Исторически речник
съвъскрьснѫт  [+]
VpgVpfar1sVpfar2sVpfar3sVpfar1pVpfar2p
съвъскрьснѫтсъвъскрьснѫ, съвъскрьснѹсъвъскрьснешсъвъскрьснетъ, съвъскрьснеть, съвъскрьснетсъвъскрьснемъ, съвъскрьснемь, съвъскрьснемсъвъскрьснете
Vpfar3pVpfar1uVpfar2uVpfar3uVpza2sVpza3s
съвъскрьснѫтъ, съвъскрьснѹтъ, съвъскрьснѫть, съвъскрьснѹть, съвъскрьснѫт, съвъскрьснѹтсъвъскрьсневѣсъвъскрьснетасъвъскрьснетесъвъскрьснсъвъскрьсн
Vpza1pVpza2pVpza1uVpza2uVpfao1sVpfao2s
съвъскрьснѣмъ, съвъскрьснѣмь, съвъскрьснѣмсъвъскрьснѣтесъвъскрьснѣвѣсъвъскрьснѣтасъвъскрьсъ, съвъскрьсѫхъ, съвъскрьснѹхъ, съвъскрьсохъ, съвъскрьсь, съвъскрьснѫхь, съвъскрьснѹхь, съвъскрьсохь, съвъскрьснѫх, съвъскрьснѹх, съвъскрьсохсъвъскрьсе, съвъскрьснѫ, съвъскрьснѹ
Vpfao3sVpfao1pVpfao2pVpfao3pVpfao1uVpfao2u
съвъскрьсе, съвъскрьсѫ, съвъскрьснѹсъвъскрьсомъ, съвъскрьснѫхомъ, съвъскрьснѹхомъ, съвъскрьсохомъ, съвъскрьсомь, съвъскрьснѫхомь, съвъскрьснѹхомь, съвъскрьсохомь, съвъскрьснѫхом, съвъскрьснѹхом, съвъскрьсохомсъвъскрьсете, съвъскрьснѫсте, съвъскрьснѹсте, съвъскрьсостесъвъскрьсѫ, съвъскрьснѫшѧ, съвъскрьснѹшѧ, съвъскрьсошѧ, съвъскрьснѫшѫ, съвъскрьсошѫ, съвъскрьснѫша, съвъскрьснѹша, съвъскрьсоша, съвъскрьснѫше, съвъскрьснѹше, съвъскрьсошесъвъскрьсовѣ, съвъскрьснѫховѣ, съвъскрьснѹховѣ, съвъскрьсоховѣсъвъскрьсета, съвъскрьснѫста, съвъскрьснѹста, съвъскрьсоста
Vpfao3uVpfam1sVpfam2sVpfam3sVpfam1pVpfam2p
съвъскрьсете, съвъскрьснѫсте, съвъскрьснѹсте, съвъскрьсосте*съвъскрьснѣахъ*съвъскрьснѣаше*съвъскрьснѣаше*съвъскрьснѣахомъ*съвъскрьснѣашете
Vpfam3pVpfam1uVpfam2uVpfam3u
*съвъскрьснѣахѫ*съвъскрьснѣаховѣ*съвъскрьснѣашета*съвъскрьснѣашете
съвъскрьснѫт -съвъскрьснѫ -съвъскрьснеш св За Исус Христос — възкръсна и като Бог, и като човек сповѣдоват того ... пострадавꙿша ба  слово пльтѭ.  акꙑ ба пакꙑ съвъскръсъша пльтѭ С 533.10—11 Изч С съвъскръснѫт Нвб Срв възкръсна ОА ВА АК НТ Дюв БТР АР РБЕ