Исторически речник
ѹт [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
ѹт | ѹѫ, ѹѹ | ѹш | ѹтъ, ѹть, ѹт | ѹмъ, ѹмь, ѹм, ѹмо | ѹте |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
ѹѧтъ, ѹѧть, ѹѧт | ѹвѣ | ѹта | ѹте | ѹ | ѹ |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
ѹмъ, ѹмь, ѹм | ѹте | ѹвѣ | ѹта | ѹхъ, ѹхь, ѹх | ѹ |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
ѹ | ѹхомъ, ѹхомь, ѹхом, ѹхмꙑ | ѹсте | ѹшѧ, ѹшѫ, ѹша, ѹше, ѹхѫ | ѹховѣ | ѹста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
ѹсте | ѹаахъ, ѹахъ, ѹаахь, ѹахь, ѹаах, ѹах | ѹааше, ѹаше | ѹааше, ѹаше | ѹаахомъ, ѹахомъ, ѹаахомь, ѹахомь, ѹаахом, ѹахом | ѹаашете, ѹашете, ѹаасте, ѹасте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
ѹаахѫ, ѹахѫ, ѹаахѹ, ѹахѹ | ѹааховѣ, ѹаховѣ | ѹаашета, ѹашета, ѹааста, ѹаста | ѹаашете, ѹашете, ѹаасте, ѹасте |
ѹт
-ѹѫ
-ѹш
несв
1. Уча, поучавам, наставлявам някого
ꙇ ѹааше ѩ пртъам(м) мъного
М
Мк 4.2
ꙇ бꙑстъ егда съвръш съ. ꙁаповѣдаѩ обѣма на десѧте ѹенкома. прѣде отъ тѫдѫ ѹтъ. ꙇ проповѣдатъ въ градѣхъ хъ
М
Мт 11.1
З
А
ꙇ ѹааше глѧ мъ. нѣстъ л псано. ѣко храмъ мо храмъ молтвѣ. нареетъ сѧ вьсѣмъ ѩꙁкмъ
М
Мк 11.17
З
ѹааше бо ѹенкꙑ своѩ глаше мъ. ѣко снъ лвскꙑ прѣданъ бѫдетъ въ рѫцѣ лвсцѣ
М
Мк 9.31
З
А
СК
наѹте вьсѧ ѩꙁкꙑ крьстѧште ѩ въ імѧ отца сна стааго дха. ѹѧще ѩ блюст. вьсѣ елко ꙁаповѣдахъ вамъ
М
Мт 28.20
З
А
СК
ꙇ въпросшѧ глѭште. ѹтелю вѣмь ѣко право глеш. ꙇ ѹш. ꙇ не на лца ꙁърш. нъ вꙑстнѫ пѫт бжю ѹш
М
Лк 20.21
З.
Срв.Мт 22.16
М,
ЗI, А, СК;Мк 12.14
М
З
шедъ съ вдѣ народъ мъногъ. ꙇ мл емѹ бꙑшѧ. ꙁане бѣахѫ ѣко овъцѧ. не мѫштѧ пастꙑрѣ. ꙇ наѧтъ ѹт ѩ мъного
М
Мк 6.34
З
(...) ѣко прѣмѫдрост ѹѧщ(е) накаꙁаѫще себе. въ псалмѣхъ пѣнхъ. пѣснехъ дховнꙑхъ
Е
22б 12
къде хоштеші ѹготоваемъ т ѣсті пасхѫ. ѹімі бꙑваемъ отъ сѫдѫ. ѣко не імѣаше домѹ отълѫена хъ
К
6а 21
не сътѧжіте ꙁлата ні съребра. бранѧ древле твоі волі. ѭже імаші въ імѣні не ѹааше лі глѧ аште кто тѧ ѹдарітъ въ деснѫѭ ланітѫ. обраті емѹ і дрѹгѹѭ
К
4а 32
молѫ сѧ вельм да ѹтвръдімъ сѧ въ словесехъ. сего рад бо і павелъ ѹітъ глѧ. вьсѣко смрьдѧ. ꙇꙁ ѹстъ вашіхъ да не ісходітъ
К
4а 6
рее к н҄ма господь вѣрѹта ѹꙁьрта славѫ божѭ. ѹꙙ ꙗко добрꙑмъ дѣломъ вѣра стъ поспѣшьнкъ
С
315.16
на ѹтрьꙗ съшедъшемъ сꙙ вьсѣмъ. наꙙ еппъ ѹт ѧ вѣрѣ крьстьꙗньстѣ
С
540.12
прхождаахѫ архере скѹшаѭште го. днѣмъ словомь онѣмьꙗше ѧ. да хотѣахѫ мъ окѹсꙑ творт. ѹенц мѹ бꙑваахѫ. да хотѣахѫ то от н҄его ѹт сꙙ
С
477.2
ѹлꙗн же осклабвъш сꙙ рее. по стнѣ аурлꙗне прмьѭ тꙙ ѹꙙштѹ т мꙙ ꙗко блага оца
С
13.17—18
Образно.
ꙁемьꙗ трꙙсѣаше сꙙ ... ѹꙙшт ꙗко бъ бѣ пропнамꙑ
С
485.5
Подкрепям.
вьс въкѹпѣ рекꙿше амнъ. прѣдашꙙ дшꙙ своѧ. сꙑнъ же ѹмꙑ матерѭ. менемь мелтъ. ште дꙑхааше
С
80.10
ѹааше ѧ стꙑ курѡнъ. глагол҄ꙙ. братꙗ не въꙁбомъ сꙙ
С
72.21
2.
Прич. сег. деят. като същ.
ѹѧще
м
мн
οἱ διδάσκοντες
Тези, които обучават, учат; учителите
пае вьсѣхъ ѹѩштіхъ сѩ раꙁѹмѣхъ. ѣко съвѣдѣнѣ твоѣ поѹене мое сѫтъ
СП
118.99
не тако л подобааше пострадат хѹ. добрѣ наремъ странꙿнкъ. ѹꙙштїхъ ѹтъ. добрѣ хотꙙ ѹвѣдѣт. ѹꙙштхъ онѣмьꙗтъ
С
477.28, 29
3. Проповядвам
ѡтъвѣшта емѹ с. аꙁъ не обнѹѩ сѧ глахъ вьсемѹ мрѹ. аꙁъ вьсегда ѹхъ на сънъмшт. ꙇ въ цръкъв(е) ꙇдеже вьс ꙇюдѣі сънемлѫтъ сѧ
М
Йо 18.20
З
А
СК
он же крѣплѣахѫ сѧ глѭште. ѣко раꙁвраштаатъ люд ѹꙙ по вьсе юде
М
Лк 23.5
З
бѣ же вь дьне ѹѧ въ цркве. а ноштѭ въдварѣаше сѧ сходѧ въ горѣ нарцаемѣ елеонъ
М
Лк 21.37
Срв.Лк
19.43
М,
З;Йо 8.20
М,
З;Йо 7.28
М
З
А
дъва десꙙт осмь лѣтъ сътворхъ потаѧ хрстосово еуаг҄гел. тр лѣта сътворхъ въ преꙁвутеръствѣ ѹꙙ божѭ слѫ
С
227. 16—17
ѹт
сѧ
М
З
А
СК
Б
ЗП
Е
СП
СЕ
С
П5
Гр
διδάσκω
μαϑητεύω
δείκνυμαι
παραινέω
νουϑετέω
κρατύνω
μεταδίδωμι
τὸν λόγον ποιέω
ѹіт
Нвб
уча [се]
ОА
Дюв
НГер
ЕтМл
БТР
АР
ДА