъвьнꙑмь, црькъвьнꙑмь, црькъвьнѣмьцрькъвьнꙑѧ, црькъвьнꙑꙗ, црькъвьнꙑецрькъвьнꙑм, црькъвьнꙑмцрькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхъ, црькъвьнꙑхь, црькъвьнꙑхьцрькъвьнѣцрькъвьнѹю
AefDudArmosiArmgsiArmdsiArmasiArmEsi
црькъвьнꙑма, црькъвьнꙑмацрькъвьнѣ, црькъвьнѣшцрькъвьнѣшацрькъвьнѣшѹ, црькъвьнѣшюцрькъвьнѣцрькъвьнѣша
ArmisiArmlsiArmvsiArmopiArmgpiArmdpi
црькъвьнѣшемь, црькъвьнѣшемъцрькъвьнѣшцрькъвьнѣцрькъвьнѣше, црькъвьнѣшцрькъвьнѣшь, црькъвьнѣшъцрькъвьнѣшемъ, црькъвьнѣшемь
ArmapiArmipiArmlpiArmOuiArmGuiArmDui
црькъвьнѣшѧцрькъвьнѣшцрькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхьцрькъвьнѣшацрькъвьнѣшѹ, црькъвьнѣшюцрькъвьнѣшема
ArnosiArngsiArndsiArnasiArnEsiArnisi
црькъвьнѣе, црькъвьнѣ, црькъвьнѣшецрькъвьнѣшацрькъвьнѣшѹ, црькъвьнѣшюцрькъвьнѣе, црькъвьнѣ, црькъвьнѣшецрькъвьнѣшацрькъвьнѣшемь, црькъвьнѣшемъ
ArnlsiArnvsiArnopiArngpiArndpiArnapi
црькъвьнѣшцрькъвьнѣе, црькъвьнѣцрькъвьнѣша, црькъвьнѣшцрькъвьнѣшь, црькъвьнѣшъцрькъвьнѣшемъ, црькъвьнѣшемьцрькъвьнѣша, црькъвьнѣш
ArnipiArnlpiArnOuiArnGuiArnDuiArfosi
црькъвьнѣшцрькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхьцрькъвьнѣшцрькъвьнѣшѹ, црькъвьнѣшюцрькъвьнѣшемацрькъвьнѣш
ArfgsiArfdsiArfasiArfisiArflsiArfvsi
црькъвьнѣшѧ, црькъвьнѣшѫ, црькъвьнѣшецрькъвьнѣшцрькъвьнѣшѫ, црькъвьнѣшѧ, црькъвьнѣшѹцрькъвьнѣшеѭ, црькъвьнѣшеѫ, црькъвьнѣшеѧ, црькъвьнѣшеюцрькъвьнѣшцрькъвьнѣш
ArfopiArfgpiArfdpiArfapiArfipiArflpi
црькъвьнѣшѧ, црькъвьнѣшѫ, црькъвьнѣшецрькъвьнѣшь, црькъвьнѣшъцрькъвьнѣшамъ, црькъвьнѣшамьцрькъвьнѣшѧ, црькъвьнѣше, црькъвьнѣшѫцрькъвьнѣшамцрькъвьнѣшахъ, црькъвьнѣшахь
ArfOuiArfGuiArfDuiArmosdArmgsdArmdsd
црькъвьнѣшцрькъвьнѣшѹ, црькъвьнѣшюцрькъвьнѣшамацрькъвьнѣ, црькъвьнѣшцрькъвьнѣшаго, црькъвьнѣшаего, црькъвьнѣшааго, црькъвьнѣшагоцрькъвьнѣшѹмѹ, црькъвьнѣшѹемѹ, црькъвьнѣшѹѹмѹ, црькъвьнѣшѹмѹ, црькъвьнѣшюмѹ, црькъвьнѣшюемѹ, црькъвьнѣшюѹмѹ, црькъвьнѣшюмѹ
ArmasdArmEsdArmisdArmlsdArmvsdArmopd
црькъвьнѣцрькъвьнѣшаго, црькъвьнѣшаего, црькъвьнѣшааго, црькъвьнѣшагоцрькъвьнѣшмь, црькъвьнѣшмь, црькъвьнѣшмъ, црькъвьнѣшмъцрькъвьнѣшмь, црькъвьнѣшмь, црькъвьнѣшмъ, црькъвьнѣшмъцрькъвьнѣцрькъвьнѣше, црькъвьнѣш
ArmgpdArmdpdArmapdArmipdArmlpdArmOud
црькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхь, црькъвьнѣшхьцрькъвьнѣшмъ, црькъвьнѣшмъ, црькъвьнѣшмьцрькъвьнѣшѧѧ, црькъвьнѣшее, црькъвьнѣшѫѫцрькъвьнѣшм, црькъвьнѣшмцрькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхьцрькъвьнѣшаꙗ
ArmGudArmDudArnosdArngsdArndsdArnasd
црькъвьнѣшѹю, црькъвьнѣшююцрькъвьнѣшма, црькъвьнѣшмацрькъвьнѣе, црькъвьнѣ, црькъвьнѣшее, црькъвьнѣшецрькъвьнѣшаго, црькъвьнѣшаего, црькъвьнѣшааго, црькъвьнѣшагоцрькъвьнѣшѹмѹ, црькъвьнѣшѹемѹ, црькъвьнѣшѹѹмѹ, црькъвьнѣшѹмѹ, црькъвьнѣшюмѹ, црькъвьнѣшюемѹ, црькъвьнѣшюѹмѹ, црькъвьнѣшюмѹцрькъвьнѣе, црькъвьнѣ, црькъвьнѣшее, црькъвьнѣше
ArnEsdArnisdArnlsdArnvsdArnopdArngpd
црькъвьнѣшаго, црькъвьнѣшаего, црькъвьнѣшааго, црькъвьнѣшагоцрькъвьнѣшмь, црькъвьнѣшмь, црькъвьнѣшмъ, црькъвьнѣшмъцрькъвьнѣшмь, црькъвьнѣшмь, црькъвьнѣшмъ, црькъвьнѣшмъцрькъвьнѣе, црькъвьнѣ, црькъвьнѣшее, црькъвьнѣшецрькъвьнѣшаꙗ, црькъвьнѣшаѣ, црькъвьнѣшаѧцрькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхь, црькъвьнѣшхь
ArndpdArnapdArnipdArnlpdArnOudArnGud
црькъвьнѣшмъ, црькъвьнѣшмъ, црькъвьнѣшмьцрькъвьнѣшаꙗ, црькъвьнѣшаѣ, црькъвьнѣшаѧцрькъвьнѣшм, црькъвьнѣшмцрькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхьцрькъвьнѣшцрькъвьнѣшѹю, црькъвьнѣшюю
ArnDudArfosdArfgsdArfdsdArfasdArfisd
црькъвьнѣшма, црькъвьнѣшмацрькъвьнѣшꙗ, црькъвьнѣшѣ, црькъвьнѣшаꙗцрькъвьнѣшѧѧ, црькъвьнѣшѧѩ, црькъвьнѣшѫѫ, црькъвьнѣшаѧ, црькъвьнѣшее, црькъвьнѣшеѥцрькъвьнѣшцрькъвьнѣшѫѫ, црькъвьнѣшѫѭ, црькъвьнѣшѧѧ, црькъвьнѣшѧѩ, црькъвьнѣшююцрькъвьнѣшѫѫ, црькъвьнѣшѫѭ, црькъвьнѣшѧѧ, црькъвьнѣшѧѩ, црькъвьнѣшюю, црькъвьнѣшеѭ, црькъвьнѣшеѫ, црькъвьнѣшеѧ, црькъвьнѣшею
ArflsdArfvsdArfopdArfgpdArfdpdArfapd
црькъвьнѣшцрькъвьнѣшꙗ, црькъвьнѣшѣцрькъвьнѣшѧѧ, црькъвьнѣшѧѩ, црькъвьнѣшѫѫ, црькъвьнѣшаѧ, црькъвьнѣшее, црькъвьнѣшеѥцрькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхь, црькъвьнѣшхьцрькъвьнѣшмъ, црькъвьнѣшмъ, црькъвьнѣшмь, црькъвьнѣшмьцрькъвьнѣшѧѧ, црькъвьнѣшѧѩ, црькъвьнѣшѫѫ, црькъвьнѣшаѧ, црькъвьнѣшее, црькъвьнѣшеѥ
ArfipdArflpdArfOudArfGudArfDud
црькъвьнѣшм, црькъвьнѣшмцрькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхъ, црькъвьнѣшхь, црькъвьнѣшхьцрькъвьнѣшцрькъвьнѣшѹю, црькъвьнѣшююцрькъвьнѣшма, црькъвьнѣшма
црькъвьнъ -ꙑ прил 1. Който се отнася до еврейски или християнски храм, църква; църковен ꙇ шедъ с. цркве ꙇдѣаше. ꙇ прстѫпшѧ къ немѹ ѹенц его покаꙁат емѹ ꙁъданѣ црквънаѣ М Мт 24.1 покрꙑвъ сѧ въ гробѣ каменемь. покрꙑлъ ес вꙿсѧ грѣхꙑ. ьтѫщмъ естъно стꙑнѭ црквънѫѭ СЕ 27а 23 2. Който се отнася до институцията християнска църква и църковна общност, църковен въ днъ же отъ дꙿн стоѧштѹ стѹѹмѹ на въсходѣ сꙑньнѣмъ. по слѹжꙿбѣ црьквьнѣ. напрасно облакъ покрꙑ го свѣтьлъ С 570.6—7 прподобꙙтъ сꙙ цръквьн кръмьнц. дѣтехъ же млѣко по вьсꙙ дьн. пшт себѣ отъ матера съса съсѫтъ С 384.13 мтрополтъ ... ѹже цръкъвънꙑхъ сановъ. порꙙд прошъдъша постав епскѹпа. нареенааго града того С 280.13 сак҄ радѹѧ сꙙ о ѹстрон црькъвьнѣѣмъ ... прослав() бога С 203.3—4 блаженꙑ паѵлъ апостолъ свѣтло црьквьно сьвѣдѣтел҄ьствова глагол҄ꙙ. цѣсарьствова съмрьть отъ адама дож ї до мѡсеа С 10.3 Образно. хрантел҄е рода ловѣьскааго ... съпоспѣшнц мольбꙑ ... цвѣт црькъвьн. васъ не ꙁемл҄ѣ покрꙑла. н небо прѧтъ С 97.2 раб га  отца ... молте бога отъ рат. отъ глада  отъ пагѹбꙑ.  црькъвънааго тѣла не прѣꙁьрте. растрьꙁама. въ бѣдахъ вьсѣхъ ꙁастѫпате С 67.22 3. Като същ. црькъвьнꙑ м ед Църковен служител, духовно лице моⷧ҇ наⷣ҇ болемь црквънꙑмъ.  вѣрѹѭщмъ СЕ 27а 18 4. Който се отнася до езически храм, светилище сътвор же комсъ. вь дьнь гр.  поꙁорꙑ.  ловтвꙑ ... тае въшъдъ въ цръкꙿвште артемдово. вьꙁсковааше капштъ црькъвънꙑхъ С 221.9 5. Като същ. црькъвьнаꙗ ср мн τὰ ἐν τῷ ναῷ Вътрешността на храма; светилището в Ерусалимския храм раꙁдра бо сꙙ опона.  обнажена бꙑшꙙ црькъвънаꙗ. ꙁа рекшааго хрьста С 485.23 крло црькъвьно πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ Най–високото място на Иродовия храм в Ерусалим тогда поѩтъ і дѣволъ. вь стъꙇ градъ ꙇ постав і на крлѣ црькꙿвьнѣемь. ꙇ гла емѹ. аште снъ ес бжі пѹст себе долѹ З Мт 4.5 А, Б. Срв.Лк 4.9 М окрнъ црькъвьнꙑ φιάλη τοῦ μεσιαύλου τῆς ἐκκλησίας Съд за светена вода, използван при някои църковни служби моⷧ҇ надъ водоѭ стааго просвѣщенѣ. глема въ окрнѣ црквьнѣмь СЕ 6b 5 поставт въ санъ црькъвьнꙑ χειροτονέω Ръкоположа въсхотѣ блаженꙑ сава поставт  въ санъ цръкъвънꙑ. акꙑ добра  съвръшена рьнца сѫшта С 285.29 стратгъ црькъвьнꙑ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ Началник на църковната стража рее же с къ пршедъшмъ на нь архереомъ. ꙇ стратгомъ црквнꙑмъ ... ѣко на раꙁбонкъ л прдете съ орѫжемь М Лк 22.52 М З А СК Б СЕ С Гр τῆς ἐκκλησίας τῶν ἐκκλησιῶν ἐκκλησιαστικός τοῦ ἱεροῦ τοῦ ναοῦ црьквьнъ цръквьнъ црькъвънъ цръкъвънъ црькъвнъ црьковьнъ црькꙿвьнъ Нвб цръквин диал ДА църквен диал ВА НТ църковен, черковен ОА ВА НГер ЕтМл БТР АР ДА Срв Черковна МИ Бм. в Р Черковна махала МИ Черковна кория МИ ЙЗ,МИПан Цръквенци МИ ЙЗах,Кюст