Исторически речник
въходт [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
въходт | въхождѫ, въхождѹ | въходш | въходтъ, въходть, въходт | въходмъ, въходмь, въходм, въходмо | въходте |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
въходѧтъ, въходѧть, въходѧт | въходвѣ | въходта | въходте | въход | въход |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
въходмъ, въходмь, въходм | въходте | въходвѣ | въходта | въходхъ, въходхь, въходх | въход |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
въход | въходхомъ, въходхомь, въходхом, въходхмꙑ | въходсте | въходшѧ, въходшѫ, въходша, въходше, въходхѫ | въхоховѣ | въходста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
въходсте | въхождаахъ, въхождахъ, въходѣахъ, въходѣхъ, въхожахъ, въходѧхъ, въхождаахь, въхождахь, въходѣахь, въходѣхь, въхожахь, въходѧхь, въхождаах, въхождах, въходѣах, въходѣх, въхожах, въходѧх | въхождааше, въхождаше, въходѣаше, въходѣше, въхожаше, въходѧше | въхождааше, въхождаше, въходѣаше, въходѣше, въхожаше, въходѧше | въхождаахомъ, въхождахомъ, въходѣахомъ, въходѣхомъ, въхожахомъ, въходѧхомъ, въхождаахомь, въхождахомь, въходѣахомь, въходѣхомь, въхожахомь, въходѧхомь, въхождаахом, въхождахом, въходѣахом, въходѣхом, въхожахом, въходѧхом | въхождаашете, въхождашете, въходѣашете, въходѣшете, въхожашете, въхождаасте, въхождасте, въходѣасте, въходѣсте, въхожасте, въходѧсте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
въхождаахѫ, въхождахѫ, въходѣахѫ, въходѣхѫ, въхожахѫ, въхождаахѹ, въхождахѹ, въходѣахѹ, въходѣхѹ, въхожахѹ, въходѧхѹ | въхождааховѣ, въхождаховѣ, въходѣаховѣ, въходѣховѣ, въхожаховѣ, въходѧховѣ | въхождаашета, въхождашета, въходѣашета, въходѣшета, въхожашета, въхождааста, въхождаста, въходѣаста, въходѣста, въхожаста, въходѧста | въхождаашете, въхождашете, въходѣашете, въходѣшете, въхожашете, въхождаасте, въхождасте, въходѣасте, въходѣсте, въхожасте, въходѧсте |
въходт
-въхождѫ
-въходш
несв
1. Влизам във вътрешността, вътре в нещо
ꙇ ѣможе колжъдо въхождааше. вь вьс л въ градꙑ л въ села. на распѫтхъ полагаахѫ недѫжънꙑѩ
М
Мк 6.56
З
горе вамъ кънкьѩ (!) фарсѣ. лцемѣр. ѣко ꙁатварѣате цсрстве нбское прѣдъ лвкъ. вꙑ бо не въход(д)те. н въходѧштхъ оставлѣате вънт
М
Мт 23.14
ЗI
въ пръвѫѫ скнѫ вꙑнѫ въхождахѫ ере слѹжбꙑ съдѣваѫще
Е
29а 13
оці наші ... прогнѣвашѩ въходѩще въ ръмьное море
СП
105.7
вдѣхъ ... въходꙙште подъ водоѭ комѹ вь н҄е. ꙁмештетъ вънъ
С
128.26
въ недѣл҄ѫ прьвѣ вьсѣхъ въхождааше вь цръкꙿве
С
285.10
2. Преминавам, прониквам през [врата и под.]
вьндѣте ѫꙁъкꙑм вратꙑ. ѣко пространа врата шрокъ пѫть. въводѧ въ пагѹбѫ. ꙇ мъноѕ сѫтъ въходѧщ мъ
М
Мт 7.13
З
А
вратомъ ꙁатвореномъ гда велтъ въходт
С
465.10
3. Промъквам се, вмъквам се някъде
пеал вѣка сего. ꙇ лесть богатьстве о прохъ похот въходѧштѧ. подавлѣѭтъ слово. ꙇ бес плода бꙑваатъ
М
Мк 4.19 З
по то помꙑшленѣ въходѧтъ въ срдца ваша
М
Лк 24.38
отъ вꙿсѣхъ ѹбо хран сѧ. ѡтъ нхъже въходтъ грѣховънаа съмръть. любодѣане. мьже стꙑн тѣлесънаа сꙿкврънтъ сѧ. нестотꙑ
СЕ
89а 8
да вѣсі. ѣко пріемлѫштеі стꙑхъ таінъ. недостоіно. въ тꙑ наіскорѣе въходітъ дьѣволъ. ѣкоже тогда въ іюдѫ
К
8а 37
Поемам се, поглъщам се.
ньтоже естъ еже отъ вьнѣѫдѹ лвка. въходѧ во нь можетъ оскврънт . нъ ꙇсходѧштаа ꙁ него та сѫтъ скврънѧштаа лка
М
Мк 7.15
З
4.
Прич. сег. деят. като същ.
a)
въходѧ
м
ед
a) ὁ εἰσπορευόμενος, ὁ εἰσερχόμενος
Този, който влиза, прониква някъде
нктоже ѹбо свѣтлънка въжегъ въ съкровѣ полагаатъ. н подъ спѫдомь. нъ на свѣштънцѣ да въходѧште вдѧтъ свѣтъ
М
Лк 11.33
З
не въходѧ двьрьм въ дворъ овь. нъ прѣлаꙁѧ нѫдѹ. тъ тать естъ раꙁбонкъ
М
Йо 10.1—2
З
А
b)
въходѧще
ср
ед
το εἰσερχόμενον
Това, което се поема, поглъща
не въходѧщее въ ѹста скврънтъ лвка. нъ сходѧщее ꙁъ ѹстъ то скврънтъ лвка
М
Мт 15.11
З
5. Допуснат съм, приет съм някъде
же ловѣц благодѣтѭ бжѭ въходꙙтъ въ цѣсарьство небесъско. гоже тꙑ лхъ с
С
12.1
ꙗже жена слꙑшавъш божьствънааго сего їѡана благодат желааше ѹбо поклонт сꙙ мѹ. ѹвѣдѣвъш же ꙗко не въꙁможьно стъ въходт женѣ въ манастꙑрь ... молꙗаше сего поѧт
С
298.11
Влизам, отивам при някого.
слꙑшавъ же то кнꙙꙁъ повелѣ въсадіт ꙗ въ темнцѫ ... не дат нкомѹже отъ крьстꙗнъ въходт к н҄ма
С
181.29
съ многоѭ тврьдьѭ. съвꙙꙁанъ дръжмъ слꙑша. господьстѣ ноꙁѣ въходꙙшт къ съвꙙꙁьн҄емь
С
468.3
6. Възлизам, възкачвам се
по кѡнънѣ тръстаго въходѧтъ пѣвъц. на амбонъ глѧтъ
Е
30б 12
Влизам, качвам се [в лодка и под.].
ꙇ въходѧштю емѹ въ ладцѫ. молѣаше бѣснъновавꙑ сѧ. да не б съ нмь бꙑлъ
М
Мк 5.18
З
М
З
А
СК
Е
СП
СЕ
К
С
Гр
εἰσπορεύομαι
εἰσέρχομαι
εἴσειμι [εἰσιέναι]
ἀναβαίνω
ἐνάλλομαι
ἅλλομαι
ἐπιπηδάω
κατέρχομαι
ἀνερχομαι
ἐμβαίνω
въходіт
Нвб
входя
книж
остар
ОА
ВА
РБЕ
вхождам
ВА
Дюв
РБЕ