Исторически речник
ѹкорт [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
ѹкорт | ѹкорѭ, ѹкорѧ, ѹкорю | ѹкорш | ѹкортъ, ѹкорть, ѹкорт | ѹкормъ, ѹкормь, ѹкорм, ѹкормо | ѹкорте |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
ѹкорѧтъ, ѹкорѧть, ѹкорѧт | ѹкорвѣ | ѹкорта | ѹкорте | ѹкор | ѹкор |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
ѹкормъ, ѹкормь, ѹкорм | ѹкорте | ѹкорвѣ | ѹкорта | ѹкорхъ, ѹкорхь, ѹкорх | ѹкор |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
ѹкор | ѹкорхомъ, ѹкорхомь, ѹкорхом, ѹкорхмꙑ | ѹкорсте | ѹкоршѧ, ѹкоршѫ, ѹкорша, ѹкорше, ѹкорхѫ | ѹкорховѣ | ѹкорста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
ѹкорсте | ѹкорꙗахъ, ѹкорѣахъ, ѹкораахъ, ѹкорѣхъ, ѹкорꙗхъ, ѹкорѧахъ, ѹкорѧхъ, ѹкорꙗахь, ѹкорѣахь, ѹкораахь, ѹкорѣхь, ѹкорꙗхь, ѹкорѧахь, ѹкорѧхь, ѹкорꙗах, ѹкорѣах, ѹкораах, ѹкорѣх, ѹкорꙗх, ѹкорѧах, ѹкорѧх | ѹкорꙗаше, ѹкорѣаше, ѹкорааше, ѹкорѣше, ѹкорꙗше, ѹкорѧаше, ѹкорѧше | ѹкорꙗаше, ѹкорѣаше, ѹкорааше, ѹкорѣше, ѹкорꙗше, ѹкорѧаше, ѹкорѧше | ѹкорꙗахомъ, ѹкорѣахомъ, ѹкораахомъ, ѹкорѣхомъ, ѹкорꙗхомъ, ѹкорѧахомъ, ѹкорѧхомъ, ѹкорꙗахомь, ѹкорѣахомь, ѹкораахомь, ѹкорѣхомь, ѹкорꙗхомь, ѹкорѧахомь, ѹкорѧхомь, ѹкорꙗахом, ѹкорѣахом, ѹкораахом, ѹкорѣхом, ѹкорꙗхом, ѹкорѧахом, ѹкорѧхом | ѹкорꙗашете, ѹкорѣашете, ѹкораашете, ѹкорѣшете, ѹкорꙗшете, ѹкорꙗасте, ѹкорѣасте, ѹкораасте, ѹкорѣсте, ѹкорꙗсте, ѹкорѧасте, ѹкорѧсте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
ѹкорꙗахѫ, ѹкорѣахѫ, ѹкораахѫ, ѹкорѣхѫ, ѹкорꙗхѫ, ѹкорꙗахѹ, ѹкорѣахѹ, ѹкораахѹ, ѹкорѣхѹ, ѹкорꙗхѹ, ѹкорѧахѹ, ѹкорѧхѹ | ѹкорꙗаховѣ, ѹкорѣаховѣ, ѹкорааховѣ, ѹкорѣховѣ, ѹкорꙗховѣ, ѹкорѧаховѣ, ѹкорѧховѣ | ѹкорꙗашета, ѹкорѣашета, ѹкораашета, ѹкорѣшета, ѹкорꙗшета, ѹкорꙗаста, ѹкорѣаста, ѹкорааста, ѹкорѣста, ѹкорꙗста, ѹкорѧаста, ѹкорѧста | ѹкорꙗашете, ѹкорѣашете, ѹкораашете, ѹкорѣшете, ѹкорꙗшете, ѹкорꙗасте, ѹкорѣасте, ѹкораасте, ѹкорѣсте, ѹкорꙗсте, ѹкорѧасте, ѹкорѧсте |
ѹкорт
-ѹкорѭ
-ѹкорш
св
1. Укоря, упрекна
он же ѹкоршѧ рѣшѧ. тꙑ ѹенкъ ес того. мꙑ же мосеов есмъ ѹенц
М
Йо 9.28
З
А
їѡсфа тъкнѫ вдѣн ѫтробꙑ. ꙁнца вьꙁраѧ дѣвѫ ѫтробѫ съмотрѣше. въпрашат хотѣаше. тоже мльат мѹ нѹжда бѣаше. ѹкрꙑт (погр. вм. ѹкорт, Й. Заимов, М. Капалдо, т. I, с. 499, бел. под линия) хотѣаше акꙑ продавъшѹѹмѹ дѣвъства съсѫдъ
С
240. 6
Презра.
ѣко ѹслꙑшаті гню. ꙇ до послѹшаньѣ ѹнѣе дара благо ѣко прѣꙁьрѣ слово гне. ꙇ ѹкорітъ тѧ гъ ѹнебꙑтівъ владꙑкѫ ꙇ пакꙑ правъ да въꙁносітъ ѩꙁꙑкъ
К
3а 2
2. Оскърбя, обидя, унизя
ѹкорь же родъ съ во свом. порѫгавъ сѧ. облъкъ і вь рꙁѫ свѣтълѫ. въꙁврат къ платов
М
Лк 23.11
З
гда мъ бѣ лѣпо обратвъше слово глаголат. ꙿто сътвормъ ꙗко стааго ѹкорхомъ. ꙗко божю сꙑнѹ вѣрꙑ не ѧхомъ
С
387.20
съдѣствѹѭште же молмъ не въ тъште прт благодѣт бжѧ вамъ. въꙁъваномъ братеѭ гнеѭ не ѹкорт таковꙑѧ бжѧ благодѣт
ЗЛ
Iа 18—19
Оскверня.
тъ ѹбо въшьдъ въ градъ. въ црькъве велкѫѭ. ѭже съꙁъда цѣсарꙿ коньстатнъ. ѹкор беꙁъьствова ѭ. кон҄емъ граждъ сътворвъ ѭ. а олтарь свомѹ кон҄ѹ отълѫ стаꙗт
С
214.30
3.
Прич. мин. страд. като прил.
ѹкор҄енъ, –ꙑ
a) ἐξουδενωμένος
Презрян, достоен за презрение
побѣдтель естъ на вꙿсѧ твоѩ тѧ самѫ. вьшедъшѭѭ нꙑнѣ вь тѣло се. трѧсавце. ѹкоренаа ѩꙁе. даромь ба бесъмрътънааго
СЕ
48b 15
тъ мꙙ ꙁбавъꙗтъ хрант. непороьна отъ рѫкъ вашхъ. отъ рѫкѹ цѣсара вашего ѹкоренааго. же сътворьшааго бога не вѣстъ
С
269.22
b) ἐπονείδιστος
Обиден, унизителен, опозорен
і ста крьстъ многосльнаꙗ сла. стрѣла невдома. бꙑл беꙁвештьно. стонкъ болѣꙁн рѣшꙙ. ѹкоренаꙗ слава. ꙗкоже аште несьвѣдьнаꙗ глагол҄ѫ на о хрстосѣ. аште несьвѣдьнаꙗ ѹдеса сповѣдаѧ
С
428.7
М
З
А
СЕ
К
С
ЗЛ
Гр
λοιδορέω
ὑβρίζω
ἐξυβρίζω
ἐνυβρίζω
καϑυβρίζω
ἐξουϑενέω
ѹкоріт
Нвб
укоря, укорявам
ОА
ВА
Дюв
НГер
ЕтМл
БТР
АР
РРОДД
ДА
ЕА