Исторически речник
въꙁдат [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
въꙁдат | въꙁдамь, въꙁдам | въꙁдас, въꙁдадеш | въꙁдастъ, въꙁдадетъ, въꙁдасть, въꙁдадеть, въꙁдаст, въꙁдадет | въꙁдамъ, въꙁдамь, въꙁдаме, въꙁдамꙑ, въꙁдамо, въꙁдадемъ, въꙁдадемь, въꙁдадем, въꙁдадемꙑ, въꙁдадемо | въꙁдасте, въꙁдадете |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
въꙁдадѧтъ, въꙁдадѫтъ, въꙁдадѹтъ, въꙁдадѧть, въꙁдадѫть, въꙁдадѹть, въꙁдадѧт, въꙁдадѫт, въꙁдадѹт | въꙁдавѣ, въꙁдадевѣ | въꙁдаста, въꙁдадета | въꙁдасте, въꙁдадете | въꙁдаждь, въꙁдажд | въꙁдаждь, въꙁдажд |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
въꙁдадмъ, въꙁдадѣмъ, въꙁдадмь, въꙁдадѣмь, въꙁдадм, въꙁдадѣм | въꙁдадте, въꙁдадѣте | въꙁдадвѣ, въꙁдадѣвѣ | въꙁдадта, въꙁдадѣта | въꙁдахъ, въꙁдадохъ, въꙁдахь, въꙁдадохь, въꙁдадох | въꙁдастъ, въꙁдасть, въꙁда, въꙁдаде |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
въꙁдастъ, въꙁдасть, въꙁда, въꙁдаде | въꙁдахомъ, въꙁдадохомъ, въꙁдахомь, въꙁдадохомь, въꙁдахом, въꙁдадохом, въꙁдадохмꙑ | въꙁдасте, въꙁдадосте | въꙁдашѧ, въꙁдашѫ, въꙁдаша, въꙁдаше, въꙁдадошѧ, въꙁдадошѫ, въꙁдадоша, въꙁдадоше, въꙁдадохѫ | въꙁдаховѣ, въꙁдадоховѣ | въꙁдасте, въꙁдадосте |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
въꙁдасте, въꙁдадосте | въꙁдадѣахъ, въꙁдадѣхъ, въꙁдадѧхъ, въꙁдадѣахь, въꙁдадѣхь, въꙁдадѧхь, въꙁдадѣах, въꙁдадѣх, въꙁдадѧх | въꙁдадѣаше, въꙁдадѣше, въꙁдадѧше | въꙁдадѣаше, въꙁдадѣше, въꙁдадѧше | въꙁдадѣахомъ, въꙁдадѣхомъ, въꙁдадѧхомъ, въꙁдадѣахомь, въꙁдадѣхомь, въꙁдадѧхомь, въꙁдадѣахом, въꙁдадѣхом, въꙁдадѧхом | въꙁдадѣашете, въꙁдадѣшете, въꙁдадѣасте, въꙁдадѣсте, въꙁдадѧсте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
въꙁдадѣахѫ, въꙁдадѣхѫ, въꙁдадѣахѹ, въꙁдадѣхѹ, въꙁдадѧхѹ | въꙁдадѣаховѣ, въꙁдадѣховѣ, въꙁдадѧховѣ | въꙁдадѣашета, въꙁдадѣшета, въꙁдадѣаста, въꙁдадѣста, въꙁдадѧста | въꙁдадѣашете, въꙁдадѣшете, въꙁдадѣасте, въꙁдадѣсте, въꙁдадѧсте |
въꙁдат
-въꙁдамь
-въꙁдас
св
1. Дам някому нещо, подам, връча
ꙇ въꙁдашѧ емѹ кънгꙑ саѩ пророка
М
Лк 4.17
вноградъ прѣдастъ нѣмъ дѣлателемъ. ꙇже въꙁдадѧтъ емѹ плодꙑ въ врѣмена своѣ
М
Мт 21.41
ЗI
А
СК
Образно.
нꙑнѣ ѹбо въꙁдамъ т славѫ прѣвꙑшьн҄юмѹ богѹ нашемѹ
С
112.23
2. Върна, изплатя [дълг и под.]
амнь глѭ тебѣ не ꙁдеш отъ тѫдѣ. доньдеже въꙁдас послѣдьн кодрантъ
М
Мт 5.26
З
ꙇ прогнѣвавъ сѧ гь его. прѣдастъ і мѫтелемъ. доньдеже въꙁдастъ вьсь длъгъ сво
М
Мт 18.34
ЗI
СК
въꙁдаждъ м імъже м ес длъжънъ
ЗI
Мт 18.28
СК
Додам, доплатя.
ꙇ на ѹтрьн шедъ ꙁьмь дъва пѣнѧѕа дастъ гостньнкѹ. ꙇ рее емѹ прлеж емь. ꙇ еже аште прждвеш. аꙁъ егда въꙁвраштѫ сѧ. въꙁдамь т
М
Лк 10.35
З
А
СК
3. Дам някому заслуженото, въздам
въꙁдадте ѹбо ѣже сѫтъ кесарева кесарев. ѣже сѫтъ бжѣ бв
М
Лк 20.25
З
да бѫдетъ млостꙑн твоѣ въ танѣ. отцъ тво вдѧ въ танѣ въꙁдастъ тебѣ авѣ
М
Мт 6.4
З
А
СК
въꙁдастъ мі гь по правъдѣ моеі. і по істотѣ рѫкѹ моею въꙁдастъ мі
СП
17.21
не по беꙁаконъемъ нашімъ. сътворілъ естъ намъ. ні по грѣхомъ нашімъ вьꙁдастъ намъ
СП
102.10
въꙁдадмъ благодѣтел҄ев ꙁа бꙑвъшѫѭ на насъ млость
С
493.10—11
въꙁдат хвалѫ
εὐχαριστέω, δίδωμι αἶνον
Поблагодаря; възхваля в знак на благодарност
ꙇ премъ ж҃ хлѣбъ. ꙇ рꙑбꙑ. хвалѫ въꙁдавъ. прѣлом дастъ ѹенкомъ свомъ
М
Мт 15.36
З
А
вьꙁьрѣвъ же на небо хвалѫ въꙁдавъ богѹ
С
140.30
въꙁдат слово
ἀποδίδωμι λόγον
Дам сметка, отчет [за делата си]; отговоря [за делата си]
глѭ же вамъ. ѣко вьсѣко слово праꙁдъно. еже аще рекѫтъ лвц. въꙁдадѧтъ о немь слово. вь день сѫдьнꙑ
М
Мт 12.36
З
А
т бо бьдѧтъ о дшахъ вашхъ. ѣко слово хотѧще въꙁдат ꙁа вꙑ
СЕ
67b 20
ѣко не аѩ слова въꙁдат вь дьнь сѫдьнꙑ
Р
II 2.35—36
въꙁдат нарѣь
ἀντιδηλόω
Дам нареждане, разпоредя, наредя
въꙁда мѹ нарѣ цѣсарь глагол҄ꙙ. мра съвъкѹпьнꙗ бѣгаш. да бѣгат т отъ свꙙтꙑхъ цръкъвъ вел҄ѫ
С
200.9
въꙁдат клѧтвꙑ, обѣтꙑ
ἀποδίδωμι τοὺς ὅρκους [τὰς εὐχάς]
Изпълня обет, обещание
ѣко реено бꙑⷭ҇ древьнмъ. не въ лъжѫ клънеш сѧ. въꙁдас же гв клѧтвꙑ твоѩ
М
Мт 5.33
З
пожърі бѹ жрътвѫ хвалѫ. ї въꙁдаждъ вꙑшьнюмѹ обѣтꙑ твоѩ
СП
49.14
обѣтꙑ моѩ гю въꙁдамь прѣдъ вьсѣм людьм его
СП
115.5
Срв.
СП115.9
въꙁдат отъвѣтъ
ἀποδίδωμι τὸν λόγον
Дам отговор, обяснение
лвкъ етеръ бѣ богатъ. ꙇже мѣаше прставьнкъ. ꙇ тъ оклеветанъ бꙑстъ къ немѹ. ѣко растааѩ мѣне его. ꙇ прꙁъвавъ і рее емѹ. то се слꙑшѫ о тебѣ. въꙁдаждь отъвѣтъ о прставлен домовьнѣемь. не въꙁможеш бо къ томѹ домѹ строт
М
Лк 16.2
З
М
З
А
СК
Е
СП
СЕ
С
Р
Гр
ἀποδίδωμι
ἀνταποδίδωμι
ἀμείβομαι
ἀνατείνω
προσφέρω
Нвб
въздам
книж
остар
ОА
ВА
Дюв
НГер
МлБТР
ЕтМл
ЕтБАН
БТР
АР
РБЕ