Исторически речник
ѹмолт [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
ѹмолт | ѹмолѭ, ѹмолѧ, ѹмолю | ѹмолш | ѹмолтъ, ѹмолть, ѹмолт | ѹмолмъ, ѹмолмь, ѹмолм, ѹмолмо | ѹмолте |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
ѹмолѧтъ, ѹмолѧть, ѹмолѧт | ѹмолвѣ | ѹмолта | ѹмолте | ѹмол | ѹмол |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
ѹмолмъ, ѹмолмь, ѹмолм | ѹмолте | ѹмолвѣ | ѹмолта | ѹмолхъ, ѹмолхь, ѹмолх | ѹмол |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
ѹмол | ѹмолхомъ, ѹмолхомь, ѹмолхом, ѹмолхмꙑ | ѹмолсте | ѹмолшѧ, ѹмолшѫ, ѹмолша, ѹмолше, ѹмолхѫ | ѹмолховѣ | ѹмолста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
ѹмолсте | ѹмолꙗахъ, ѹмолѣахъ, ѹмолаахъ, ѹмолѣхъ, ѹмолꙗхъ, ѹмолѧахъ, ѹмолѧхъ, ѹмолꙗахь, ѹмолѣахь, ѹмолаахь, ѹмолѣхь, ѹмолꙗхь, ѹмолѧахь, ѹмолѧхь, ѹмолꙗах, ѹмолѣах, ѹмолаах, ѹмолѣх, ѹмолꙗх, ѹмолѧах, ѹмолѧх | ѹмолꙗаше, ѹмолѣаше, ѹмолааше, ѹмолѣше, ѹмолꙗше, ѹмолѧаше, ѹмолѧше | ѹмолꙗаше, ѹмолѣаше, ѹмолааше, ѹмолѣше, ѹмолꙗше, ѹмолѧаше, ѹмолѧше | ѹмолꙗахомъ, ѹмолѣахомъ, ѹмолаахомъ, ѹмолѣхомъ, ѹмолꙗхомъ, ѹмолѧахомъ, ѹмолѧхомъ, ѹмолꙗахомь, ѹмолѣахомь, ѹмолаахомь, ѹмолѣхомь, ѹмолꙗхомь, ѹмолѧахомь, ѹмолѧхомь, ѹмолꙗахом, ѹмолѣахом, ѹмолаахом, ѹмолѣхом, ѹмолꙗхом, ѹмолѧахом, ѹмолѧхом | ѹмолꙗашете, ѹмолѣашете, ѹмолаашете, ѹмолѣшете, ѹмолꙗшете, ѹмолꙗасте, ѹмолѣасте, ѹмолаасте, ѹмолѣсте, ѹмолꙗсте, ѹмолѧасте, ѹмолѧсте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
ѹмолꙗахѫ, ѹмолѣахѫ, ѹмолаахѫ, ѹмолѣхѫ, ѹмолꙗхѫ, ѹмолꙗахѹ, ѹмолѣахѹ, ѹмолаахѹ, ѹмолѣхѹ, ѹмолꙗхѹ, ѹмолѧахѹ, ѹмолѧхѹ | ѹмолꙗаховѣ, ѹмолѣаховѣ, ѹмолааховѣ, ѹмолѣховѣ, ѹмолꙗховѣ, ѹмолѧаховѣ, ѹмолѧховѣ | ѹмолꙗашета, ѹмолѣашета, ѹмолаашета, ѹмолѣшета, ѹмолꙗшета, ѹмолꙗаста, ѹмолѣаста, ѹмолааста, ѹмолѣста, ѹмолꙗста, ѹмолѧаста, ѹмолѧста | ѹмолꙗашете, ѹмолѣашете, ѹмолаашете, ѹмолѣшете, ѹмолꙗшете, ѹмолꙗасте, ѹмолѣасте, ѹмолаасте, ѹмолѣсте, ѹмолꙗсте, ѹмолѧасте, ѹмолѧсте |
ѹмолт
-ѹмолѭ
-ѹмолш
св
1. Помоля, поискам, замоля
тъгда прꙁъвавъ і гъ его гла емѹ. рабе лѫкавꙑ. вьсъ длъгъ тво отъпѹстхъ тебѣ. понеже ѹмол мѧ
М
Мт 18.32
ЗI
А
л мьнтъ т сѧ ѣко не могѫ нꙑнѣ ѹмолт отъца моего. ꙇ прставтъ мьнѣ вѧште л дъва на десѧте лећеона анћлъ
М
Мт 26.53
З
А
СК
Б
ꙇ аꙁъ ѹмолѭ отца. ꙇ ного параклта дастъ вамъ. да бѫдетъ съ вам вь вѣкъ
М
Йо 14.16
З
А
СК
въ тъ день въ імѧ мое въспросте. ꙇ не глѭ вамъ. ѣко аꙁъ ѹмол҄ѭ отца о васъ
М
Йо 16.26
З
А
СК
повн сѩ гю ї ѹмол ї. не ревьнѹї спѣѭщюем ѫтемь своїмь
СП
36.7
ѹмолте же ѣже о мрѣ їлма. ї облье любѩштїїмъ тѩ
СП
121.6
стꙑ паулъ ѹмол сѣьцѫ ꙗко да ӱлꙗнѭ прѣжде го ѹсѣкꙿнѫтъ
С
14.13
гда сташꙙ прѣдъ анꙿѳупатомъ. ѹмол стꙑ кодратъ слѹгꙑ. да того прьвѣ слѹгꙑ вьведѫтъ
С
105.26—27
ѹмол҄енъ же бꙑвъ. пакꙑ по пръвꙑ сꙙ ѧ нъ
С
277.3
2. Склоня, убедя
съвѣдѣтел҄ь же добрꙑ їѡанъ нашъ прѣподобьнꙑ пастꙑръ. отъ н҄егоже ꙁа памꙙть ѹмол҄енъ бꙑвъ съ горꙑ къ намъ новꙑ с боговдъцъ. снескꙑѧ помлꙑсломъ съшедъ
С
277.30
отъ прослѹтꙗ ѹбо же о н҄емъ прѣклонвъ сꙙ. отъ колонїска града люд. ѹмол҄енъ бꙑвъ. акꙑ на но орѫд того прꙁъвавъ
С
280.11
3. Умилостивя, направя милостив
тꙑ ес. просвѣщаѩ вꙿсего ка. грѧдѫщааго вь весь мръ. ѹмоленъ бꙑваѩ отъ стꙑѩ брцѧ. ꙇ прснодѣвꙑѩ марѩ. ꙇ вꙿсеѩ нбсънꙑѩ цркве
СЕ
93b 4
тъгда же ѹже тъгда. невол҄еѭ ꙗкоже решт. многꙑм молтвам ѹмол҄енъ. ѹштенъ бꙑвъ. отъ прѣподобьнааго мѫжа ... въꙁдѣвъ о на небо. на многъ асъ прлежно помол сꙙ
С
530.19
о н҄емь молꙗаше ба. побѣдт свомъ колюбмъ ꙁълобѫ мѫжа. многꙑмъ трѹдомъ въꙁможе ѹмолт ба. ꙗкоже цѣлт го
С
564.6
М
З
А
СК
Б
СП
СЕ
С
Гр
παρακαλέω
ἐρωτάω
ἱκετεύω
ἀξιόω
λιπαρέω
δυσωπέω
ἐπικάμπτω
ѹмолті
ꙋмолт
Нвб
умоля [се], умолявам [се]
ОА
ВА
НГер
ЕтМл
БТР
АР