Исторически речник
ѹбо
ѹбо
съюз
част
I.
съюз
1. Свързва съчинени заключителни изречения, които съдържат логически или разказвателен завършек на изложението: и тъй, прочее, впрочем
юже бо секꙑра пр корен дрѣва лежтъ. вьсѣко ѹбо дрѣво не творѧщее плода добра посѣкаѭтъ въ огнь вьмѣтаѭтъ
М
Лк 3.9
З
А
СК
по обꙑаю мъ бѣаше творт съборъ саурьскѹѹмѹ градѹ. деже многꙑ тъмꙑ мѫжь женъ. отъ саурѧ събраахѫ сꙙ. стъ же въ прѣгꙑнѣхъ мѣсто то. вь непрѣходънꙑхъ горахъ. растоѧ отъ града попршть етꙑрь. вь тъ ѹбо день сьбраѭштѹ сꙙ народѹ ... вънеꙁаапъ прстѫпвъ стꙑ кононъ
С
26.22
помьнте л гда сꙙ бꙿрахомъ на велцѣ брані ... дастъ намъ бгъ слѫ. да ово оть н҄хꙿ ѹбхомъ. овꙑ прогꙿнахомъ. н дінъ отъ насъ не бꙑ ꙗꙁвьнъ. отъ толка народа. нꙑнꙗ ѹбо тро сѫтъ пакост дѣѭште намъ. сотона дѹѯъ вовода
С
73.1
дьньсь владꙑка нашъ. на сьмрьтьнѫѭ побѣдѫ поставвъ. дꙗволово протвъство раꙁорвъ. пѫть на спасень вьскрѣшенмъ дарьствовалъ. вьс ѹбо радѹмъ сꙙ. грамъ. веселмъ сꙙ. аште бо владꙑка нашъ побѣдлъ
С
489.1
се бо отъпадосте вꙑ бгъ вашъ. дадте ѹбо да мьштѫ бгѹ вашемѹ
С
32.24
господь же помагааше вьсѣмъ подвꙁаѭштмъ сꙙ на мѫен. ꙗкоже бꙑстъ о славьнꙋю мѫенкѹ. трофмѣ еукарпѡнѣ. сꙗ ѹбо свꙙтаꙗ мѫенка. вона бѣаста ѹ того кънꙙꙁа мѫꙙштааго крьстꙗнꙑ
С
210.5
2. Свързва съчинени мотивиращи изречения за причинно–следствени отношения: и тъй, следователно, затова
горе вамъ ѣко ꙁждете гробꙑ прокⷬъ. отц же ваш ꙁбшѧ ѩ. ѹбо съвѣдѣтельствѹѹте волѭ мате. дѣломъ отцъ вашхъ
М
Лк 11.48
анѳупатъ рее. бꙗте протꙙжьно. доб же мѫенкъ кодратъ рее. бꙗте бꙗте. пльт ѹбо пакост творш. а дшꙙ не врѣдш
С
113.15
не жърѫ рѣхъ т ѹбо ꙗко хсовъ робъ смъ
С
106.4
3. Въвежда подчинени обстоятелствени изречения за причина: защото, тъй като
глѫтъ. еванћлсті стінѫ съмѧте сѧ ѹбо ꙁьрѧ беꙁѹмьѣ ѹеніа
К
3b 7
къ свꙙтѹѹмѹ дометꙗнѹ повѣстемъ въꙁвраштѫ сꙙ. мѣсто ѹбо свꙙтааго пештерꙑ. погѹбьно беꙁ вѣст бꙑстъ. посꙑпано каменмь же на правьднка меташꙙ
С
217.17
покаꙗлъ сꙙ раꙁбонкъ. водѣ обрѣст сꙙ да сꙙ крьсттъ. на крьстѣ всѣѣше. не бѣ нкакоже обраꙁа крьштеньꙗ. н стонка н еꙁера. н дъжда н творꙙштааго молтвꙑ. вьс ѹбо ѹенц раꙁбѣгошꙙ сꙙ ꙁа страха юдеска
С
483.11
4. Въвежда подчинени обстоятелствени изречения за следствие: тъй че, затова
гъ его рее емѹ ... вѣдѣаше ѣко жьнѭ деже не сѣахъ. ꙇ събраѭ ѭдѹже не растохъ. подобааше т ѹбо въдат съребро мое ... тръжънкомъ
М
Мт 25.27
З
А
СК
ꙇ рее емѹ дѣволъ. тебѣ дамъ власть сѭ вьсѫ славѫ хъ. ѣко мьнѣ прѣдана естъ. ꙇ емѹже аште хоштѫ прѣдамь ѭ. тꙑ ѹбо аште поклонш сѧ прѣдъ мноѭ. бѫдѫтъ тебѣ вьсѣ
М
Лк 4.7
обьштьнкъ же бжьствѹ. цѣсарьствѹ го. снѹ мѹ стъ дхъ стꙑ. же отъ отꙿца сходтъ благотворꙙ. же стъ надъ вьсѣм дѣламо. с ѹбо трїменьнаꙗ дꙿно сѫтъ бжьство. днъ стъ бъ
С
28.26
аще ѹбо
a) ἐὰν οὖν, εἰ οὖν, εἰ, εἰ τοίνυν, εἰ δέ, εἰ ὄντως
Следователно ако
свѣтльнкъ тѣлѹ естъ око. аще ѹбо бѫдетъ око твое просто. вьсе тѣло твое свѣтъло бѫдетъ. аште л око твое лѫкаво бѫдетъ. вьсе тѣло твое тьмъно бѫдетъ. аще ѹбо свѣтъ же въ тебѣ. тъма естъ тѣ тъма кольм
М
Мт 6.22, 23
З,
А.Срв. СК Мт 6.22
рее же къ нмъ. дадте мъ вꙑ ѣст. он же рѣшѧ не мамъ съде вѧште пѧт хлѣбъ. ꙇ рꙑбѹ дъвоѭ. аще ѹбо не мꙑ шьдъше во вьсѧ люд сѩ. кѹпмъ брашъна
М
Лк 9.13
З
стꙑ кодратъ рее. самъ себе да сꙙ плаетъ. о мьнѣ бо нѣстъ трѣбѣ плакат сꙙ. н мловат. аште л ѹбо анѳупатъ сѫдтъ. то тꙑ кто с прѣдь н҄мъ вѣштаваѧ. довьлѣтъ намъ с
С
102.16
вѣс л ѹбо кого прѧтъ прстѫпл҄ь къ кръстѹ. сьнемъ сѹса. вѣс л ѹбо кого понесе. аште ѹбо вѣс гоже дръжш. нꙑнꙗ бꙑстъ богатъ
С
456.12
b) εἰ γάρ, ἐὰν γάρ
Затова ако
аще ѹбо отъпѹщаете лвкмъ съгрѣшенѣ хъ отъпѹсттъ вамъ отцъ вашъ небескꙑ. аште л не отъпѹщаете лвкомъ съгрѣшен хъ. н отцъ вашъ небескꙑ
М
Мт 6.14
боголюбьц ... отврьꙁѣте о вашхъ срьдець. съ тхостѭ прмѣте. да прдѫтъ любм. мв. мѫенка. съ нам дѹхомь да походꙙтъ. аште ѹбо беꙁ насъ мѫен бꙑшꙙ. вѣрѹмъ ꙗко дѹхомъ съ нам сѫтъ
С
55.28
бо ѹбо
οὖν, γὰρ λοιπόν, μὲν γάρ
Впрочем
съкаж намъ пртъѫ. плѣвелъ селънꙑхъ ... доброе же сѣмѧ се сѫтъ. снве цсрствѣ. а плѣвелъ сѫтъ снве непрѣꙁнн ... ѣко бо ѹбо събраѭтъ плѣвелꙑ. ꙇ огнемь съжѕаѭтъ. тако бѫдетъ вь съконъане вѣка сего
М
Мт 13.40А
поꙁдѣ бꙑвъшю. бѣ бо ѹбо ꙁашъло вь адъ. праведъное слънъце
К
14b 32
Срв.
С453.20—21
тѣмь рее нколже л мене слꙑшасте. пророкомь глагол҄ѫшта ... же ꙁаконъ тѫште вѣдѫште пророкꙑ тѫште. мене въ ꙁаконѣ пророцѣхъ. проповѣдамааго ослѹшасте сꙙ. мнте бо ѹбо пронꙑрьствомъ въꙁдръжанꙗ. пронꙑрт славѫ божѭ
С
331.12
да ... ѹбо, да ѹбо
a) διό, οὐκοῦν, οὖν
При извод — съждение: следователно, затова, и тъй
самъ бо їѡсфъ ... въ отьѫ добрость бѣ облѣенъ. їѡсфа помꙙнѫвъше. свѣтъ тъ прде. свѣтѹ бо. владꙑка хрстосъ. с тъмꙑ тьмньнꙑѧ прост го. да беꙁ ѹма ѹбо облмъ бесѣдѹш ѡ ловѣне. а не правьдоѭ. глагол҄ꙙ ꙗко їѡсфъ нѹдъма бѣ добръ бе ꙁълоб
С
365.12
по пꙙтьцѣ. събърашꙙ сꙙ архере фарсе къ платѹ глагол҄ѫште ... помꙙнѫхомꙑ ꙗко льстьць онъ рее ште жвъ сꙑ. да ѹмрълъ стъ ѹбо. по трехъ дьнехъ въстанѫ. повел ѹтврьдт гробъ. да погребенъ стъ
С
440.1
да вꙑ ѹвѣсте вьс въ градѣ семь жвѫшт. ꙗко не ра нкакоже покаат сꙙ н жрьт богомъ. да съпасетъ сꙙ. нъ пае ꙁвол ѹмрѣт мѫкам. да ѹже ѹбо отъвѣтъ сътворт на н҄ь. се рекъ повелѣ го вь рѣкѫ вьврѣшт. въ беꙁдьн ѹмрѣт
С
153.28
b) τοίνυν
При извод — подбуда: следователно, и така, затова
свꙙтаа же рекоста глаголаховѣ т многашд. ꙗко кръстꙗна свѣ въ хрстоса мавѣ надеждѫ. бѣсомъ же нестꙑмъ не поклонвѣ сꙙ. н богомь твомь слѹжвѣ. о мѫкахъ твохъ небрѣжевѣ. да ѹбо прмꙑшлꙗ о наю лко хоштеш мѫкъ. вѣрꙋвѣ бо богѹ ꙗко побѣжденъ бѫдеш нам рабꙑ го. ꙗкоже побѣжденъ бꙑстъ отьць тво дꙗволъ
С
181.17
анѳупатъ рее. не достотъ т кръстꙗнѹ сꙙ нарцат. лꙿма повелѣн непобѣдмꙑхъ цръ. ѹмаратъ тꙙ. вждѫ же тꙙ доброльна. рѣва ꙁѣло. да ѹбо послѹша мене дрѹже. вьꙁвѣштѫ о тебѣ къ цѣсарѹ. старѣшнъскꙋмѹ санѹ бѫдѫ т ходата
С
100.14
c) δέ
При съпоставка: а, а пък
се рекъ прлѣп къ сѣдаѭштѹѹмѹ сꙙ камен смокъве. да же ѹбо жъꙁлъ ароновъ сѹхъ сѫштъ. раст процвст повелѣ богъ. тъ же не сѣдаѭштѹѹмѹ сꙙ сѹхѹѹмѹ камꙑкѹ въꙁдрастт повелѣ на покаꙁан ꙋдомъ
С
300.15
да ꙗко ѹбо, да ꙗкоже ѹбо
ὡς δὲ λοιπόν
Когато прочее
на дрѹго лѣто на вьꙁлюбьнꙑ градъ къ аморї прде поплѣнт го хотꙙ ... да ꙗко ѹбо прде къ градѹ. реенꙑ скврънавꙑ амемѹрꙿмн. наꙙ на градъ плът сꙙ
С
56.18
тъ же то ѹдо сътвор. да ꙗкоже ѹбо ношаахѫ сꙙ сквоꙁѣ рѣкѫ добрꙑмъ мѫенкомъ тѣлеса. пр брѣꙁѣ пршедъше сташꙙ деже стї ꙁꙿволшꙙ
С
67.4
нъ ѹбо, нъ ... ѹбо
ἀλλά γε, ἀλλὰ γάρ, ἀλλὰ οὖν γε, ἀλλὰ ... λοιπόν
Но впрочем
нѣсмъ л апстлъ. не сха л гѣ нашего вдѣхъ. не дѣло л мое вꙑ есте ѡ г. аще бо нѣмъ нѣсмъ апⷪ҇стлъ. нѫ ѹбо вамъ есмъ. пеатъ моемѹ апостлствѹ вꙑ есте о г
Е
4а 1—2
відѣвъше его іштеꙁѫ. нъ ѹбо слꙑші хвнѣ мѫцѣ. вꙑшънее слово слꙑші. ꙇ въспоі. слꙑші прославі. слꙑші проповѣждь. бжіѣ вельѣ юдеса
К
13а 33—34
Срв.
С450.3
аште съвлѣе мꙙ отъ одеждꙙ. нъ ѹбо ха вь н҄егоже смъ обльенъ. не маш мошт сьвлѣшт
С
50.14
нъ врѣмꙙ ѹбо прстѫпт къ гръдѣ се трепеꙁѣ. вьс ѹбо дѣмъ. сь лѣпꙑмъ въꙁдръжанмъ стотѫ
С
420.7
обае ѹбо
ὅμως μέντοι, ὅμως δέ, ἀμέλει γοῦν
Свързва съчинени противопоставителни изречения: но все пак
сего рад не можаахѫ вѣроват. ѣко пакꙑ рее саѣ. ослѣп о хъ. ꙇ окамѣнлъ естъ срдца хъ... обае ѹбо отъ кьнѧꙁъ мъноѕ вѣровашѧ вь него
М
Йо 12.42
З
А
он же прѣбꙑшꙙ рекше слава господѹ. сълѹ бо сꙙ намъ се на добро ... обае ѹбо вь темнцѫ мноꙁ отъ странꙑ прхождаахѫ. ѹвѣштат хотꙙште. слꙑшꙙште хꙿ отъвѣтъ двьꙗхѫ сꙙ
С
134.14
стража вдома пѹст льва велка ꙁѣло. страшьна хранꙙшта ... отъ ѹбваѭштхъ поганꙑхъ съвѣта. обае ѹбо прьвѫѭ ношть ѹꙁьрѣвъ льва съпꙙшта. малꙑ ѹбоꙗ сꙙ ꙗкоже тъ м съповѣда
С
292.25
понеже ѹбо
ἐπειδήπερ
Понеже впрочем
понеже ѹбо мъноѕ наѧсѧ нт повѣсть о ꙇꙁвѣстованꙑхъ въ насъ вештехъ. ѣкоже прѣдашѧ намъ ... ꙇꙁвол сѧ мьнѣ ... псат
М
Лк 1.1
З
А
тѣмьже [тѣмь] ѹбо
ἄρα γε, μενοῦν, ἄρα οὖν, τοίνυν, δι᾿ αὐτοῦ οὖν, ἀμέλει γοῦν
Затова, следователно
вьсѣко дрѣво еже не твортъ плода(да) добра. посѣкаѭтъ въ огнь вьмѣтаѭтъ. тѣмь же ѹбо отъ (пло)плодъ хъ поꙁнаете ѩ
М
Мт 7.20
З
А
въꙁдвгъш гласъ една жена отъ народа рее емѹ. блаженое рѣво ношъше тѧ. ꙇ съсъца ѣже ес съсалъ. онъ же рее. тѣмъ же ѹбо блажен слꙑшѧште слово бже хранѧште
М
Лк 11.28
З
А
СК
бъ же гѣ въскрѣс нꙑ с нмꙸ҇ въскрѣстъ слоѫ своеѫ. не вѣсте л ѣко тѣлеса ваша ѹд хв сѫтъ. тѣмъ ѹбо ꙋдꙑ хвꙑ. сътворѫ ѹдꙑ любодѣц(...) да не бѫдетъ ... ѣко прлѣплѣѧ сѧ любодѣ(ц). едно тѣло естъ
Е
2б 7
ісъ да осттъ люд своеѫ кръвїѫ. вънѣ вратъ прїѧтъ мѫкѫ. тѣмже ѹбо да сходмъ к немѹ внѣ стана. поношенїѣ его носѧще. не мамъ бо съде прѣбꙑваѫща града. нѫ грѣдѫщаго въꙁскамъ. тѣмже ѹбо въꙁносмъ жрътвѫ хвалѣ ... сповѣдаѫщем сѧ мен его
Е
34а 9—10, 14
сь бо їѡсфъ братꙗ ьстъномъ бракомꙿ женвъ сꙙ прѣжде. родвъ сꙑнꙑ страда подрѹжꙗ. жвѣаше въ стотѣ. птаѧ дѣт своѧ въ накаꙁан ѹен господьн. тѣмь ѹбо пршедъ на проповѣдь паулъ апостолъ
С
246.18
ѹбо сего [того] рад
τοίνυν
Заради това впрочем
ті вамъ бѫдѫтъ сѫдьѩ по гнѹ словесі добрѣ ѹбо сего раді прогласі. о васъ ісаі. пророкъ глѧ. не нꙑнѣ постꙑдітъ сѧ іѣ(..)въ. н нꙑнѣ ліца прѣложітъ ꙇлъ
К
1а 8
аꙁъ сего жтꙗ не трѣбѹѭ. хрстосова жтꙗ рад. прѣходтъ бо нкол прѣбꙑваатъ. да ѹбо того рад нколже не отъврьгѫ сꙙ господа мого їс хса. жвѫштааго вь вѣкꙑ
С
259.8
ѹбо ... обае
μέν ... πλήν
Наистина ... но
ꙇ снъ ѹбо льскꙑ по нареенѹмѹ детъ. обае горе лвкѹ томѹ. мьже прѣданъ бѫдетъ
М
Лк 22.22
З
їде ѹбо обраꙁомъ ходітъ лвкъ. обае въсѹе мѫттъ сѩ
СП
38.7
၀ᓼ
льма[же] ѹбо
ἐφ᾿ ὅσον γάρ, ἐπεὶ οὖν, οὐκοῦν ἐπείπερ
След като, щом като, понеже
льма ѹбо сътворсте дномѹ отъ братѧ сеѧ моѧ хꙋдꙑѧ. то мьнѣ сътворсте
С
123.24
анѳупатъ рее. не велко ѹдо творш тъштꙙ сꙙ на сьмрьть. нъ лꙿма ѹбо тъштт сꙙ на съмрьть. жвъ да ꙁгорш
С
140.20
да лма же ѹбо отъвръгосте сꙙ свого цѣсара. прѣбѫдѣте ѹбо нецѣсарѹм. работьнꙑ ꙗръмъ вѣьнꙑ влаꙙште
С
435.24— 25
ельма же ѹбо слово покаꙁа ꙗко хотштѹѹмѹ тѣлес добрѣ по нѹ на вьсе дѣство съставлꙗт сѧ трѣбоване естъ ою ѧꙁьіка проьньїхъ ꙗже сѫтъ потрѣбьнѣша. бѣдьно же необрѧштемо дшѫ моштьнѫ оесьі многьі
ЗЛ
Iб 7
II.
част
1. За подсилване: тъкмо, именно
a) При местоимения и лични имена
онъ же отъвѣштавъ рее мъ. ꙇлѣ ѹбо пршедъ прѣжде ѹстротъ вьсѣ
М
Мк 9.12
З
мнѣ ѹбо мръно глаахѫ. на гнѣвъ льст помꙑшлаахѫ
СП
34.20
тако тъ ѹбо въ юнѣ врьстѣ трѹждааше сꙙ
С
279.25
съ ѹбо естъ реенꙑ саіемь промъ
СК
Мт 3.3
равві. ꙇже бѣ съ тобоѭ на ономъ полѹ ердана ... сь ѹбо крщаетъ
А
Йо 3.26
b) При отрицание
стꙑ паулъ отъвѣштавъ рее. нѣс ѹбо достонꙿнъ слꙑшат танъ бжї
С
8.20
стꙑ кодратъ рее ... кꙿде же сѫтъ пожъръше. не вждѫ хъ ѹбо
С
107.1
ѹбо нѣс л нколже плавалъ по морѹ. да бꙑ ѹвѣдѣлъ страхъ го
С
115.9
c) При въпросителни местоимения, наречия и частици
пршедъше же раб гна рѣшѧ емѹ г. не добро л сѣмѧ сѣлъ ес на селѣ твоемь. отъ кѹдѫ ѹбо матъ плѣвелъ. онъ же рее мъ врагъ лвкъ се сътвор. раб же рѣшѧ емѹ. хощеш л ѹбо да шедьше сплѣвемъ ѩ
М
Мт 13.27, 28
З
У
дъва длъжьнка бѣсте ꙁамодавъцѹ етерѹ ... не мѫщема же ма въꙁдат обѣма ма отъда. которꙑ ѹбо ею пае въꙁлюбтꙑ
М
Лк 7.42А
ꙁьр ѹбо даѭщааго тебѣ власть. обладанью. апостолѹ велѧщю т. въдѧщмъ бо глетъ. повнѹте сѧ гѹменомъ вашмъ. ꙇ покарѣте. кое ѹбо ѹтвръждене въꙁлагаетъ
СЕ
82b 5
хъ въ мрътвꙑхь съ німь сънідѣмъ да ѹвѣмъ і таінꙑ ... да ѹвѣмъ како і сѫштмъ въ адѣ. просвѣтлъ естъ проповѣдь. ъто ѹбо вьсѧ л прѣпрость спсаетъ
К
13а 17—18
лепдъ рее. распꙙтꙑ же ѹбо кто стъ. пѡн рее. гоже посъла бъ на съпасен мра
С
137.29
агг҄елъ бо господьнь съшедъ сь небесе. прстѫпвъ отъвал камꙑ отъ двьр гробѹ ... поꙿто ѹбо прде камꙑ отъвал. женъ дѣлꙗ
С
444.26
d) При повелително наклонение
тогда гла ѹенкомъ свомъ. жѧтва ѹбо мънога. а дѣлатель мало. молте сѧ ѹбо гнѹ жѧтвѣ. да ꙁведетъ дѣлателѧ на жѧтвѫ своѭ
М
Мт 9.38
З.
Срв.Лк 10.2
М
З
А
ꙇ марта млъвлѣаше о мъноѕѣ слѹжъбѣ. ставъш же рее. г не радш (!) л ѣко сест(р)а моѣ еднѫ мѧ остав слѹжт. рьц ѹбо е да м поможетъ
М
Лк 10.40
З
А
СК
покажѣте м пѣнѧѕъ. матъ обраꙁъ напсане. отъвѣштавъше рѣшѧ кесаровъ. онъ же рее къ нмъ. въꙁдадте ѹбо ѣже сѫтъ кесарева кесарев. ѣже сѫтъ бжѣ бв
М
Лк 20.25
З
не отъложте ꙋбо дръꙁновенѣ вашего
Е
9б 1
ъто глеш. ѡ клеветьне. мрьтвьца іного не вдші. поклоні сѧ ѹбо въскръсъшюмѹ. віждъ въставъшааго. ꙇ гѣ поꙁнаі. мрътвьць нъ ес прѣдалъ
К
12а 11
глаголашꙙ мѹ. то можетъ сътворт гоже тꙑ ьтеш. да вѣрѹмъ мѹ. покаж ѹбо намъ понѣ дно ꙁнамен. вѣрѹмъ мѹ тебѣ
С
30.19
архере фарсе къ платѹ глагол҄ѫште. помꙙнѫхомъ ꙗко онъ льстьць ште жвъ сꙑ глагола ꙗко по трьхъ дьнехъ вьстанѫ. повел ѹбо ѹтврьдт гробъ до третꙗго дьне ... съмотр же. подоба вѣроват ꙗко ѹмьрѣ. ꙗко погребенъ бꙑстъ. ꙗко въста. то вьсе врагъ дѣлꙗ бꙑваатъ. вждъ ѹбо словеса с сьвѣдѣтел҄ьствѹѭшта о всемъ томь
С
439.20, 28
2. За съотнасяне
a) Към съпоставителни и противопоставителни съюзи —а, же, нъ, обае: непреводима
лце ѹбо нбс ѹмѣете расѫждат. а ꙁнаменѣ врѣменемь не можете
М
Мт 16.3
З
обае се рѫка прѣдаѭштааго мѧ съ мъноѭ естъ на трапеꙁѣ. ꙇ снъ ѹбо льскꙑ. по нареенѹмѹ детъ. обае горе лвкѹ томѹ мьже прѣданъ бѫдетъ
М
Лк 22.22
З
не нашѫ ѹбо пасхѫ. хотѣахѫ ѹенці ѹготоваті. нъ іюдѣіскѫ
К
6а 36
похвальна ѹбо стъ твоꙗ любꙑ. нъ пае похвал҄ено дѹш тво дръꙁновен
С
456.15
пасꙑ же тамо. ѹбогꙑ ѹбо въ дрꙙхльствѣ. богатъ же вь весел
С
492.23
b) В постпозитивно главно изречение след подчинено условно саще: то, пък
аще л бсте вѣдѣл. ъто естъ млост хоштѫ а не жрътвѣ. нколже ѹбо бсте осѫдл неповнънꙑхъ
М
Мт 12.7
З
се же вѣдте ѣко аште б вѣдѣлъ гнъ храмнꙑ. въ кꙑ асъ тать прдетъ бьдѣлъ ѹбо б не далъ б подъкопат домѹ свое(е)го
М
Лк 12.39
З
А
СК
рее же гъ. аште бсте мѣл вѣръ ѣко ꙁръно горюшьно. глал бсте ѹбо сѵкамнѣ се. вьꙁдер сѧ въсад сѧ въ море. послѹшала б васъ
М
Лк 17.6
З
аште бсте любл мѧ. въꙁдрадовал сѧ бсте ѹбо
М
Йо 14.28
З
А
СК
аще бі ненавідѩі мне на мѩ велърѣевалъ. ѹкрꙑлъ сѩ бмъ ѹбо отъ него
СП
54.13
аште бо дѣло ъстьно бꙑло. то славьнѣ ѹбо бꙑ отъ ловѣкъ слѹжен прмалъ
С
262.2
c) При първа част или изречение от поредица еднородни части или съчинени изречения: пък
см же сце мѫштемъ. всѣмъ свѣтмомъ. отъ въꙁдѹха ѹбо сльньце. отъ садовъ же дрѣво. отъ ждовъ же ꙁлъь. отъ тъкан же рꙁа нераꙁдьранаа
С
438.14
ов ѹбо бѣжаахѫ въ горꙑ. ов же на селѣхъ сѫште таꙗхѫ сꙙ
С
98.8
се лце го обраꙁꙑ ꙁмѣнꙗше. овогда ѹбо вдѣт бѣаше сѣда. овогда же отрока
С
121.25
аще ѹбо
εἰ ἄρα
Ако наистина; след като наистина
тогда бо господь мꙙ бѣ посълалъ к тебѣ. скѹст ѹсрьд тво. аште ѹбо ловѣколюбьнѣ. а не ловѣкомъ творш вдѣт млость своѭ
С
122.26
вовода глагола повелѣно стꙑм ьстънꙑм ꙁаконꙑ раꙁльнꙑм мѫкам мѫт тꙙ. аште ѹбо въ непокорѣ прѣбꙑваш
С
148.25
да аще ѹбо
ἐὰν δέ, εἰ οὖν, εἰ τοίνυν
И ако наистина
тае по малѣ асѣ глагола цѣсаръ къ блаженѹѹмѹ. да аште ѹбо не отвръꙁѫ н отъдамъ цръкъве правовѣрънꙑхъ. то ꙿто бѫдетъ того дѣл҄ьма
С
194.23
а нꙑнѣ л велш м подобꙿнѹѹмѹ тебѣ неѹвьствънѹѹмѹ бѣсѹ пожрът да аште ѹбо хоштеш да пожьрѫ мѹ. то дѣвѣ въ цръкꙿвште ждеже стотъ богъ тво. пожьрѫ мѹ
С
227.20
много о въскрьсен мъ глагола. ꙙсто глаголааше. ꙗкоже сам с рѣшꙙ. ꙗко по трьхъ дьнехъ въстанѫ. да аште ѹбо не бꙑ въсталъ ꙗвѣ. ꙗкоже акꙑ прѣльштен с
С
441.29
де ѹбо
μέντοιγε
Наистина
обае въсѹе въсѣка сѹета. въсѣкъ лвкъ жвꙑї. їде ѹбо обраꙁомъ ходітъ лвкъ. обае въсѹе мѫттъ сѩ
СП
38.7
М
З
А
СК
У
Е
СП
СС
СЕ
ТФ
К
С
Р
ЗЛ
Х
Гр
οὖν
τοίνυν
μέν
ἄν
ἄρα
ἄρα γε
γάρ
δέ
[τὸ] λοιπόν
δή
οὐκοῦν
καί
μέντοι
γοῦν
τοιγαροῦν
μὲν γάρ
πάντως
ὄντως
τέ
μήν
δὲ λοιπόν
ἀλλά
ѹбѹ
обо
ꙋбо
ꙋбѡ
Нвб
убо
остар
АК
Бот
НТ
РРОДД