Исторически речник
огн҄ь [+]
Nmos | Nmgs | Nmds | Nmas | NmEs | Nmis |
огн҄ь, огн҄ъ | огн҄ | огн҄ | огн҄ь, огн҄ъ | огн҄ | огн҄ьмь, огн҄ьмъ, огн҄емь, огн҄емъ |
Nmls | Nmvs | Nmop | Nmgp | Nmdp | Nmap |
огн҄ | огн҄ | огн҄ѥ, огн҄ьѥ | огн҄, огн҄ь, огн҄е | огн҄ьмъ, огн҄ьмь, огн҄емъ, огн҄емь | огн҄ |
Nmip | Nmlp | NmOu | NmGu | NmDu | |
огн҄ьм, огн҄ъм, огн҄м | огн҄ьхъ, огн҄ьхь, огн҄ехъ, огн҄ехь | огн҄ | огн҄ю, огн҄ью, огн҄ѹ | огн҄ьма, огн҄ъма, огн҄ма |
огн҄ь
-ꙗ
м
1. Огън, пламъци
вьсѣко дрѣво еже не твортъ пло(да) добра. посѣкаѭтъ въ огнь вьмѣтаѭтъ
М
Мт 7.19
З
глѧ. г помлѹ снъ мо. ѣко на новꙑ мсцѧ бѣсъноетъ сѧ ꙇ ꙁьлѣ страждетъ мъножцеѭ бо падаетъ на огнь. ꙇ мъножцеѭ въ водѫ
М
Мт 17.15
А
СК
деже аще ес. ꙇ отънѭдѣже аще деш. ꙇл самъ ес вельꙁѣолъ. ꙇ не вдмъ. л гръдъ ... л ѣко огнь вьꙁгараѩ сѧ. л првдѣнемь сѧ авлѣѩ
СЕ
54а 5
глагола кꙿ н҄емѹ комсь. вдш л старе. како пльт твоѧ нꙑн҄ѣ трошꙙтъ сꙙ огн҄емъ
С
231.21
Жар, жарава.
ѣко же ꙁлѣꙁѫ на ꙁемлѭ. вдшѧ огнь лежѧщь р(ъ)бѫ на немь лежѧштѫ хлѣ(б)ъ
М
Йо 21.9
З
А
СК
аурлꙗнъ же ꙗрѣше сꙙ слꙑшꙙ то вьсе оть н҄еѧ. повелѣ слѹгамъ огн҄ь нанест по вьсемѹ тѣлѹ ю
С
13.25
Лава.
етн вь ск҄л островъ. сходꙙ отъ н҄его огн҄ь. аште се далее отъ васъ стъ. пораꙁѹмѣ топлѣ водѣ сходꙙштї отъ ꙁемл҄ꙙ
С
129.7
Клада.
словомъ наоъш (!) сѧ. ѹ павла бгоневѣстⷪ҇. вѣрѫ отвръждъш ѹ петрⷶ҇ бгоꙁванаѣ пръвомѫенца ѣв сѧ. пръвомѫенца въ женахъ. въꙁде бо на ѡгнъ
Е
36а 8
г боже ... съпасꙑ еклѫ отъ огн҄ѣ. отꙿ поꙁоршта. отъ ꙁвѣр. съвръшаѧ. хорѫгв даръствѹѧ любмꙑмъ тобоѭ
С
179.10
Мълния, небесен огън.
прдошꙙ облац дож ї до аурлꙗна сташꙙ їꙁлꙗшꙙ огн҄ь на ꙁемьѭ. гласъ съ небесе глагол҄ꙙ
С
6.18
аб молтвѫ сътворвъшѹ мѹ. сьніде огн҄ь съ небесе. пожьже храма. лъжеменънааго бога сътвор. акꙑ пѣсъкъ дробенъ
С
22.12
Езическо обожествяване на огъня, бог на огъня.
творта вол҄ѫ цѣсарѫ. повнѹта сꙙ повелѣню го. покланꙗта сꙙ слъньцѹ огню. водѣ. по ꙁаконѹ по ꙁаповѣд цѣсара нашего л н
С
257.15
отъ сльньца отъ лѹнꙑ. отъ ꙁвѣꙁдъ отъ огнѣ. отъ водꙑ. ѧже мѣнте богꙑ штѹждъ смъ отъ н҄хъ. не поклон҄ѫ сꙙ мъ бъхма
С
260.30
Образно.
огнѣ прдъ вьврѣштъ(ъ) въ ꙁемлѭ то хоштѫ аште юже въꙁгорѣ сѧ
М
Лк 12.49
З
къ англмъ глетъ. творѧ англꙑ своѧ дхꙑ. слѹгꙑ своѧ огнъ палѧщъ
Е
6б 13
сего раді слꙑша гь і раꙁдражі сѩ. ї огнь въꙁгорѣ сѩ въ іѣковѣ і гнѣвъꙁіде на ілѣ
СП
77.21
блюд ѧдо. ѣко огнемь не обнѹѭщемь сѧ. ꙇматъ скѹст дѣло твое
СЕ
88b 22
вдѣвъ огнь бжествьнꙑ. пльтъскꙑ съходѧщь надь нь. еръданъ въꙁврат сѧ вьспѧть
СЕ
3а 12
по млоствѣѣмь ерем пророцѣ. огн҄ь въꙁгорѣ сꙙ въ ѫтробѣ го. обьхождааше вьсѫдꙋ по божю же попѹштеню
С
191.12
2. Треска, висока температура
ꙇ пркоснѫ сѧ рѫцѣ еѩ. ꙇ остав ѭ огꙿнь. ꙇ въста слѹжаше емѹ
М
Мт 8.15
З
А
СК
въпраша же годнꙑ отъ нхъ. въ кѫѭ сѹлѣе емѹ бꙑⷭ҇ рѣшѧ же емѹ ѣко въера въ годнѫ седмѫѭ остав огн҄ь
М
Йо 4.52
З
А
въжещ [ꙁажꙃат] огн҄емь
ἐμπυρίζω ἐν πυρί, πυρὶ ἀναλίσκω
Подпаля, унищожа с огън
положішѩ ꙁнаменіѣ своѣ ꙁнаменіѣ не поꙁнашѩ ... въжѣшѩ огнемь свѩтіло твое. въ ꙁемлі оскврънішѩ село імені твоего
СП
73.7
повелѣ цѣсарь савор. неьствъмъ влъхвомъ. свꙙтꙑꙙ цръкв хръстꙗнъскꙑ огнемъ ꙁажꙁат
С
255.3
вѣьнъ[] [бѫдꙑ] огн҄ь
γέεννα, τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον, ἡ τῆς γεένης ἀπειλή
Адът, вечният огън
тъгда реетъ сѫщмъ о(шѫ)шѫѭ его. ꙇдѣте отъ мене проклѧт въ огнъ вѣънꙑ. ѹготованꙑ дѣволѹ анћломъ его
М
Мт 25.41
З
А
СК
съ достоѣнѹ емѹ постѹ. въ раꙁліенье прокленьше въ вѣънꙑ огнь. отъвръгѫ сѧ братьѣ. въ стое і спсаѭштее кръштенье длъженъ естъ
К
2а 27
вѣдѣ бо хотꙙштааго глаголат. боте сꙙ могѫштааго дѹшѫ тѣло погѹбт. вь вѣьнѣѣмꙿ огн҄
С
367.4—5
ѹдеса творт многа дастъ. ѹстраш бѫдѫштмъ огн҄ьмъ. повѣд цѣсарьствꙗ обѣштанмъ
С
414.11—12
тѣмъ проповѣдаѭ вамъ. о бѫдѫштмъ огн҄емъ бꙑт сѫдѹ отъ ба. словесе го рад їсѹса хрстоса
С
129.12—13
жюпелъ огн҄ь
πῦρ καὶ ϑεῖον
Огън и жупел
вь ньже день ꙁде лотъ. отъ содомлѣнь. одъжд жюпелъ огнь съ небсе ... ꙇ погѹб вьсѧ
М
Лк 17.29
З
огн҄ьмь жегомъ [болѧ, одрьжмъ]
a) πυρέσσων, συνεχόμενος πυρετῷ
Който има треска, трескав
тъшта же смонова лежаше огнемь жегома
М
Мк 1.30
З.Срв.
Мт 8.14
М,
З, А;Лк 4.38
М,
З;Мт 8.14
СК
b)
огн҄ьмь жегом
Тези, които имат треска
есе мѫжь вьстокъ мꙙ го ... касааше сꙙ жегомꙑмъ огн҄емъ. хладн бꙑваахѫ
С
476.17
огн҄ьмь ꙁгорѣт
πυρίκαυστος γίγνομαι
Изгорен съм
гоже прсно вдꙙште въжꙁаѭтъ сꙙ. свомъ жегом огн҄емъ. ѹнꙙтъ бо да бꙑшꙙ огн҄емъ ꙁгорѣл
С
435.13
огн҄ь негасмꙑ [негасѧ, негашѧ]
[τὸ] πῦρ [τὸ] ἄσβεστον, τὸ ἄσβεστον πῦρ
Адът, вечният огън
ꙇ аште съблажнаатъ тѧ рѫка твоѣ отъсѣц ѭ. добрѣа т естъ маломоштѭ въ жвотъ вънт. неже обѣ рѫцѣ мѫштю т вь ћеонѫ. въ огнь не гашѫщ
М
Мк 9.43
З.
Срв.Мк 9.45
М
З
ꙇ въврѣщ вꙑ вь не гашѫщ огꙿнь. ꙇже естъ ѹготованъ дѣволѹ
СЕ
55b 4—5
ꙇ въ огн негасмѣмь. ꙇ въ тъмѣ кромѣщьн ꙁатворь
СЕ
63b 14—15
пещьнꙑ огн҄ь
κάμινος πυρός
Огнена пещ
господ їс хсе ... ꙁбавꙑ тр отрокꙑ отъ пештьнааго огн҄ цѣсара науходоносора
С
226.3
прѣдат огню
τῷ πυρὶ παραδίδωμι
Изгоря някого, умъртвя
тако дьн нанаѭштѹ. днае дꙑхаѭште огню прѣдан бꙑшꙙ
С
94.13
вдѣаше же ꙗ сладьцѣ тръпꙙшта. сетьнѣ же побѣжденъ бꙑвъ отъвѣтъ дастъ о н҄ею. огню прѣдат ꙗ повелѣ
С
213.14—15
сквоꙁѣ огн҄ь водѫ
διὰ πυρὸς καὶ ὕδατος
През огън и вода; през изпитания
ѣко скѹсілъ нꙑ есі бже ... продомъ сквоꙁѣ огнъ водѫ ї ꙁведе нꙑ вь покоі
СП
65.12
тѣхъ стъ гласъ. продохомъ сквоꙁѣ огн҄ь водѫ. їꙁведе насъ на прохлажден
С
94.19
сътворт огн҄ь
ἀνϑρακιὰν ποιέω
Запаля, стъкна огън
стоѣхѫ же раб. ꙇ слѹгꙑ огн҄ь сътворьше. ѣко ꙁма бѣ. ꙇ грѣахѫ ... (сѧ)
З
Йо 18.18
А
СК
М
З
А
У
СК
Е
СП
СЕ
К
С
Гр
πῦρ
κλίβανος
ἀνϑρακιά
πυρετός
πυρά
Нвб
огън
ОА
ВА
АК
НТ
Дюв
НГер
ЕтМл
БТР
АР
ДА