Исторически речник
прѧстьнкъ [+]
Nmos | Nmgs | Nmds | Nmas | NmEs | Nmis |
прѧстьнкъ, прѧстьнкь, прѧстънкъ, прѧстънкь, прѧстнкъ, прѧстнкь | прѧстьнка, прѧстънка, прѧстнка | прѧстьнкѹ, прѧстънкѹ, прѧстнкѹ | прѧстьнкъ, прѧстьнкь, прѧстънкъ, прѧстънкь, прѧстнкъ, прѧстнкь | прѧстьнка, прѧстънка, прѧстнка | прѧстьнкомь, прѧстьнкомъ, прѧстънкомь, прѧстънкомъ, прѧстнкомь, прѧстнкомъ |
Nmls | Nmvs | Nmop | Nmgp | Nmdp | Nmap |
прѧстьнцѣ, прѧстънцѣ, прѧстнцѣ | прѧстьне, прѧстъне, прѧстне | прѧстьнц, прѧстънц, прѧстнц | прѧстьнкъ, прѧстьнкь, прѧстънкъ, прѧстънкь, прѧстнкъ, прѧстнкь | прѧстьнкомъ, прѧстьнкомь, прѧстънкомъ, прѧстънкомь, прѧстнкомъ, прѧстнкомь | прѧстьнкꙑ, прѧстънкꙑ, прѧстнкꙑ |
Nmip | Nmlp | NmOu | NmGu | NmDu | |
прѧстьнкꙑ, прѧстънкꙑ, прѧстнкꙑ | прѧстьнцѣхъ, прѧстьнцѣхь, прѧстънцѣхъ, прѧстънцѣхь, прѧстнцѣхъ, прѧстнцѣхь | прѧстьнка, прѧстънка, прѧстнка | прѧстьнкѹ, прѧстънкѹ, прѧстнкѹ | прѧстьнкома, прѧстънкома, прѧстнкома |
прѧстьнкъ
-а
м
1. Участник в нещо, съпричастник, другар
поманѫшѧ прѧстьнкомъ же бѣахѫ въ дрѹꙁѣмъ кораб. да пршедъше помогѫтъ мъ
М
Лк 5.7
З
А
въꙁлюбілъ есі правьдѫ въꙁненавідѣ беꙁаконеніе. сего раді помаꙁа тѩ бъ [бъ] тво. олѣімъ радості пае прѩстънкъ твоіхъ
СП
44.8
Срв.
Е7а 2
петръ покаавъ сѧ млость полѹвъ. бѫдетъ прѧстьнкъ црства твоего. съ вꙿсѣм ѹгождьшм тебѣ отъ вѣка
СЕ
80а 17—18
влко. съ ꙁемънꙑм благꙑ. ꙇ нбснꙑмъ твомъ даромъ. прѧстьнкꙑ нꙑ ав
СЕ
17b 13—14
онъ ражаѥть ны кормт ны растть всѧьскы млуѥть своꙗ мыслть створт сны прастнкы а мы ѡⷮтѧжємъ сѧ бѣгаѥмъ
ПЧ спас.
2. Сподвижник, съмишленик, съратник
братѣ. стаѣ ꙁваню нбеснⷪмѹ прѧстънц. раꙁѹмѣте апстла. архереѣ. сповѣданѣ нашего ꙇс ха
Е
25а 14
Господи, Боже мой! И не вꙁыщи дѣла отиноуд, оправдающа мꙗ, но та вѣра моꙗ довлѣеть вмѣсто въсѣх, да та отвѣщаеть, да та оправдит мꙗ, та да покажет мꙗ причастника славы Твоеꙗ вѣчныꙗ, да не оубо похитит мꙗ сатана и похвалитсꙗ
Диоп.
прѧстьнка сътворт
κληρονομέω, κοινωνὸν ἀναδείκνυμι
Направя съпричастен някого към нещо
блюдѣмъ срце жьдѹще домѹ влдкꙑ ха ба нашего• обнщавъшаго насъ рад• ꙁа наше спсен• немощьнꙑꙗ страст на сѧ въспрма• да нꙑ богатьства го прѧстьнкꙑ створть
ПА
283с
Въ славѣ прѣдъстоѧщ неꙁдреенѣ• прѧстьнкꙑ сътвор поѭщѧѧ т вѣрьно с͞тое прѣставлене грѣховьнꙑ мракъ ражденѫщ
КО Богор.
аурлꙗне ... мнѣ бо обльгьаватъ отъ мѫкъ хс. тебе же матъ прꙙстьнка сътворт огню вѣьнѹѹмѹ. ѹготованѹѹмѹ тебѣ дꙗволѹ
С
4.12
дьнесь цѣсарь славꙑ на ꙁемл пророьскꙑ славмъ стъ. прꙙстьнкꙑ небесьнѹѹмѹ веселю ꙁемьнꙑѧ сьтвор
С
322.3
ноꙁѣ емѹ ѹмꙑ. егда і дрѹгꙑмъ ѹенкомъ. тако ꙇ стѣꙇ трапеꙁѣ. пріѧстьнка і створі
К
7b 39
прѧстьнкъ бꙑват
μετέχω
Вземам участие, участвам
пакꙑбꙑтѣ банѭ мѣнтъ прѣс͞тое се крьщене• мьже обетъшане наше обнавлѣемъ• прѧстьнц бꙑваемъ нетьлѣньнѣ его славѣ
КО Йоан
тѹ бо бѣ ꙇюда. ꙇ прѧстьнкъ бꙑваше стѣꙇ трѣпѣꙁѣ
К
7b 35—36
прѧстьнкъ бꙑт
a) κοινωνὸς γίγνομαι, μέτοχός εἰμι, μέτοχος γίγνομαι
Съпричастен съм към нещо
прѧст(н)ц бо хо(у б)ꙑхомъ. аще ꙋбо (п)око. съл(ѣ) его до конъца ꙁвѣст(..)н(ъ) ѹдръжмъ
Е
8а 16—17
пріѩстьнкъ аꙁъ есмь вьсѣмъ боѩштіїмъ сѩ тебе. ї хранѩштіїхъ ꙁаповѣді твоѩ
СП
118.63
да плътънѹмѹ его пршестю обещьнц бꙑвъше бже(ствьнѣ го) благода(т пра)стьнц бѫдемъ
Х
IАб 2—3
b) Стана съпричастен към християнската религия, стана християнин
слꙑшавъ же се слѹга глагола. настав мꙙ мол҄ѭ т сꙙ. да некъл аꙁъ въꙁмогѫ прꙙстьнкъ бꙑт вь вѣкꙑ вѣкъ. алеѯанꙿдръ рее вѣрѹ богѹ хрстѹ гоже мѣт маш жꙁнь вь вѣкꙑ
С
160.14
М
З
А
Е
СП
СЕ
С
Х
Диоп.
ПЧ спас.
ПА
КО Богор.
КО Йоан
Гр
μέτοχος
прѩстънікъ
прѩстънкъ
пріѩстьнкъ
пріѧстьнікъ
прꙙстънкъ
прастьнкъ
прꙙстьнкъ
прѧстънкъ
пріѧстьнкъ
прѧстнкъ
Нвб
Срв
причестник
остар
ВА
причастник
ОА
ЕтМл
БТР