Исторически речник
въꙁбранꙗт [+]
Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p |
въꙁбранꙗт | въꙁбранꙗѭ, въꙁбранѣѭ, въꙁбранꙗѫ, въꙁбранѣѫ, въꙁбранꙗѧ, въꙁбранѣѧ, въꙁбранꙗю, въꙁбранѣю, въꙁбранѧю, въꙁбранаѫ, въꙁбранаѧ | въꙁбранꙗш, въꙁбранꙗеш, въꙁбранѣш, въꙁбранѣеш, въꙁбранѣаш, въꙁбранѧеш, въꙁбранаеш | въꙁбранꙗтъ, въꙁбранꙗетъ, въꙁбранѣтъ, въꙁбранѣетъ, въꙁбранѣатъ, въꙁбранꙗть, въꙁбранꙗеть, въꙁбранѣть, въꙁбранѣеть, въꙁбранѣать, въꙁбранꙗт, въꙁбранꙗет, въꙁбранѣт, въꙁбранѣет, въꙁбранѣат, въꙁбранѧетъ, въꙁбранѧеть, въꙁбранѧет, въꙁбранаетъ, въꙁбранаеть, въꙁбранает | въꙁбранꙗмъ, въꙁбранꙗемъ, въꙁбранѣмъ, въꙁбранѣемъ, въꙁбранѣамъ, въꙁбранꙗмь, въꙁбранꙗемь, въꙁбранѣмь, въꙁбранѣемь, въꙁбранѣамь, въꙁбранꙗм, въꙁбранꙗем, въꙁбранѣм, въꙁбранѣем, въꙁбранѣам, въꙁбранꙗмо, въꙁбранꙗемо, въꙁбранѣмо, въꙁбранѣемо, въꙁбранѣамо, въꙁбранѧемъ, въꙁбранѧемь, въꙁбранѧем, въꙁбранаемъ, въꙁбранаемь, въꙁбранаем, въꙁбранаемо | въꙁбранꙗте, въꙁбранꙗете, въꙁбранѣте, въꙁбранѣете, въꙁбранѣате, въꙁбранѧете, въꙁбранаете |
Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s |
въꙁбранꙗѭтъ, въꙁбранѣѭтъ, въꙁбранѣѫтъ, въꙁбранꙗѫтъ, въꙁбранѣѧтъ, въꙁбранꙗѧтъ, въꙁбранѣютъ, въꙁбранꙗютъ, въꙁбранꙗѭть, въꙁбранѣѭть, въꙁбранѣѫть, въꙁбранꙗѫть, въꙁбранѣѧть, въꙁбранꙗѧть, въꙁбранѣють, въꙁбранꙗють, въꙁбранꙗѭт, въꙁбранѣѭт, въꙁбранѣѫт, въꙁбранꙗѫт, въꙁбранѣѧт, въꙁбранꙗѧт, въꙁбранѣют, въꙁбранꙗют, въꙁбранѧютъ, въꙁбранѧють, въꙁбранѧют, въꙁбранаѫтъ, въꙁбранаѧтъ, въꙁбранаѫть, въꙁбранаѧть, въꙁбранаѫт, въꙁбранаѧт | въꙁбранꙗвѣ, въꙁбранꙗевѣ, въꙁбранѣвѣ, въꙁбранѣевѣ, въꙁбранѣавѣ, въꙁбранѧевѣ | въꙁбранꙗта, въꙁбранꙗета, въꙁбранѣта, въꙁбранѣета, въꙁбранѣата, въꙁбранѧета | въꙁбранꙗте, въꙁбранꙗете, въꙁбранѣте, въꙁбранѣете, въꙁбранѣате, въꙁбранѧете | въꙁбранꙗ, въꙁбранѣ, въꙁбранѧ, въꙁбрана | въꙁбранꙗ, въꙁбранѣ, въꙁбранѧ, въꙁбрана |
Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s |
въꙁбранꙗмъ, въꙁбранѣмъ, въꙁбранꙗмь, въꙁбранѣмь, въꙁбранꙗм, въꙁбранѣм, въꙁбранѧмъ, въꙁбранѧмь, въꙁбранѧм, въꙁбранамъ, въꙁбранамь, въꙁбранам | въꙁбранꙗте, въꙁбранѣте, въꙁбранѧте, въꙁбранате | въꙁбранꙗвѣ, въꙁбранѣвѣ, въꙁбранѧвѣ, въꙁбранавѣ | въꙁбранꙗта, въꙁбранѣта, въꙁбранѧта, въꙁбраната | въꙁбранꙗхъ, въꙁбранѣхъ, въꙁбранꙗхь, въꙁбранѣхь, въꙁбранꙗх, въꙁбранѣх, въꙁбранѧхъ, въꙁбранѧхь, въꙁбранѧх, въꙁбранахъ, въꙁбранахь, въꙁбранах | въꙁбранꙗ, въꙁбранѣ, въꙁбранѧ, въꙁбрана |
Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u |
въꙁбранꙗ, въꙁбранѣ, въꙁбранѧ, въꙁбрана | въꙁбранꙗхомъ, въꙁбранѣхомъ, въꙁбранꙗхомь, въꙁбранѣхомь, въꙁбранꙗхом, въꙁбранѣхом, въꙁбранꙗхмꙑ, въꙁбранѣхмꙑ, въꙁбранѧхомъ, въꙁбранѧхомь, въꙁбранѧхом, въꙁбранахомъ, въꙁбранахомь, въꙁбранахом, въꙁбранахмꙑ | въꙁбранꙗсте, въꙁбранѣсте, въꙁбранѧсте, въꙁбранасте | въꙁбранꙗшѧ, въꙁбранашѧ, въꙁбранѣшѧ, въꙁбранꙗшѫ, въꙁбранашѫ, въꙁбранѣшѫ, въꙁбранꙗша, въꙁбранѣша, въꙁбранꙗше, въꙁбранаше, въꙁбранѣше, въꙁбранꙗхѫ, въꙁбранѣхѫ, въꙁбранахѫ, въꙁбранѧша | въꙁбранꙗховѣ, въꙁбранѣховѣ, въꙁбранѧховѣ, въꙁбранаховѣ | въꙁбранꙗста, въꙁбранѣста, въꙁбранѧста, въꙁбранаста |
Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p |
въꙁбранꙗсте, въꙁбранѣсте, въꙁбранѧсте, въꙁбранасте | въꙁбранꙗахъ, въꙁбранꙗхъ, въꙁбранꙗах, въꙁбранаахъ, въꙁбранахъ, въꙁбранаахь, въꙁбранахь, въꙁбранꙗхь, въꙁбранꙗх, въꙁбранаах, въꙁбранѧхъ, въꙁбранѧхь, въꙁбранѧх | въꙁбранꙗаше, въꙁбранꙗше, въꙁбранааше, въꙁбранаше, въꙁбранѧше | въꙁбранꙗаше, въꙁбранꙗше, въꙁбранааше, въꙁбранаше, въꙁбранѧше | въꙁбранꙗахомъ, въꙁбранꙗхомъ, въꙁбранаахомъ, въꙁбранахомъ, въꙁбранꙗахомь, въꙁбранꙗхомь, въꙁбранаахомь, въꙁбранахомь, въꙁбранꙗахом, въꙁбранꙗхом, въꙁбранаахом, въꙁбранахом, въꙁбранѧхомъ, въꙁбранѧхомь, въꙁбранѧхом | въꙁбранꙗашете, въꙁбранꙗшете, въꙁбранꙗасте, въꙁбранꙗсте, въꙁбранаашете, въꙁбранашете, въꙁбранаасте, въꙁбранасте, въꙁбранѧшете, въꙁбранѧсте |
Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
въꙁбранꙗахѫ, въꙁбранꙗхѫ, въꙁбранꙗахѹ, въꙁбранꙗхѹ, въꙁбранаахѫ, въꙁбранахѫ, въꙁбранаахѹ, въꙁбранахѹ, въꙁбранѧхѹ | въꙁбранꙗаховѣ, въꙁбранꙗховѣ, въꙁбранааховѣ, въꙁбранаховѣ, въꙁбранѧховѣ | въꙁбранꙗашета, въꙁбранꙗшета, въꙁбранꙗаста, въꙁбранꙗста, въꙁбранѧшета, въꙁбранѧста, въꙁбранаашета, въꙁбранашета, въꙁбранааста, въꙁбранаста | въꙁбранꙗашете, въꙁбранꙗшете, въꙁбранꙗасте, въꙁбранꙗсте, въꙁбранѧшете, въꙁбранѧсте, въꙁбранаашете, въꙁбранашете, въꙁбранаасте, въꙁбранасте |
въꙁбранꙗт
-въꙁбранꙗѭ
-въꙁбранꙗш
несв
1. Забранявам, запретявам някому нещо
наѧсѧ же на нь вадт глѭште. сего обрѣтомъ. раꙁвраштаѭшта ѩꙁꙑкъ нашъ. ꙇ въꙁбранѣѭшта даѣт кесаров дань
М
Лк 23.2
З
въꙁбранѣетъ т вꙿсѣхъ пѫте. ꙇ вꙿсѣхъ стеꙁь въходънꙑхъ. ꙇ ꙁатварѣѭтъ т сѧ вꙿсѧ двьр въходънꙑѩ
СЕ
46а 11
2. Преча, създавам препятствия
ѣкоже і тꙑ отъ ꙇюдѣꙇ ѹбівъшіхъ ꙇ гѣ ꙇса ꙇ своѩ пророкꙑ. ꙇ насъ іꙁгънавъшіхъ. въꙁбранѣѭштіхъ рее ѩꙁꙑкомъ глат да съпасѫтъ сѧ вꙑсплъніт ꙇмъ грѣхꙑ
К
3b 23
ꙇ слъньце стꙑдѣаше сѧ. покланѣнье пріемлѧ. въꙁбранѣт сѧ покланѣѭштмъ сѧ не въ(.)може
К
10а 19
Възпирам, не позволявам някому да направи нещо.
тогда прде с отъ галлеѩ на ꙇорꙿданъ. къ ꙇоанѹ крьстт сѧ отъ н҄его. ꙇоанъ же въꙁбран҄ѣше емѹ глѧ. аꙁъ трѣбѹѭ отъ тебе крьстт сѧ. а тꙑ л къ мнѣ грѧдеш
З
Мт 3.14
А
СК
мꙙтежѹ же бꙑвъшѹ вь н҄хъ. ов ѹстрьмшꙙ сꙙ ѹбт ї. ов же ставьꙗхѫ ѧ въꙁбранꙗѭште мъ
С
30.4
дрѹгꙑѧ же прѣт хотꙙштꙙ въꙁбранꙗахѫ мъ. ꙗкоже не прѣходт моста
С
53.7
3. Отблъсквам, отбивам [нападение, нашествие и под.]
с сѫтъ обьмъш нашѫ странѫ. ꙗкоже се сꙑнове ꙙст. въꙁбран҄ѣѭште нашествꙗ ратънꙑхъ. не въ дꙿномъ мѣстѣ сꙙ ꙁатворьше. нъ въ многа мѣста сѫште
С
94.21—22
М
З
А
СК
СЕ
К
С
Гр
κωλύω
διακωλύω
ἀσφάλειαν παρέχομαι
Нвб
възбранявам
остар
ВА
НГер
ЕтМл
ЕтБАН
БТР
РБЕ
възбраням
НГер
ЕтМл
БТР
РБЕ