Исторически речник
тьмьнца [+]
Nfos | Nfgs | Nfds | Nfas | Nfis | Nfls |
тьмънца, тьмьнца, тьмнца | тьмьнцѧ, тьмънцѧ, тьмьнцѫ, тьмънцѫ, тьмънцꙑ, тьмьнцꙑ, тьмьнце, тьмънце, тьмнцѧ, тьмнцѫ, тьмнце, тьмнцꙑ | тьмънц, тьмьнц, тьмнц | тьмънцѫ, тьмьнцѫ, тьмънцѹ, тьмьнцѹ, тьмнцѫ, тьмнцѹ | тьмънцеѭ, тьмьнцеѭ, тьмънцеѫ, тьмьнцеѫ, тьмънцеѧ, тьмьнцеѧ, тьмънцею, тьмьнцею, тьмнцеѭ, тьмнцеѫ, тьмнцею | тьмънц, тьмьнц, тьмнц |
Nfvs | NfOp | Nfgp | Nfdp | Nfip | Nflp |
тьмънце, тьмьнце | тьмьнцѧ, тьмънцѧ, тьмьнцѫ, тьмънцѫ, тьмънцꙑ, тьмьнцꙑ, тьмьнце, тьмънце, тьмнцѧ, тьмнцѫ, тьмнце, тьмнцꙑ | тьмънць, тьмьнць, тьмънцъ, тьмьнцъ, тьмнцъ | тьмънцамъ, тьмьнцамъ, тьмънцамь, тьмьнцамь, тьмнцамь | тьмънцам, тьмьнцам, тьмнцам | тьмънцахъ, тьмьнцахъ, тьмънцахь, тьмьнцахь, тьмнцахь |
NfOu | NfGu | NfDu | |||
тьмънц, тьмьнц, тьмнц | тьмьнцю, тьмънцю, тьмьнцѹ, тьмънцѹ, тьмнцѹ | тьмьнцама, тьмънцама, тьмнцама |
тьмьнца
-ѧ
ж
Тъмница, затвор
влко послѹша грѣшънааго с раба ... ꙇ вꙿсѧ ꙇже въ како бѣдѣ ... л вь плѣнѣ. л вь темьнц. да ꙁбавш ѩ отъ вꙿсеѩ напаст
СЕ
79b 14
ꙗкоже покаат сꙙ стражемъ. с темнцꙙ ꙁвест ѧ пакꙑ напрѣждъ. он же прѣбꙑшꙙ рекше слава господѹ. сълѹ бо сꙙ намъ се на добро
С
134.10
дъва брата варахс їѡна менемь нарцама. мѫжа правьдва ... прблжвъша сꙙ къ тьмнц. деже вьс крьстꙗн ꙁатворен бѣахѫ
С
255.21
въстанѣте дѣте отъсѫдѹ. отъ работꙑ въ своботѫ. (!) отъ тьмнцꙙ въ вꙑшн ерѹсалмъ. отъ ѫꙁꙑ къ богѹ
С
470.15—16
Образно.
їѡанъ велкꙑ бол вьсѣхъ пророкъ ... проповѣднкъ жвꙑмъ мрътвꙑмъ. посъланꙑ отъ тьмнцꙙ родовꙑ. въ тьмнцѫ дѹшевънѫѭ
С
461.12—13
въсадт въ тьмьнцѫ, въврѣщ въ тьмьнцѫ
ἀποτίϑημι ἐν φυλακῇ [τῷ δεσμωτηρίῳ], βάλλω εἰς [τὴν] φυλακήν, βάλλω ἐν τῇ φυλακῇ, κατείργω ἐν φυλακῇ, ἐμβάλλω εἰς τὸ δεσμωτήριον, βάλλω ἐν τῇ φρουρᾶ, καταδίκῃ βάλλω, τὴν φυλακὴν οἰκέω
Затворя, хвърля някого в тъмница
клеврѣтъ молѣше глѧ. потръп на мънѣ вьсе въꙁдамъ т. онъ же не хотѣше. нъ ведъ въсад въ темьнцѫ. доньдеже въꙁдастъ емѹ вьсь длъгъ
М
Мт 18.30
З
А
СК
ꙇродъ бо емъ оанна съвѧꙁа . ꙇ въсад вь темьнцѫ
М
Мт 14.3
З
въꙁъпшѧ же въс народ глѭште. вьꙁьм сего отъпѹст же намъ варавѫ. ꙇже бѣ ꙁа еднѫ крамолѫ бꙑвъшѫѭ въ градѣ ѹбство въвръженъ въ темьнцѫ
М
Лк 23.19
З
слꙑшавъ же то кнꙙꙁъ повелѣ въсадіт ꙗ въ темнцѫ. вергꙑ наложіт ма на вꙑѭ
С
181.22—23
повелѣ лѣшт ꙁдрова. въ темꙿнцѫ въврѣшт
С
6.23—24
въвръженѹ бꙑвъшѹ въ темнцѫ
С
187.1
стрѣгѫще тьмьнцѫ
οἱ ἐπὶ τῆς φυλακῆς
Стража, охрана на затвор, тъмничари
менемь еутухꙗкъ. сѫштемъ ѹбо мъ въкѹпь. ѹвѣдѣшꙙ стрѣгѫшт тъмнцѫ. ꙗко прносмааго от вѣрънꙑхъ не въꙁмаѭтъ піѡнїна ꙙдь
С
133.29
М
З
А
СК
СЕ
С
Гр
φυλακή
δεσμωτήριον
φρουρά
πραιτώριον
εἱρκτή
ἡ τῆς εἱρκτῆς φρουρά
темьнца
темнца
тьмнца
темꙿнца
тъмнца
Нвб
тъмница
ОА
ВА
АК
НТ
НГер
ЕтМл
БТР
АР
ДА
темница
остар
диал
НТ
АК
Дюв
НГер
ЕтМл
ДА
Срв
Темниците
МИ
ЙЗ,МИПир