Исторически речник
пасха [+]
Nfos | Nfgs | Nfds | Nfas | Nfis | Nfls |
пасха | пасхꙑ | пасцѣ, пастѣ | пасхѫ, пасхѹ | пасхоѭ, пасхоѫ, пасхоѧ, пасхою | пасцѣ, пастѣ |
Nfvs | NfOp | Nfgp | Nfdp | Nfip | Nflp |
пасхо | пасхꙑ | пасхъ | пасхамъ, пасхамь | пасхам | пасхахъ, пасхахь |
NfOu | NfGu | NfDu | |||
пасцѣ, пастѣ | пасхѹ | пасхама |
пасха
-ꙑ
ж
1. Празникът, на който евреите честват всяка година преминаването на Червено море — освобождението от египетско робство
бѣ же блꙁъ пасха праꙁдьнкъ юдескъ
М
Йо 6.4
З
егда же бѣ въ мѣⷯ҇. въ пасха въ праꙁдьнкъ. мноѕ вѣровашѧ въ імѧ его. вдѧще ꙁнаменѣ его
М
Йо 2.23
З
прблжааше же сѧ праꙁдьнкъ опрѣснокъ. нарцаемꙑ пасха
М
Лк 22.1
З
бѣ же блꙁъ пасха юдеска. ꙇ вьꙁдѫ мъноѕ въ імъ отъ странꙑ. прѣжде пасхꙑ да остѧтъ сѧ
М
Йо 11.55
З
она ждовъска бѣ пасха. она вь егуптѣ наꙙтъкъ вьꙁꙙ
С
416.15
вдш л како неьсть опрѣснььскаꙗ. како беꙁаконенъ праꙁдьнкъ. како пасха нѣстъ ждовъска
С
419.10
блаженъ бо ѧковъ братъ гнь• … рекъше• … еже есть одрьжанье людьско• праꙁдьнкѹ ѹбо сѫштѹ пасхꙑ• многамъ тьмамъ сьшедъшамъ сѧ въ црквь ждовьскѭ•
ПА
151б
сего ради гл͠ахѫ е̇мⷹ ⸱| геⷣ хощеши и̇ оу̇готоває̇мь ти а̇сти | пасхѫ ⸱ кѫѫ̇ пасхѫ и̇ю̇деи̇скѫ ⸱ и̇мѫ|щѫѫ наѧтокь ѿ ̇гыпта ⸱ тоу бо ⸱| наѫтокь при̇мь ⸱
Златоуст
179б
ибѡ иже ѻ пасцѣ ꙁакѡⷩ , сице гл͠ть . въ етыри на десетыи мⷭца пръваго . ѿ свеⷱра сънѣсте беꙁꙿкваснаа даже до д͠не двадеⷭте и єдногѡ , даже дѡ веⷱра .
ПЕ Им
170r
но бжⷭтвны еѵаⷢлстъ рее. прѣжⷣе шест дн пасхы прде іс. самъ же бгословѹа реⷱ. вѣсте ꙗко по двою днью. пасха бываеть.
Сл. Ант.
115/114
Срв. ГЦ Връб.
Сб. Герм.
160б
КП Учит.
232
2. Християнският празник Възкресение Христово
мⷱкь коꙁмꙑ дамана оⷮ арарѩ. стаго мⷱка ѣкова перссѣнна. щ сѫⷠ҇ в҃ по пастѣ
А
127b 12
в поⷦ҇ г҃ нⷣ҇е по паⷭ҇. еваⷸ҇ ѿ оⷩ҇ глаⷡ҇ ҃мѕ҃
А
15а 12
їана архепскѹпа костантнꙗ града ꙁлатоѹстааго слово въ свꙙтꙑ етврътькъ. о прѣданїюдꙑ о пастѣ
С
405.5
ѹвѣмꙑ ꙗко хъ ѹмьръ ... нъ вьсѣхъ ѹпꙿваѭштхъ на н҄ь вьскрѣстъ. се стъ ьстънꙑ наꙙтъкъ праꙁдьнкъ пасхꙑ. с сѫтъ танꙑ хрстаномъ
С
486.2
Поѹене на с͞тѫѭ пасхѫ … Дьньсь Павьлъ апостолъ въꙁъпетъ г͞лѧ: Пасха наша• ꙁа нꙑ пожрьтъ бꙑстъ Х͞съ•
КО пасх.
въ сп͠сные же праꙁниные д͠ни протеѕааше пость , въсакою крѣпостїю д͠шевною же и тѣлесною бжⷭствнаа с͠щеноꙁренїа съвръшае • въ свѣтлꙋю же и свѣтоносноую нѡщь с͠тые г͠лю пасхы въсоу нощь д͠нь твораше прѣложь нощь тъмноую на д͠нь •
ПЕ Конст.
436r
млтⷭивоѫ̇ г͠и вь вѣ|кы вьспоѫ̇ ⸱ нѫ ѻ̇вь великь дн͠ь ⸱| великь дроуꙁи ⸱ вь сь бо дн͠ь ми|лоⷭтвыи̇ г͠ь ꙗ̇ви сѧ ⸱ намь оу̇бо|гымь ⸱ ѻ̇ дн͠ю великы̇ ⸱ и̇ паскⷶ ⸱| истаꙗ̇ и̇ тⷭнаꙗ̇ ⸱ и̇ въсего мира | истителю ⸱
Златоуст
213а
Жена аще родить на пасхѹ. не | до҇ⷭить еи прощена быти до, . | днь. въ ѡсми днь да пїеть | сщеннѹю водѹ.
Тр. Гр.
82а
вѣнце|мъ податель и͗ жениⷯ приближае͗т сѧ хс, | близъ ꙋ͗же ѥⷭ пасха братїе. ликъ бла|гьіиⷯ приближае͗т сѧ, въздаанїе вѣ|нцемъ прⷣѣлагае͗т сѧ
ПХом.II
66а
тогожⷣе тлъкование рѣемь стго григорїа, пѣвае͗мо́мъ сь ѡ͗бразомъ на стѫѫ пасхѫ сло́во• иі•
Дор.
287а
Еуⷢ҇а• ѿ ꙇѡⷩ҇• сⷯ ꙁаповѣдаѫ҄ вамь• сѫⷠ҇• по пасцѣ ⁘
Служ. ЙРа
5а/30
3.
Прен. Жертва, дар за празник
дъвоꙇ людье вь сіонѣ ... прідѫ ... да обѣ пасцѣ. въ кѹпѣ бѫдете ова прѣстаѭшт. а хвъна нанаѭшт
К
13b 9
Срв.
С450.17
обраꙁьнѫѭ пасхѫ нарьта. стньнѫѭ прлож
С
418.4
сего дѣлꙿма на то трапеꙁѣ обо бвате пастѣ. обраꙁънаꙗ стнънаꙗ
С
417.30
Срв.
К7а 11
Жертвен агнец, жертва.
тѫ бо ті ѹготовашѧ. а наш самъ хъ ѹготова нъ і самъ пасха бꙑстъ мѫкоѭ
К
6а 39
Срв.
С416.13
Златоуст
179б
пасха наша ꙁаколенъ бѫдетъ. ꙁа нꙑ хс
С
331.30
жрьт [пожрьт] пасхѫ
ϑύομαι τὸ Πάσχα, ϑύω τὸ Πάσχα
Заколвам пасхално агне
прде же дьнь опрѣснькъ. вь ньже подобъно бѣ жрът пасхѫ
М
Лк 22.7
З
въ пръвꙑ дьнь опрѣснькъ. егда пасхѫ жьрѣахѫ. глашѧ емѹ ѹенц сво къде хоштеш шедъше ѹготовмъ да ѣс пасхѫ
М
Мк 14.12
З
въмѣсті бъ въ праꙁдьнікꙑ хъ дѣтѣлі. да і хотѧште і не хотѧште. ꙇмѫтъ памѧть. ꙇ не ꙁабѫдѫтъ. добрааго сѣдѣтелѣ. пожьрі сѧть пасхѫ
К
6b 31
параск҄евьг҄ пасцѣ
παρασκευὴ τοῦ Πάσχα, παρασκευή
Денят преди Пасхата, петъкът преди Пасхата
бѣ же параскевьћ пасцѣ. годна бѣ ѣко шестаа. ꙇ гла юдеомъ се цсръ вашъ
М
Йо 19.14
З
А
ꙇ юже поꙁдѣ бꙑвъшю. понеже бѣ параскевьћ пасцѣ. еже естъ къ соботѣ
М
Мк 15.42
З
пасхѫ ꙗст [сънѣст]
τὸ Πάσχα ἐσϑίω, [τὸ] Πάσχα ἐπιτελέω
Празнувам празника Пасха
людемъ ꙁ егупта съ тъштаньмь повелѣно бꙑсть ꙁт• на благѫѭ ꙁемлю дот• отъ тьмьнꙑꙗ роботꙑ• на свободнꙑ свѣтъ• пасхѫ съ тъштаньмь• повелѣно мъ бꙑⷭ ꙗст•
ПА
188а
и̇ сего ради паскѫ и̇ю̇деи̇|скѫ сьтвори ⸱ ꙁаконь бо повелѣ|ни̇ бѣ ꙗ̇сти паскѫ ⸱ доⷭи̇ть бо ва|мь днⷭе оу̇вѣдѣти ⸱ есо ради ꙁако|нь повѣлѣни̇ и̇мьже бѣ вьда|на паска ꙗ̇сти ⸱
Златоуст
180а
въ пръвꙑ же денъ опрѣснокъ. прстѫпшѧ ѹенц къ св глѭще къ немѹ. къде хоштеш ѹготоваемъ тебѣ пасхѫ ѣст
М
Мт 26.17
З,
А, СК.Срв. Мк 14.12
М,
З;К 6а 7
К6а
18
К6а
21
К6а
29
К6b
1
К7а
2
К7а
12
С415.22
С415.30
С416.3—4
С416.10
С416.14
С418.5—6
рее къ нмь. желѣнемь се въжделѣхъ. пасха ѣст съ вам. прѣжде даже не прмѫ мѫкꙑ
М
Лк 22.15
З.Срв.
С 419.1
ꙇ деже аште въндетъ рьцѣта гнѹ домѹ. ѣко ѹтель глтъ. къде естъ обтѣль деже пасхѫ съ ѹенкꙑ свом сънѣмъ
М
Мк 14.14
З.Срв.
Лк 22.11
М
З
есо раді ꙁаконꙿно повелѣніⷷ мъ бѣ. въдано пасхѫ ѣсті. не імѣахѫ хвалꙑ бѹ ꙇюдѣ. ꙇ егда пріімахѫ добро отъ него. скоро ꙁабꙑвахѫ
К
6b 17
Срв.
С417.2
ръці мі. ѡ юдѣе како пасхѫ ѣсі. цркꙑ раꙁорена естъ
К
7а 20—21
бъ ... сего раді пасхѫ юдѣіскѫ створі. ꙁаконно бо повелѣнье пасхѫ ѣсті
К
6b 14
творт [сътворт] пасхѫ
a) ποιέω τὸ Πάσχα, τὸ Πάσχα ἐπιτελέω
За Бог — установявам, постановявам празнуването на празника Пасха
и̇ сего ради паскѫ и̇ю̇деи̇|скѫ сьтвори ⸱
Златоуст
180а
нъ вънгда хотѣше которыижⷣо въ вьсемь лѣтѣ врѣмени , пощааше се д͠нїи , м҃ , и тогда пасхоу твораше •
ПЕ Конст.
431v
ѹтель реⷱ. ѹ тебе сътворю пасхѫ съ ѹенкы мом.
Сл. Ант.
215/213
м(с)ца мар'тїа •к҃• дн҃ь сьтвори пасхꙋ и тог(д)а посла оученїка своꙗ • и р(ч)е емꙋ иди въ прѣмною/!/* вѣси • и ѡбрещеши чл҃вка вь скꙋдел'ници водꙋ носещїи • и тꙋ сьтворꙋ пасхꙋ сь оученики моими •
Раз.
҆е҆ѹре бо творѧть пасхѹ. въ. ді. | днь лѹны.
ХрГС
455b
сего раді съконьавъ і. вьсе тогда раꙁорі. сего раді пасхѫ іюдѣіскѫ створі
К
6b 13
Срв.
С416.30
b) Устройвам празнуването на Пасхата, празнувам празника Пасха
онъ же рее. ꙇдѣте въ градъ къ етерѹ. рьцѣте емѹ. ѹтель глтъ ѹ тебе. сътворѭ пасхѫ съ ѹенкꙑ свом
М
Мт 26.18
З
А
СК
с къ ждомъ глагол҄ѫ. лма мьнꙙтъ сꙙ пасха творꙙште. лма ѹмомъ стꙑдькомь. опрѣснькꙑ прѣд полагаѭтъ
С
418.9
како повѣждъ м пасхѫ творш. ѡ ждовне
С
418.12
ѹготоват пасхѫ
ἑτοιμάζω τὸ Πάσχα
Подготвям пасхално угощение
о неⷨ же пакы ⷭса въпрашающеⷨ ѹенкоⷨ кде емѹ пасхѹ ждовъскѫ ѹготовѧⷮ
Сл. Ант.
215/213
не нашѧ оу̇бо | пасхѫ хотѣхѫ оу̇еници оу̇го|товати нѫ и̇ю̇деи̇скѫ ⸱
Златоуст
179б
ꙇ ꙁдете ѹенка его прдете въ градъ. обрѣтете ѣкоже рее ма. ѹготовасте пасхѫ
М
Мк 14.16
З
шьдъша же обрѣтете ѣкоже рее ма. ꙇ ѹготовасте пасха
М
Лк 22.13
З
ꙇ сътворшѧ ѹенц ѣкоже повелѣ мъ с. ꙇ ѹготовашѧ пасхѫ
М
Мт 26.19
З
А
СК
М
З
А
СК
Б
О
У
СЕ
К
С
ПА
КП Учит.
Златоуст
КО пасх.
Служ. ЙРа
Сб. Герм.
ПЕ Конст.
ПЕ ИМ
ПХом.II
Дор.
Раз.
Тр. Гр.
ГЦ Връб.
Сл. Ант.
ХрГС
От
гр
Πάσχα,
ἀμνός
паска
Нвб
пасха
остар
ОА
ВА
ЕтМл
БТР
АР
паска ’обреден хляб’
диал
ДА
Срв
Пасхо
м
ЛИ
Пасков
ФИ
СтИл,РЛФИ
пасхѫ сьврьшити
Празнувам празника Пасха
х͠с же прѣжⷣе етыри на деⷭтагѡ д͠не . Сирⷱѣ въ трї на деⷭтыи , ꙁакѻннꙋю тогда пасхꙋ съврьши , и таиннꙋю прѣдаⷭ веⷱрю . въ иже д͠нь иже съ квасѡмь хлѣбѡⷨ не въꙁбранно вьси приещаахꙋ се • Аще ли кто реⷱть . и аще ꙁаконнꙋю тогда пасхꙋ съврьшае , беꙁꙿкваснаа съ горицами ꙗде сам же и оуеници егѡ , ѿ коудꙋ оубѡ имѣахоу беꙁкваснаа •
ПЕ Им
170r