Исторически речник
съглѧдат [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
съглѧдат | съглѧдаѭ, съглѧдаѫ, съглѧдаѧ, съглѧдаю | съглѧдаш, съглѧдаеш, съглѧдааш | съглѧдатъ, съглѧдаетъ, съглѧдаатъ, съглѧдать, съглѧдаеть, съглѧдаать, съглѧдат, съглѧдает, съглѧдаат | съглѧдамъ, съглѧдаемъ, съглѧдаамъ, съглѧдамь, съглѧдаемь, съглѧдаамь, съглѧдам, съглѧдаем, съглѧдаам, съглѧдамо, съглѧдаемо, съглѧдаамо | съглѧдате, съглѧдаете, съглѧдаате |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
съглѧдаѭтъ, съглѧдаѫтъ, съглѧдаѧтъ, съглѧдаютъ, съглѧдаѭть, съглѧдаѫть, съглѧдаѧть, съглѧдають, съглѧдаѭт, съглѧдаѫт, съглѧдаѧт, съглѧдают | съглѧдавѣ, съглѧдаевѣ, съглѧдаавѣ | съглѧдата, съглѧдаета, съглѧдаата | съглѧдате, съглѧдаете, съглѧдаате | съглѧда | съглѧда |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
съглѧдамъ, съглѧдамь, съглѧдам | съглѧдате | съглѧдавѣ | съглѧдата | съглѧдахъ, съглѧдахь, съглѧдах | съглѧда |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
съглѧда | съглѧдахомъ, съглѧдахомь, съглѧдахом, съглѧдахмꙑ | съглѧдасте | съглѧдашѧ, съглѧдашѫ, съглѧдаша, съглѧдаше, съглѧдахѫ | съглѧдаховѣ | съглѧдаста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
съглѧдасте | съглѧдаахъ, съглѧдахъ, съглѧдаахь, съглѧдахь, съглѧдаах, съглѧдах | съглѧдааше, съглѧдаше | съглѧдааше, съглѧдаше | съглѧдаахомъ, съглѧдахомъ, съглѧдаахомь, съглѧдахомь, съглѧдаахом, съглѧдахом | съглѧдаашете, съглѧдашете, съглѧдаасте, съглѧдасте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
съглѧдаахѫ, съглѧдахѫ, съглѧдаахѹ, съглѧдахѹ | съглѧдааховѣ, съглѧдаховѣ | съглѧдаашета, съглѧдашета, съглѧдааста, съглѧдаста | съглѧдаашете, съглѧдашете, съглѧдаасте, съглѧдасте |
съглѧдат
-съглѧдаѭ
-съглѧдаш
св
несв
1. Съгледам, съзра
ꙇ съглѧдавъ стоѩштѧѩ окръсть его гла. се мат моѣ братрѣ моѣ
М
Мк 3.34
Огледам.
ꙇ вьнде въ ерсмъ съ въ црквъ. ꙇ съглѧда вьсе. поꙁдѣ юже сѫштѹ асѹ. ꙇꙁде въ втанѭ. съ обѣма на десѧте
М
Мк 11.11
З
Забележа.
съмотрвъ бо стъство тоѧ ꙁемьѧ. ꙗко стѹдень велка стъ вь н҄е. годна врѣмене ꙗко ꙁмна. ношть съглꙙдавъ вь н҄еже пае лютость бꙑватъ. нъ сѣверѹ тъгда въ тѫ ношть вѣѭштѹ. повелѣ вьсѣхъ обнажьше. на ꙗснѣ посрѣдѣ града съмрьꙁъшемъ сꙙ ѹмрѣт
С
89.5—6
2. Извърша преглед [на войнска част, войска]
дошьдъшѹ же цѣсарѹ дного града блꙁъ дѹнава. съглꙙдавъ воѧ своѧ съвѣштавъ сꙙ сь н҄м. нарее дьнь вь н҄ьже съндетъ сꙙ сь ратьнкꙑ
С
196.10
3. Извърша преглед [на болен]
прведе ка къ правьдꙿнѹѹмѹ. же въꙁьрѣвъ на н҄ь съглꙙдавꙑ рее къ попѹ. с не можетъ цѣлѣт
С
564. 15
4. Следя, наблюдавам, държа под наблюдение
ꙇ съглѧдавъше посълашѧ ꙁасѣдьнкꙑ. творѧщѧ сѧ праведьнц сѫште да мѫтъ і въ словес. да бѫ прѣдал владꙑъствѹ област воеводꙑ
М
Лк 20.20
З
Изч
М
З
С
Гр
περιβλέπω
ἐπιτηρέω
ἐπισκέπτομαι
παρατηρέω
Нвб
съгледам, съглеждам
ОА
ВА
НТ
Дюв
НГер
ЕтМл
БТР
АР
ДА
съгледувам, съглядвам
остар
диал
ВА
НГер