Исторически речник
отъвратт [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
отъвратт | отъвращѫ, отъвращѹ | отъвратш | отъвраттъ, отъвратть, отъвратт | отъвратмъ, отъвратмь, отъвратм, отъвратмо | отъвратте |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
отъвратѧтъ, отъвратѧть, отъвратѧт | отъвратвѣ | отъвратта | отъвратте | отъврат | отъврат |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
отъвратмъ, отъвратмь, отъвратм | отъвратте | отъвратвѣ | отъвратта | отъвратхъ, отъвратхь, отъвратх | отъврат |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
отъврат | отъвратхомъ, отъвратхомь, отъвратхом, отъвратхмꙑ | отъвратсте | отъвратшѧ, отъвратшѫ, отъвратша, отъвратше, отъвратхѫ | отъвратховѣ | отъвратста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
отъвратсте | отъвращаахъ, отъвращахъ, отъвращаахь, отъвращахь, отъвращаах, отъвращах | отъвращааше, отъвращаше | отъвращааше, отъвращаше | отъвращаахомъ, отъвращахомъ, отъвращаахомь, отъвращахомь, отъвращаахом, отъвращахом | отъвращаашете, отъвращашете, отъвращаасте, отъвращасте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
отъвращаахѫ, отъвращахѫ, отъвращаахѹ, отъвращахѹ | отъвращааховѣ, отъвращаховѣ | отъвращаашета, отъвращашета, отъвращааста, отъвращаста | отъвращаашете, отъвращашете, отъвращаасте, отъвращасте |
отъвратт
-отъвращѫ
-отъвратш
св
1. Отвърна, обърна [лице, очи, поглед] — не желая да погледна някого или нещо
рее бо въ сръдъці своемъ ꙁабꙑ бъ. ѡтъвраті ліце свое да не відітъ до конъца
СП
9.32
ѡтъврат о моі да не вдте сѹетъї. въ пѫт твоемь жв мѩ
СП
118.37
Образно.
не отъврат лца свого отъ стѹда пльваньꙗ конььнѣе ꙗко овꙙ на ꙁаколень прведенъ бꙑстъ
С
481.4
2.
Прен. Оставя без внимание, изоставя
не отъвраті лца твоего. отъ мне. въ нъже денъ тѫжѫ пріклоні ко мнѣ ѹхо твое
СП
101.3
Срв.
СП68.18
не отъврат лца твоего влко отъ мꙿне. н ѹклон сѧ гнѣвомь отъ раба твоего
СЕ
77b 22—23
Срв.
СЕ86а 7
Простя [грях].
ѡтъвраті ліце твое отъ грѣхъ моіхъ. ї вьсѣ беꙁаконньѣ моѣ оцѣсті
СП
50.11
3. Отпратя, върна някого назад, без да изпълня молбата му
просѧштѹмѹ ѹ тебе да. ꙇ хотѧштаго отъ тебе ꙁаѩт не отъврат
М
Мт 5.42
З
А
он тог(о рад) не повнѫшꙙ сꙙ цѣсарѹ повелѣ(н)ю. мъже тѣма дьвѣма бѣахѫ отъвраштен
С
257.4
М
З
А
СП
СЕ
С
Гр
ἀποστρέφω
ἀνατρέπω
ѡтъвратіт
ѡтъвратт
отъвратіт
Нвб
Срв
отвратя [се]
ОА
ВА
ЕтМл
ДА