Исторически речник
сътѧꙃат сѧ [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
сътѧꙃат сѧ | сътѧжѫ, сътѧꙃаѭ, сътѧꙁаѭ, сътѧꙁаѫ, сътѧꙃаѫ, сътѧꙃаѧ, сътѧꙁаѧ, сътѧжѹ, сътѧꙃаю, сътѧꙁаю | сътѧжеш, сътѧжꙃаш, сътѧꙃаеш, сътѧꙃааш, сътѧꙁаш, сътѧꙁаеш, сътѧꙁааш | сътѧжетъ, сътѧꙃатъ, сътѧꙃаетъ, сътѧꙃаатъ, сътѧꙁатъ, сътѧꙁаетъ, сътѧꙁаатъ, сътѧжеть, сътѧꙃать, сътѧꙃаеть, сътѧꙃаать, сътѧꙁать, сътѧꙁаеть, сътѧꙁаать, сътѧжет, сътѧꙃат, сътѧꙃает, сътѧꙃаат, сътѧꙁат, сътѧꙁает, сътѧꙁаат | сътѧжемъ, сътѧꙃамъ, сътѧꙃаемъ, сътѧꙃаамъ, сътѧꙁамъ, сътѧꙁаемъ, сътѧꙁаамъ, сътѧжемь, сътѧꙃамь, сътѧꙃаемь, сътѧꙃаамь, сътѧꙁамь, сътѧꙁаемь, сътѧꙁаамь, сътѧжем, сътѧꙃам, сътѧꙃаем, сътѧꙃаам, сътѧꙁам, сътѧꙁаем, сътѧꙁаам, сътѧжемо, сътѧꙃамо, сътѧꙃаемо, сътѧꙃаамо, сътѧꙁамо, сътѧꙁаемо, сътѧꙁаамо | сътѧжете, сътѧꙃате, сътѧꙃаете, сътѧꙃаате, сътѧꙁате, сътѧꙁаете, сътѧꙁаате |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
сътѧжѫтъ, сътѧꙃаѭтъ, сътѧꙁаѭтъ, сътѧꙃаѫтъ, сътѧꙁаѫтъ, сътѧꙃаѧтъ, сътѧꙁаѧтъ, сътѧжѹтъ, сътѧꙃаютъ, сътѧꙁаютъ, сътѧжѫть, сътѧꙃаѭть, сътѧꙁаѭть, сътѧꙃаѫть, сътѧꙁаѫть, сътѧꙃаѧть, сътѧꙁаѧть, сътѧжѹть, сътѧꙃають, сътѧꙁають, сътѧжѫт, сътѧꙃаѭт, сътѧꙁаѭт, сътѧꙃаѫт, сътѧꙁаѫт, сътѧꙃаѧт, сътѧꙁаѧт, сътѧжѹт, сътѧꙃают, сътѧꙁают | сътѧжевѣ, сътѧꙃавѣ, сътѧꙃаевѣ, сътѧꙃаавѣ, сътѧꙁавѣ, сътѧꙁаевѣ, сътѧꙁаавѣ | сътѧжета, сътѧꙃата, сътѧꙃаета, сътѧꙃаата, сътѧꙁата, сътѧꙁаета, сътѧꙁаата | сътѧжете, сътѧꙃате, сътѧꙃаете, сътѧꙃаате, сътѧꙁате, сътѧꙁаете, сътѧꙁаате | сътѧж, сътѧꙃа, сътѧꙁа | сътѧж, сътѧꙃа, сътѧꙁа |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
сътѧжмъ, сътѧꙃамъ, сътѧꙁамъ, сътѧжѣмъ, сътѧжамъ, сътѧжмь, сътѧꙃамь, сътѧꙁамь, сътѧжѣмь, сътѧжамь, сътѧжм, сътѧꙃам, сътѧꙁам, сътѧжѣм, сътѧжам | сътѧжте, сътѧꙃате, сътѧꙁате, сътѧжѣте, сътѧжате | сътѧжвѣ, сътѧꙃавѣ, сътѧꙁавѣ, сътѧжѣвѣ, сътѧжавѣ | сътѧжта, сътѧꙃата, сътѧꙁата, сътѧжѣта, сътѧжата | сътѧꙃахъ, сътѧꙁахъ, сътѧꙃахь, сътѧꙁахь | сътѧꙃа, сътѧꙁа |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
сътѧꙃа, сътѧꙁа | сътѧꙃахомъ, сътѧꙁахомъ, сътѧꙃахомь, сътѧꙁахомь, сътѧꙃахом, сътѧꙁахом, сътѧꙃахмꙑ, сътѧꙁахмꙑ | сътѧꙃасте, сътѧꙁасте | сътѧꙃашѧ, сътѧꙁашѧ, сътѧꙃашѫ, сътѧꙁашѫ, сътѧꙃаша, сътѧꙁаша, сътѧꙃаше, сътѧꙁаше, сътѧꙃахѫ, сътѧꙁахѫ | сътѧꙃаховѣ, сътѧꙁаховѣ | сътѧꙃаста, сътѧꙁаста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
сътѧꙃасте, сътѧꙁасте | сътѧꙃаахъ, сътѧꙁаахъ, сътѧꙁахъ, сътѧꙃаахь, сътѧꙁаахь, сътѧꙁахь, сътѧꙃаах, сътѧꙁаах, сътѧꙁах | сътѧꙃааше, сътѧꙁааше, сътѧꙁаше | сътѧꙃааше, сътѧꙁааше, сътѧꙁаше | сътѧꙃаахомъ, сътѧꙁаахомъ, сътѧꙁахомъ, сътѧꙃаахомь, сътѧꙁаахомь, сътѧꙁахомь, сътѧꙃаахом, сътѧꙁаахом, сътѧꙁахом | сътѧꙃаашете, сътѧꙁаашете, сътѧꙁашете, сътѧꙃаасте, сътѧꙁаасте, сътѧꙁасте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
сътѧꙃаахѫ, сътѧꙁаахѫ, сътѧꙁахѫ, сътѧꙃаахѹ, сътѧꙁаахѹ, сътѧꙁахѹ | сътѧꙃааховѣ, сътѧꙁааховѣ, сътѧꙁаховѣ | сътѧꙃаашета, сътѧꙁаашета, сътѧꙁашета, сътѧꙃааста, сътѧꙁааста, сътѧꙁаста | сътѧꙃаашете, сътѧꙁаашете, сътѧꙁашете, сътѧꙃаасте, сътѧꙁаасте, сътѧꙁасте |
сътѧꙃат сѧ
-сътѧꙃаѭ сѧ
-сътѧꙃаш сѧ
несв
1. Разговарям, беседвам, разисквам, обсъждам
ꙇ ѹдръжашѧ слово вь себѣ. сътѧꙁаѭште сѧ то естъ еже ꙁ мрътвꙑхъ въскръснѫт
М
Мк 9.10
З
ꙇ сътѧꙁаахѫ сѧ дрѹгъ къ дрѹгѹ глѭште. то естъ слово се
М
Лк 4.36
З
А
рее же къ нма. то сѫтъ словеса с о нхъже сътѧѕаата сѧ къ себѣ дѫща
М
Лк 24.17
З
А
раꙁѹмѣ же с. ѣко хотѣхѫ въпрашат. рее мъ о семь л сътѧѕаете сѧ
М
Йо 16.19
З
А
2. Споря, препирам се
ꙇ ꙁдѫ фарсѣ наѧсѧ сътѧꙁат сѧ съ нмь. ꙇскѫште отъ него ꙁнаменѣ съ небсе
М
Мк 8.11
З
ꙇ пршедъ къ ѹенкомъ. вдѣ народъ мъногъ о нхъ. ꙇ кънжьнкꙑ сътѧꙁаѭштѧ сѧ съ нм
М
Мк 9.14
З
ꙇ въпрос кънжънкꙑ. ъто сътѧѕаате сѧ вь себѣ
М
Мк 9.16
З
ꙇ прстѫпь еднъ отъ кънжьнкъ. слꙑшавъ ѩ сътѧѕаѭштѧ сѧ. вдѣвъ ѣко добрѣ отъвѣшта мъ. въпрос каѣ естъ ꙁаповѣдъ пръва вьсѣхъ
М
Мк 12.28
З
дрѹгъ къ дрѹгѹ бо сьтѧꙁааше сѧ на пѫт. къто естъ бол҄і
З
Мк 9.34А
сътѧꙃаѭще сѧ
м
мн
οἱ φιλονεικήσαντες
Спорещите, препиращите се
о сътѧѕаѭштхъ сѧ кто боле
М
77а 25
3. Изумявам се, недоумявам
поѭтъ владꙑьствꙗ. трепештѫтъ нове. двꙙтъ сꙙ ѹжасаѭште сꙙ къ себѣ сътꙙꙁаѭште сꙙ глагол҄ѫтъ. то се страшно слово боꙗꙁнь. трепетъ ѹжасъ. ꙿто се велко двъно ѹдо
С
458.19
сътѧꙃат сѧ о словес
συναίρω λόγον
Поисквам сметка от някого; разчиствам, уреждам си сметките с някого
сего рад ѹподобло сѧ естъ цсрстве нбское лвкѹ цсрю. ꙇже въсхотѣ сътѧꙁат сѧ о словес. съ рабꙑ свом
М
Мт 18.23
ЗI
А
наенъшю же емѹ сътѧꙁат сѧ о словес. првѣсѧ емѹ длъжънкъ еднъ. тъмоѭ таланътъ
М
Мт 18.24
ЗI
А
по мьноꙁѣхъ же врѣменехъ прде гь рабъ тѣхъ. ꙇ сътѧꙁа сѧ съ нм о словес
М
Мт 25.19
З
А
СК
М
З
А
СК
Е
С
Гр
συζητέω
ζητέω
διαλέγομαι
συλλαλέω
ἀντιβάλλω
διαπορέω
сътѧꙁат сѧ
сътѧѕат сѧ
сътꙙꙁат сꙙ
сьтꙙꙁат сꙙ
Нвб
Срв
състезавам се