Исторически речник
ѹмльат [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
ѹмльат | ѹмльѫ, ѹмльѹ | ѹмльш | ѹмльтъ, ѹмльть, ѹмльт | ѹмльмъ, ѹмльмь, ѹмльм, ѹмльмо | ѹмльте |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
ѹмльѧтъ, ѹмльѧть, ѹмльѧт | ѹмльвѣ | ѹмльта | ѹмльте | ѹмль | ѹмль |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
ѹмльмъ, ѹмльмь, ѹмльм | ѹмльте | ѹмльвѣ | ѹмльта | ѹмльахъ, ѹмльахь, ѹмльах | ѹмльа |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
ѹмльа | ѹмльахомъ, ѹмльахомь, ѹмльахом, ѹмльахмꙑ | ѹмльасте | ѹмльашѧ, ѹмльашѫ, ѹмльаша, ѹмльаше, ѹмльахѫ | ѹмльаховѣ | ѹмльаста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
ѹмльасте | ѹмльаахъ, ѹмльахъ, ѹмльаахь, ѹмльахь, ѹмльаах, ѹмльах | ѹмльааше, ѹмльаше | ѹмльааше, ѹмльаше | ѹмльаахомъ, ѹмльахомъ, ѹмльаахомь, ѹмльахомь, ѹмльаахом, ѹмльахом | ѹмльаашете, ѹмльашете, ѹмльаасте, ѹмльасте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
ѹмльаахѫ, ѹмльахѫ, ѹмльаахѹ, ѹмльахѹ | ѹмльааховѣ, ѹмльаховѣ | ѹмльаашета, ѹмльашета, ѹмльааста, ѹмльаста | ѹмльаашете, ѹмльашете, ѹмльаасте, ѹмльасте |
ѹмльат
-ѹмльѫ
-ѹмльш
св
несв
1. Замълча, млъкна, замлъкна
народ же ꙁапрѣтшѧ ма да ѹмлъте. она же пае въпѣшете глѭшта. помлѹ нꙑ г снѹ двъ
М
Мт 20.31
ЗI
А
СК
ꙇ гла емѹ дрѹже како вьнде сѣмо. не мꙑ одѣанѣ браъна. онъ же ѹмлъа
М
Мт 22.12
ЗI,
А. Срв. СЕ 106b 18—19
ꙇ ꙁапрѣт емѹ съ глѧ. ѹмлъ ꙁд ꙁ него
М
Мк 1.25
З
отъвѣщавъ рее мъ. глѭ вамъ. ѣко аще с ѹмлъѧтъ. камене въпт матъ
М
Лк 19.40
З
ѣко ѹмлъахъ обетъшашѩ въсѩ кості моѩ. ꙁовѫште мі вьсь дьнь
СП
31.3
онѣмѣхъ съмѣрхъ сѩ і ѹмлъахъ отъ благъ. ї болѣꙁнъ моѣ обнов сѩ
СП
38.3
Престана, спра.
раꙁгнѣвавъше сꙙ вьведошꙙ хъ пае вьнѫтрь. ꙗкоже не мѣт мъ нкоѧже млост. славвъше же ба ѹмльашꙙ
С
134.8
2. Затихвам, преставам [образно]
хе бже нашъ. побѣдлъ ес вꙿсѧ глꙑ. неьствꙑхъ. вꙿсь же дхъ нѣмꙑ. ꙇ вꙿсѣкѫ ѩꙁѭ нѣмѫ. ѹмⷧъѧщѭѭ гла. ꙇ вꙿсь дхъ лопотвꙑ
СЕ
43а 16—17
3. Премълча, не отговоря, не кажа, не съобщя нещо
ꙇ егда бꙑстъ гласъ. обрѣте сѧ съ еднъ. ꙇ т ѹмлъашѧ. ꙇ нкомѹже не вьꙁвѣстшѧ въ тꙑ дьн
М
Лк 9.36
З
отъвѣштавъ рее съ рее къ ꙁаконьнкомъ фарсѣемъ глѧ. аште достотъ въ соботꙑ цѣлт. он же ѹмлъашѧ
М
Лк 14.3
З,
СК. Срв.Лк 14.4А
могѫщомѹ же ѹкрѣпт в. по еванглю моемѹ. проповѣданю схвѹ. по ѡкръвеню тан. лѣт вѣн. ѹмлъанѣ (погр. вм. ѹмлъанꙑѧ, Мирчев, Кодов, с. 255) ꙗвлъш сѧ ннѣ
Е
4б 8
сі есі створілъ омлъаⷶхъ. (погр. вм. ѹмлъаⷶхъ, Север., с. 64, бел. под линия) вьꙁнепъштева беꙁаконье
СП
49.21
молꙙ ѧ не прославьно то сътворт. нъ ѹмлъат бꙑвъше
С
551.12
4.
Прен. Утихна, усмиря се
ꙁемлѣ ѹбоѣ сѩ ѹмлъа. вьнегда воскръснетъ на сѫдъ бъ. да ѹпасетъ вьсѩ кротъкꙑѩ ꙁемлі
СП
75.10
Срв.
К12b 5
С448.5
Спра да се трудя, отпочина си.
въꙁвраштьшѧ же сѧ ѹготовашѧ ароматꙑ. ꙇ мѵро. ꙇ въ соботѫ ѹбо ѹмлъашѧ по ꙁаповѣд
М
Лк 23.56
З
М
З
А
СК
Е
СП
СЕ
К
С
Гр
σιωπάω
φιμόομαι
σιγάω
ἡσυχάζω
ѹмлъат
ꙋмлъат
Нвб
умълча [се], умълчавам [се]
ОА
ВА
НГер
БТР
ДА