Исторически речник
въꙁдвгнѫт [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
въꙁдвгнѫт | въꙁдвгнѫ, въꙁдвгнѹ | въꙁдвгнеш | въꙁдвгнетъ, въꙁдвгнеть, въꙁдвгнет | въꙁдвгнемъ, въꙁдвгнемь, въꙁдвгнем | въꙁдвгнете |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
въꙁдвгнѫтъ, въꙁдвгнѹтъ, въꙁдвгнѫть, въꙁдвгнѹть, въꙁдвгнѫт, въꙁдвгнѹт | въꙁдвгневѣ | въꙁдвгнета | въꙁдвгнете | въꙁдвгн | въꙁдвгн |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
въꙁдвгнѣмъ, въꙁдвгнѣмь, въꙁдвгнѣм | въꙁдвгнѣте | въꙁдвгнѣвѣ | въꙁдвгнѣта | въꙁдвгъ, въꙁдвгнѫхъ, въꙁдвгнѹхъ, въꙁдвгохъ, въꙁдвгь, въꙁдвгнѫхь, въꙁдвгнѹхь, въꙁдвгохь, въꙁдвгнѫх, въꙁдвгнѹх, въꙁдвгох | въꙁдвже, въꙁдвгнѫ, въꙁдвгнѹ |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
въꙁдвже, въꙁдвгнѫ, въꙁдвгнѹ | въꙁдвгомъ, въꙁдвгнѫхомъ, въꙁдвгнѹхомъ, въꙁдвгохомъ, въꙁдвгомь, въꙁдвгнѫхомь, въꙁдвгнѹхомь, въꙁдвгохомь, въꙁдвгнѫхом, въꙁдвгнѹхом, въꙁдвгохом, въꙁдвгнѫхмꙑ | въꙁдвжете, въꙁдвгнѫсте, въꙁдвгнѹсте, въꙁдвгосте | въꙁдвгѫ, въꙁдвгнѫшѧ, въꙁдвгнѹшѧ, въꙁдвгошѧ, въꙁдвгнѫшѫ, въꙁдвгошѫ, въꙁдвгнѫша, въꙁдвгнѹша, въꙁдвгоша, въꙁдвгнѫше, въꙁдвгнѹше, въꙁдвгоше, въꙁдвгнѫхѫ | въꙁдвговѣ, въꙁдвгнѫховѣ, въꙁдвгнѹховѣ, въꙁдвгоховѣ | въꙁдвжета, въꙁдвгнѫста, въꙁдвгнѹста, въꙁдвгоста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
въꙁдвжете, въꙁдвгнѫсте, въꙁдвгнѹсте, въꙁдвгосте | въꙁдвгнѣахъ, въꙁдвгнѧхъ, въꙁдвгнѣахь, въꙁдвгнѧхь, въꙁдвгнѣах, въꙁдвгнѧх | въꙁдвгнѣаше, въꙁдвгнѧше | въꙁдвгнѣаше, въꙁдвгнѧше | въꙁдвгнѣахомъ, въꙁдвгнѧхомъ, въꙁдвгнѣахомь, въꙁдвгнѧхомь, въꙁдвгнѣахом, въꙁдвгнѧхом | въꙁдвгнѣашете, въꙁдвгнѣасте, въꙁдвгнѧсте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
въꙁдвгнѣахѫ, въꙁдвгнѣахѹ, въꙁдвгнѧхѹ | въꙁдвгнѣаховѣ, въꙁдвгнѧховѣ | въꙁдвгнѣашета, въꙁдвгнѣаста, въꙁдвгнѧшета | въꙁдвгнѣашете, въꙁдвгнѣасте, въꙁдвгнѧшете |
въꙁдвгнѫт
-въꙁдвгнѫ
-въꙁдвгнеш
св
1. Вдигна нагоре, повдигна, изправя
ꙇ прстѫпь вьꙁдвже ѭ емъ ꙁа рѫкѫ
М
Мк 1.31
З
ꙁведе же ѩ вонъ до втанѩ. въꙁдвгъ рѫцѣ сво благослов ѩ
М
Лк 24.50
З
А
ппъ же въꙁдвгъ потрь реетъ. вънъмѣмъ
СЕ
11b 1
вдѣвъ же свѧтꙑ паулъ сестрѫ своѭ ... въꙁдвгъ о сво на небо благослов бога
С
14.20
Образно.
въꙁдвгн мѧ гі ꙁ глѫбнꙑ ꙁълъ мохъ
СЕ
78b 25
Прен.Ободря, насърча.
съпадъшхъ вьꙁдвгошꙙ. сѫмнꙙштїхъ сꙙ ѹтврьдшꙙ
С
97.14
2.
Прен. Възвися, въздигна някого в нравствено отношение
раꙁдрѹшлъ ес съмръть. ꙇ всѭ болѣꙁнь ѹмрътвлъ ес ... ꙇ въꙁдвгнѫлъ ес множъство къ. падъшхъ грѣхъ рад. родтель свохъ
СЕ
30а 12
Образно.
къ тебѣ гі вьꙁдвігъ дшѫ моѭ
СП
24.1
Срв.
СЕ74b 7
3. Вдигна на крака, излекувам
прославль ѡца твоего. посълавъшааго тѧ. да тобоѭ вьꙁдвженъ. тебѣ хвалꙑ въꙁдаетъ
СЕ
31b 15
4. Вдигна някого от сън, събудя
да не прѣѩт бѫдемъ тѧжъкомь съномь. нъ въꙁдвгн нꙑ на нощьнꙑѧ ѹтрънѧѩ мⷧтвꙑ
СЕ
38а 11
5. Построя, съградя, издигна
раꙁорте црквь сѭ. ꙇ трьм деньм вьꙁдвгнѫ ѭ
М
Йо 2.19
З
6. Създам, сътворя
глѭ бо вамъ. ѣко можетъ бъ отъ каменѣ сего. вьꙁдвгнѫт ѧда авраамѹ
М
Лк 3.8
З
А
СК
въꙁдвгнѫт главѫ
a) ἐπαίρω τὴν κεφαλήν
Ободря се, насърча се, вдигна глава
въꙁдвгнѣте гла(въ)вꙑ вашѧ. ꙁане прблж сѧ ꙁбавлене ваше
М
Лк 21.28
З
b) αἴρω κεφαλήν
Проявя непокорство, разбунтувам се, вдигна глава
ѣко се враѕі твоі въшюмѣшѩ. ї ненавідѩштеі тебе въꙁдвігѫ главѫ
СП
82.3
въꙁдвгнѫт гласъ
ἐπαίρω [τὴν] φωνήν, αἴρω φωνήν
Извиша глас, викна, извикам високо
въꙁдвгъш гласъ една жена отъ народа рее емѹ. блаженое рѣво ношъше тѧ
М
Лк 11.27
З
А
СК
вьꙁдвгъ гласъ сво блаженꙑ кодратъ. вьꙁп съ слъꙁам глагол҄ꙙ. блаженꙑ богъ. же ... сна свого ... посълавꙑ
С
109.19
въꙁдвгнѫт рѫкѫ [рѫцѣ] на кого [ьто]
ἐπαίρω τὴν χεῖρά τινι [вар. ἐπί τινα], ἐπαίρω τὰς χεῖρας ἐπί τι
Опълча се срещу някого, нещо; вдигна ръка срещу някого, нещо
въꙁдвіже рѫкѫ своѭ на нѩ. ніꙁъложті ѩ въ пѹстꙑні
СП
105.26
въꙁдвігні рѫцѣ твоі на гръдꙑнѩ іхъ въ коньці
СП
73.3
въꙁдвгнѫт отъ ложа [одра]
Вдигна някого от легло, излекувам
бѫд нꙑнѣ съ нам. цѣльбѫ даѩ рабѹ твоемѹ семѹ ... вьꙁдвгн отъ ложа немощьнааго
СЕ
30b 15
помѧн множьствомь млосте твохъ ... ꙇмже вьꙁдвглъ ес. множьство къ. оⷮ҇ одра немощьнꙑхъ
СЕ
39b 14—15, 16
въꙁдвгнѫт крамолѫ
ποιέω στάσιν
Разбунтувам се, вдигна бунт, крамола
аурлꙗнъ же ѹбоꙗвъ сꙙ народа да крамолѫ вьꙁдвгꙿнѫтъ. дастъ о нею отъвѣтъ
С
14.3—4
М
З
А
СК
Б
ЗП
Е
СП
СЕ
С
Гр
ἐγείρω
ἐξεγείρω
αἴρω
ἐπαίρω
ἀνατείνω
ὑψόω
κουφίζω
ἀνίστημι
χράω
ἀποκαϑίστημι
вьꙁдвгнѫт
Нвб
въздвигна
остар
ОА
ВА
НГер
Срв
въздигна
ОА
ВА
Бот
НТ
МлБТР
ЕтМл
БТР
АР
РБЕ
ДА