Исторически речник
дрьжат [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
дрьжат | дрьжѫ, дрьжѹ | дрьжш | дрьжтъ, дрьжть, дрьжт | дрьжмъ, дрьжмь, дрьжм, дрьжмо | дрьжте |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
дрьжѧтъ, дрьжѧть, дрьжѧт | дрьжвѣ | дрьжта | дрьжте | дрьж | дрьж |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
дрьжмъ, дрьжмь, дрьжм | дрьжте | дрьжвѣ | дрьжта | дрьжахъ, дрьжахь, дрьжах | дрьжа |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
дрьжа | дрьжахомъ, дрьжахомь, дрьжахом, дрьжахмꙑ | дрьжасте | дрьжашѧ, дрьжашѫ, дрьжаша, дрьжаше, дрьжахѫ | дрьжаховѣ | дрьжаста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
дрьжасте | дрьжаахъ, дрьжахъ, дрьжаахь, дрьжахь, дрьжаах, дрьжах | дрьжааше, дрьжаше | дрьжааше, дрьжаше | дрьжаахомъ, дрьжахомъ, дрьжаахомь, дрьжахомь, дрьжаахом, дрьжахом | дрьжаашете, дрьжашете, дрьжаасте, дрьжасте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
дрьжаахѫ, дрьжахѫ, дрьжаахѹ, дрьжахѹ | дрьжааховѣ, дрьжаховѣ | дрьжаашета, дрьжашета, дрьжааста, дрьжаста | дрьжаашете, дрьжашете, дрьжаасте, дрьжасте |
дрьжат
-дрьжѫ
-дрьжш
несв
1. Държа в ръце
дръжалъ есі рѫкѫ деснѫѭ моѭ
СП
72.23
поставь болѧщааⷢ҇ прѣⷣ҇ олътаремь. дръжѧща свѣщѧ. ꙇ поклоньша сѧ. въшⷣ҇е въ олътⷬ҇а
СЕ
38b 6
ꙗв же сꙙ дꙗволъ о деснѫѭ дръжꙙ меь. о лѣвѫѭ же ꙁм
С
76.5
прде блѫднца стьклѣнцѫ мура дръжꙙшт
С
408.11
Образно.
вьсѫ тьмѫ отъгон отъ вьсел҄енꙑѧ. нѣстъ тъмꙑ по н҄емь тъма го не омратъ. рѣка не ставтъ. море дръжат не можетъ
С
509.7
2. Задържам някого против волята му, принудително [в тъмница]
варааввѫ бо въ раꙁбо мъше дръжашꙙ. молꙗахѫ плата пѹстт
С
398.9—10
прставꙿнкъ нѣкоторꙑ бѣ тѹ дръжꙙ повньнааго. аште не повелѣно м бѫдетъ рее не спѹштѫ
С
310.21
дрьжмꙑ
м
ед
ὁ κατεχόμενος
Този, който е хванат, задържан; затворник
не бѣ длъженъ хъ. н дръжмъ бѣ. прде. жладе сьмрꙿтѭ. ꙁа дръжмааго. да оного отъпѹсттъ. отъ сьмрьтьнꙑхъ ѫꙁъ
С
494.10
Задържам, спирам.
вдте ꙗко же рее онъ влъхвъ. сътвор влъхвованмъ. дръжтъ насъ посрѣдѹ рѣкꙑ
С
151.6
3. Държа под своя власт, управлявам, владея
ѣко тꙑ дръжш. црствѹеш на насъ
СЕ
56а 26
твоеѭ дръжавоѭ дръжш тварь. ꙇ твомь промꙑшленемь. строш весь мръ
СЕ
3b 23
слꙑшал сте сергꙗ. савратьскѹо҄ум племен кнꙙꙁа поставьна. велкомъ родомъ. въ еноꙁдронѣхъ. междѹрѣ область дръжавъ. отъ прѣдѣла срак҄ньска
С
566.21; т
ако го же аран до етꙑръ десꙙтъ лѣтъ правовѣрънꙑхъ цръкв дръжашꙙ ... не тъьѭ цръкъвъ нъ ꙁ града ꙁгънан бꙑшꙙ
С
200.26
дрьжѧ
м
ед
ὁ κρατῶν, [ὁ] κατέχων
Владетел
раꙁѹмѣемъ тѧ дръжѧщааго родъ непрмѣснънꙑ. такожде моръскаа страна
СЕ
1а 14
даждъ м сего странꙿнааго ... съмрьтѭ мѫштааго жт. дръжꙙштааго вьсѣьскаꙗ
С
455.7
Заемам място, длъжност и под.
ꙇ пршедъ ꙁъвавꙑ тѧ оного реетъ т. даждъ семѹ мѣсто. тогда наьнеш съ стѹдомъ послѣдьнее мѣсто дръжат
М
Лк 14.9
З
А
мѫжа мента доброговѣна ... отъ бол҄ѣръска рода сѫща. дръжꙙштѹ тъгда епарꙿшъскꙑ санъ. прведенъ же бꙑстъ людьм на епскѹпьство
С
202.15
4. За чувство, настроение и под. — обхванал, обзел съм, владея някого
жде бо хотѣн сѫпротвь бꙑва. то дръжꙙштꙙѧ страст. ѹмъ плѣнѹ бꙑватъ
С
334.5
дръжа же таковаꙗ неѹтѣшмаꙗ скрьбь. на мꙿнога врѣмена
С
190.29
5. Придържам се [към определена религия, традиции и под.]; спазвам, съблюдавам [правила, норми]
фарсе бо вьс юде. аште не ѹмꙑѭтъ рѫкѹ търѫште не ѣдѧтъ. дръжѧще прѣдаане (е) старецъ
М
Мк 7.3
З
ꙇ на мънога сѫтъ ѣже прѩсѧ дръжат. крьштенѣ стькльнцамъ ъваномъ. ꙇ котъломъ одромъ
М
Мк 7.4
З
на врьбї посрѣдѣ ѧ обѣсхомъ сьсѫдꙑ своѧ. с рѣь гѫсл сврѣл. цѣвнца. проаꙗ. с бо дръжаше ветъхо. см пѣсн поꙗхѫ
С
418.24—25
онъ же прмъ го оглас го словесꙑ дховънꙑм бѣаста оба на многа лѣта тъно въꙁдръжан дръжꙙшта
С
547.22
прꙁъвавъ же епскꙋпа солѹнъска града менемь ахола. пꙑтааше кѫѭ вѣрѫ дръжтъ
С
197.18
повелѣнмъ же цѣсаремъ вьсѫдѹ по вьсе ꙁем. та дръжат кѹпꙿносѫштѫѭ вѣрѫ. отьца сꙑна свꙙтаго дѹха
С
189.26
нъ прѣданѫѭ спрьва апостолꙑ вѣрѫ дръжмъ
С
197.24
Почитам [памет и под].
вьс бо съшедъше сꙙ попове же клрц ... сътворшꙙ праꙁдьнкъ велкъ. дръжꙙтъ же памꙙть свꙙтꙑхъ мошт
С
219.22
рѣво дрьжат
γαστρὸς κρατέω
Постя, гладувам, въздържам се от храна
по вьса же лѣта юност своѧ много полагааше спѣшен. рѣво же дръжат велан прѣобдѣт
С
279.19
вражьдѫ дрьжат
ἐχϑραίνω
Изпитвам вражда, ненавист; враждувам
а л тꙑ съ клеврѣтомъ свомъ мѹдш. враждѫ дръжꙙ. како можеш т къ мрьнѣ трепеꙁѣ господьн҄
С
422.7—8
дрьжѧ мѫтельство
κρατοτύραννος
Тиранин
тѣмже потъштмъ сꙙ мꙑсльѭ въ адъ дѣмъ. ꙗко да вдмъ. како тѹ тъгда дръжавоѭ крѣпъкоѭ. отънѫдь дръжтъ. дръжꙙштааго мѫтел҄ьство
С
462.13—14
дрьжмъ бꙑт
κατέχω, κάτοχος γίγνομαι
Обхванат съм, обзет съм [от чувство, страст и под.]
нъ ꙗко мрьтвъ оцѣпааше. а дрѹгꙑ ѹжасомъ дръжмъ бѣ. облѣдѣвъ лежааше
С
466.15
тольма л ѡ мѫжѹ дръжмъ с невѣдѣнмь
С
475.19
прьвѣ вьерашьнꙗаго владꙑка на крьстѣ бѣаше. нъ въскръсе нꙑнꙗ. такожде с прьвѣ вьерашьнꙗаго. подъ грѣхомъ дръжм бѣахѫ
С
495.12—13
а пршъдъша ꙁꙙт не прмьш. дръжмъ сꙑ похотѭ блѫда. по стнѣ събравъшъ. беꙁ мѫжьства. въ срѣхъ словесехъ беꙁ ѹма днъ
С
335.20
дрьжат гнѣвъ
μνησίκακός εἰμι
Обхванат съм от гняв
аште бо і тъмѫ ꙇмамъ добрꙑхъ дѣлъ. гнѣвъ же дръжмъ вьсе въсѹе і ашютъ. ꙇ нікоегоже спсеньѣ сімі можемъ обрѣсті
К
9b 16
аще кꙿто гнѣваетꙿ сѧ на братра своего. елкоже денъ гнѣвъ дръжтъ. толко да посттъ сѧ о хлѣбѣ о водѣ
СЕ
104b 13—14
М
З
А
СК
О
СП
СЕ
К
С
Гр
κρατέω
κατέχω
ἔχω
συνέχω
κατακρατέω
χειρίζω
ἐπικρατέω
χράομαι
κρατύνομαι
ἀσπάζομαι
χειροϑετέω
περιέχω
дръжат
Нвб
държа [се]
ОА
ВА
АК
НТ
Дюв
НГер
ЕтМл
ЕтБАН
БТР
АР
РБЕ
ДА
дръжа [се]
остар
диал
ВА
Дюв
НГер
ДА
Срв
Държаница
МИ
СНМБ
Държан
ЛИ
Държанов
ФИ
Държански
ФИ
СтИл,РЛФИ