Исторически речник
въꙁдаꙗт [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
въꙁдаꙗт | въꙁдаѭ, въꙁдаѫ, въꙁдаѧ, въꙁдаю | въꙁдаш, въꙁдаш, въꙁдааш | въꙁдатъ, въꙁдаетъ, въꙁдаатъ, въꙁдать, въꙁдаеть, въꙁдаать, въꙁдат, въꙁдает, въꙁдаат | въꙁдамъ, въꙁдаемъ, въꙁдаамъ, въꙁдамь, въꙁдаемь, въꙁдаамь, въꙁдам, въꙁдаем, въꙁдаам, въꙁдамо, въꙁдаемо, въꙁдаамо | въꙁдате, въꙁдаете, въꙁдаате |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
въꙁдаѭтъ, въꙁдаѫтъ, въꙁдаѧтъ, въꙁдаютъ, въꙁдаѭть, въꙁдаѫть, въꙁдаѧть, въꙁдають, въꙁдаѭт, въꙁдаѫт, въꙁдаѧт, въꙁдают | въꙁдавѣ, въꙁдаевѣ, въꙁдаавѣ | въꙁдата, въꙁдаета, въꙁдаата | въꙁдате, въꙁдаете, въꙁдаате | въꙁда | въꙁда |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
въꙁдамъ, въꙁдамь, въꙁдам | въꙁдате | въꙁдавѣ | въꙁдата | въꙁдаꙗхъ, въꙁдаꙗхь, въꙁдаꙗх, въꙁдаѧхъ, въꙁдаѧхь, въꙁдаѧх | въꙁдаꙗ, въꙁдаѧ |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
въꙁдаꙗ, въꙁдаѧ | въꙁдаꙗхомъ, въꙁдаꙗхомь, въꙁдаꙗхом, въꙁдаꙗхмꙑ, въꙁдаѧхомъ, въꙁдаѧхомь, въꙁдаѧхом | въꙁдаꙗсте, въꙁдаѧсте | въꙁдаꙗшѧ, въꙁдаꙗшѫ, въꙁдаꙗша, въꙁдаꙗше, въꙁдаꙗхѫ, въꙁдаѧша | въꙁдаꙗховѣ, въꙁдаѧховѣ | въꙁдаꙗста, въꙁдаѧста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
въꙁдаꙗсте, въꙁдаѧсте | въꙁдаꙗахъ, въꙁдаѣахъ, въꙁдаꙗхъ, въꙁдаахъ, въꙁдаꙗахь, въꙁдаѣахь, въꙁдаꙗхь, въꙁдаахь, въꙁдаꙗах, въꙁдаѣах, въꙁдаꙗх, въꙁдаах, въꙁдаѧхъ, въꙁдаѧхь, въꙁдаѧх | въꙁдаꙗаше, въꙁдаѣаше, въꙁдаꙗше, въꙁдааше, въꙁдаѧше | въꙁдаꙗаше, въꙁдаѣаше, въꙁдаꙗше, въꙁдааше, въꙁдаѧше | въꙁдаꙗахомъ, въꙁдаѣахомъ, въꙁдаꙗхомъ, въꙁдаахомъ, въꙁдаꙗахомь, въꙁдаѣахомь, въꙁдаꙗхомь, въꙁдаахомь, въꙁдаꙗахом, въꙁдаѣахом, въꙁдаꙗхом, въꙁдаахом, въꙁдаѧхомъ, въꙁдаѧхомь, въꙁдаѧхом | въꙁдаꙗашете, въꙁдаѣашете, въꙁдаꙗшете, въꙁдаашете, въꙁдаꙗасте, въꙁдаѣасте, въꙁдаꙗсте, въꙁдаасте, въꙁдаѧшете, въꙁдаѧсте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
въꙁдаꙗахѫ, въꙁдаѣахѫ, въꙁдаꙗхѫ, въꙁдаахѫ, въꙁдаꙗахѹ, въꙁдаѣахѹ, въꙁдаꙗхѹ, въꙁдаахѹ, въꙁдаѧхѹ | въꙁдаꙗаховѣ, въꙁдаѣаховѣ, въꙁдаꙗховѣ, въꙁдааховѣ, въꙁдаѧховѣ | въꙁдаꙗашета, въꙁдаѣашета, въꙁдаꙗшета, въꙁдаашета, въꙁдаꙗаста, въꙁдаѣаста, въꙁдаꙗста, въꙁдааста, въꙁдаѧшета, въꙁдаѧста | въꙁдаꙗашете, въꙁдаѣашете, въꙁдаꙗшете, въꙁдаашете, въꙁдаꙗасте, въꙁдаѣасте, въꙁдаꙗсте, въꙁдаасте, въꙁдаѧшете, въꙁдаѧсте |
въꙁдаꙗт
-въꙁдаѭ
-въꙁдаш
несв
1. Връщам; давам обратно нещо, което съм получил
ꙇ гѣ поꙁнаі. мрътвьць нъ ес прѣдалъ. жі(.)ъ т і въꙁдаемъ
К
12а 14
2. Давам някому заслуженото, въздавам
і въꙁдаетъ творѩштмъ ꙁліха гръдꙑнѫ
СП
30.24
въꙁдаахѫ м ꙁълаа въꙁ добраа
СП
34.12
ꙇ въшедъ на нбса. сѣде о деснѫѭ оца. ꙇ пакꙑ матъ прт съ нбсе. сѫдт хотѧ жвꙑмъ ꙇ мрътвꙑмъ. ꙇ въꙁдаат комѹжьдо протво дѣломъ его
СЕ
67b 2
ꙁа тꙑ лі добрꙑѩ дѣтѣлі сьѩ мъꙁдꙑ въꙁдаеші емѹ
К
4
b 5
; въꙁ благодѣанꙗ л с. с въꙁдаш въꙁдаꙗнꙗ
С
411.19
Образно.
ꙇ цѣл рѫцѣ его. отъ одръжѧѩ болѣꙁн. да радостѭ радѹетъ сѧ. подъемⷧѧ ма. прѣстое тѣло твое. ꙇ славѫ въꙁдаетъ тебѣ
СЕ
31а 14—15
а к томѹ прѣклонтъ сꙙ мѹ вьсѣко колѣно небесънꙑхъ ꙁемьнꙑхъ. прѣсподьн҄хъ. славѫ мѹ въꙁдаѭште
С
332.9—10
тебѣ славѫ благодарен въꙁдамъ
С
342.23—24
въꙁдаꙗт хвалѫ [хвалꙑ]
εὐχαριστέω, ἀποπληρόω τὴν εὐχαριστίαν
Благодаря; възхвалявам в знак на благодарност
паде нцъ на ногѹ его. хвалѫ емѹ въꙁдаѩ
М
Лк 17.16
З
да тобоѭ цѣленъ. тебѣ хвалꙑ въꙁдаетъ оцю снѹ стѹм
СЕ
44а 16—17
Срв.
СЕ28b 1—2
въꙁдаꙗт слово
ἀποδίδωμι λόγον
Давам сметка, отчет [за делата си]; отговарям [за делата си]
глѫ же вамъ. ꙗко всакъ глъ праꙁдьнъ егоже аще глѫтъ лц. въꙁдаѭтъ о немь. слово вь днь сѫдьнꙑ
СК
Мт 12.36
въꙁдаꙗт благодѣть
καταγεραίρω
Славя, прославям
о н҄хъже пѣт благодѣть въꙁдаꙗт. кѹдꙙтъ богосварнц бꙑваѭтъ
С
339.11—12
М
З
А
СК
СП
СЕ
К
С
Гр
ἀποδίδωμι
δίδωμι
ἀνταποδίδωμι
ἀντιδίδωμι
ἀποτιννύω
ἀναπέμπω
въꙁдаат
вьꙁдаꙗт
Нвб
въздавам
книж
остар
ОА
ВА
НГер
МлБТР
ЕтМл
ЕтБАН
БТР
АР
РБЕ