Текстов корпус
Служба на царица Теофана
Заглавие на латински:messa
Жанр:Служба
Автор:Патриарх Евтимий
Дата на ръкописа:ХІV-ХV в.
Дата на превода:
Дата на преписа:ХІV-ХV в.
Правопис:Ресавски
Име на ръкописа:ръкопис № 111 от Хилендарския манастир
Хранилище на ръкописа:Хилендарски манастир
Сигнатура на ръкописа:№ 111
Издание:Kałužniacki E. Werke des Patriarchen von Bulgarien Euthymius (1375-1393). Wien 1901.
Нормализиран?:ненормализиран
Страници:255-277
doc_iddoc_241



255

Слꙋжба, пѣваема вь ѕ͠і дьнь декемврїа светѣй

и славнѣй Ѳеѡфанѣ царици, сьтворена и изложена

светѣйшїимь патрїархомь Трьновскымь

кѵр Еѵѳимїемь.

На малѣй вечерни стихиры подобны.

Глас а꙯: Небеснымь чиномь.

Єже на земли царствїꙋ сподобльши се, чистаа, и еже

на небеси царствїе, богомꙋдраа, достойнѣ вьспрїемлеши, ѡ

нас спаса и господа молещи спасти се ѡт искꙋшенїй и

бѣдь молитвами ти.

О деснꙋю спаса прѣдстоещи свѣтло. Ѳеѡфано, и

бож(ь)стьвными добродѣтелми ꙋкрашена, моли непрѣстанно

иже свѣтлꙋю твою и светꙋю вѣрно сьврьшающимь паметь

бѣд и искꙋшенїй избавити се, вьсеблаженаа.

Иже рацѣ твоей бож(ь)ствнѣй нинѣ прибѣгающеи

исцѣленїемь благод(ѣ)ть почрьпаемь вьси и вѣрно вьзываемь:

Ѳеофано, спаса и господа непрѣстанно моли ѡ нас,

иже вѣрно вьсхвалѣющих те.

256

Слава и нынѣ, глас тьжде.

Вьсїа д(ь)ньсь вьсеславнаа паметь царице Ѳеѡфаны,

сьзывающи празденстьвных кь похваленїю ее, ꙗко да молещи

не прѣстаеть ѡбрѣсти намь сьгрѣшенїемь ѡставленїе

ѡт рождьшаго се ѡт дѣвы вь Виѳлеемѣ и велїю милость.

На стиховнѣ стихири.

Глас в꙯ подобень: Доме Єфраѳовь.

Домь вьседѣтелѣ ꙗви се ты, прѣподобнаа, вь нже

вьсели се господь славѣ, чюдесы тебе ѡбогати.

Стих: Прѣдста царица ѡ деснꙋю.

Моли се, царице, цареви царемь сьхранити и ꙋтврьдити

царѣ нашего и поющих твоꙗ чюдеса.

Стих: Сего ради благословит те богь вь вѣкы.

Гредѣте, ѡ земльнїи, сьтецѣм се ꙋсрьдно почрьпсти

обилно чюдеса бож(ь)стьвнаа Ѳеѡфаны царице.

Слава.

Прспѣ свѣтлаа и вьсенарочитаа паметь Ѳеѡфаны

бож(ь)стьвные прѣдпразденствовати рождьство Христа

вьседр(ь)жителꙗ.

И нинѣ.

Доме Єфраѳова, граде светый пророкѡм слава, оукраси

домь, вь немже божестьвный раждает се.

257

На велицѣй вечерни кондак, стих и стихиры.

Гласа д꙯ подобен: Ꙗко доблꙗ.

Видѣнїемь и дѣꙗнїемь себе ꙋкрасила еси, славнаа

Ѳеѡфано, и прѣдстоиши сь аг͠гелы, прѣбогатаа, сьдѣтелю

богꙋ и молиши прилежно ѡ поющїихь твой вьсенарочитый

и свѣтлый же праздникь избыти се ѡт лютых находещїих

и бѣд же и скрьбей.

Царꙿское похваленїе, постникѡм ꙋкрашенїе, цр(ь)ковнаа

красота и ꙋтврьжденїе ты ꙗви се, прѣхвалнаа, просвѣтлѣвае

конце, поющее ꙋсрьдно твою паметь вьсегда, тѣм и

притичюще кь рацѣ мощей ти достодльжно, почрьпаемь богатно

ѡсвещенїе же и милость.

Сь Іѡвомь же праведнимь прослави се на послѣдькь,

славнаа Ѳеѡфано, ꙗкоже прѣжде искꙋшенми, ихже подеть

доблѣ, приснопаметнаа. Сего ради же и богь ꙋкрашает те

чюдесы, и свѣтоводиши иже вѣрою и любовїю почитающих

прѣсвѣтлꙋю твою паметь вьседꙋшно, приснопаметнаа. –

Повтори еднꙋщи.

Ины стихиры.

Глас тьжде подобен: Дасть знаменїе.

Благод(ѣ)тїю доуха ѡбогати се, славнаа, и славꙋ

бꙋдꙋщꙋю вьжделѣвь, приснопомнимаа, вѣньцы прїеть

бесьмр(ь)тїа и въ царстви небеснѣмь сподоби се жити свѣтло,

аг͠гелѡм сьжительнице и праведнимь единокровнице, и

наслѣдница бывши едемꙋ, приснопоминаемаа.

Славно житїе твое, Ѳеѡфано прѣблаженаа, и слава

несказанаа; царица бо бысть на земли, прѣподобнаа, и и вь

царстви живеши радꙋе се, прѣмѣнши тлѣнныхь на

нетлѣннаа, тѣмже тебе и славимь ꙗко Христовꙋ невѣстꙋ

непорочнꙋю, ꙗко юницꙋ нескврьннꙋю и аг͠гелѡм сьбесѣдницꙋ.

Христовою свѣтлостїю ѡзаривши се, прѣхвалнаа, вь

юханїе мѵра потекла еси и, бога вьзлюбльши, царствїе

258

ѡбрѣте ꙋготованное, вьзвѣщавающи того силы и чюдеса,

тѣмже твою паметь ѡбрадованнѣ праздноуемь, вьсхвалѣюще

те д(ь)ньсь свещенными пѣснꙿми. – Повтори еднꙋщи.

Слава, глас ѕ꙯.

Прїидѣте, любопраздьнстьвных сьбѡры, доуховнѣ праздьньствоуимь

вь чьстнѣй памети царицꙋ Ѳеѡфанꙋ. Та бо,

красна житїю ни вь чтоже вьмѣнши, постничьское житїе

вь ѡбразѣ царстѣмь ꙋсрьдно ѡблобыза и приетилище ꙗви

се божьствнаго доуха. Тѣмꙿже съгласно той вьзꙋпїимь:

Радуй се, сырымь прѣдстателнице и сꙋщїимь вь тьмници

ꙋтѣшенїе; радуй се, ꙗже аг͠гелское житїе вь тѣлеси сьблюдши;

радуй се, христїаномь топлаа поборнице и скѵптрꙋ Бльгарꙿ-

скамоꙋ пособнице и извѣстнаа прѣдстатилнице. Тѣмже

молим те, моли се Христꙋ богꙋ избавити се намь ѡт

вьсакое нꙋжде и спаси доуше наше.

Врьтпе, ꙋготови се, агница бѡ прїиде, вь чрѣвѣ носещи

Христа, ꙗсли же подимѣте словомь раздрѣшившаго

ѡт бесловесных дѣль нас земльных; пастырїе, свирающе,

свѣдѣтельствꙋйте чюдо страшно, и вльсви ѡт Персиды,

злато и ливань и смѵрноу цароу принесѣте, ꙗко ꙗви се

259

господь ѡт дѣвы матере, емꙋже, прѣклонши се, рабꙿскы и

поклони се и провѣща кь иже на рꙋкꙋ ее: Како вьсѣꙗ

ми се или како ми се роди, избавителю мой боже. –

Парамїе ищи назад вь слоужбѣ светые Петкы.

На литїи стихиры самогласны.

Глас а꙯.

Тайнаа мѵрѡположница бож(ь)ствныих дарѡвь ꙗви

се, славнаа, ѡбьꙋховающи вьсꙋ подсльньчнꙋю добродѣтѣлꙿми

и чюдесы, Ѳеѡфано вьсехвалнаа, и пристꙋпающим

вѣрою кь бож(ь)ствнѣй ти рацѣ различнаа исцѣленїа подаеши

и иже далече сꙋщїимь ꙗко близь благод(ѣ)ть

истачаеши и дрꙋгаа Дьвора ꙗвила се еси. Ѡна ꙋбо иноплеменникы

раздрꙋши; ты же невидимых врагѡвь плькы

побѣди и вь тьмници доблестьвнѣ прѣтрьпѣ и своего

сьпрꙋжника, мꙋдра сꙋща, мꙋдрѣ ꙋтврьдила еси, и пакы на

высотꙋ царствїа вьстече и не ꙋстыдѣ се царскы высоты,

нь сꙋщее вь различныих недꙋгѡх ꙋсрьдно ѡмывааше.

Тѣмже Христос, богь нашь, твоих подвигь страданїа не

прѣзрѣ, нь твое мѡщи вьсѣмь показа чюдесы сїающе.

Сего ради молим те, пѣснословещимь ꙗсно вьсечьстнꙋю

и приснопомнимꙋю ти паметь дарꙋй ѡставленїе грѣхомь

и велїю милость.

Глас и꙯.

Лѣствица дрꙋгаа, кь небеси вьзводещїа, ꙗви се житїе

твое, прѣподобнаа Ѳеѡфано, ибо вь постѣх и молитвах

260

тѣло ꙋведила еси и иже Евꙋ вь раи прѣльстившаго своими

сльзами ꙋдавила еси, и без вѣсти бысть твоими подвигы

ꙋмрьщвлень. Тѣмже аг͠гелꙿстїи ꙋдивише се чинове и бѣ-

совьсцїи ꙋстрашише се пльци, зреще те вь женꙿскомь

тѣлеси мꙋжьско мꙋдрованїе имꙋщꙋ. Сего ради и мы, иже

твоих бесчисльных чюдесь до сытости испльнше се и ракꙋ

мощей твоих ѡбьстоще, по дльгꙋ господа прославлꙗемь,

иже тебе вьзвеличившаго и паметь твою свѣтло прославль-

шаго, славнаа.

Слава, глас г꙯.

Сїаеть паметь твоꙗ, ꙗкоже дрꙋгое сл(ь)нце, прѣ-

подобнаа Ѳеѡфано, и болѣзни твоее доуше ꙗко мѵро благовоннѣйшее

богови принесоше се, и вьсѣх вѣрныих тайнно

сьзвала еси и ꙗкоже вечерꙋ многѡцѣннꙋ свое прѣдложила

еси мѡщи, еже ѱалмы и пѣсньми вьспѣвающе, величаемь

спаса, иже вь светых тебе ꙋдивльшаго.

Слава, глас е꙯.

Вьсїа д(ь)нь радостьнь царице Ѳеѡфаны, вьсе сьзывающь

кь хваленїю чюдесь е. Прїидѣте ꙋбо, любопразденꙿстьвнїи,

по дльгꙋ той вьзовѣмь, немощныих нелѣностномꙋ

врачю, сꙋщимь вь нꙋждах избавителници и царемь

топлѣй прѣдстателници и вьсѣмь призывающимь скорѣй

застꙋпници. Тѣмь и вѣрныих сьбѡрь, сьшьдше се прилежно,

молимь даровати се намь прѣмѣнити се лютых, иже вѣрою

или любовїю сьврьшающимь паметь ее.

И нинѣ, глас тьжде.

Не дрехлꙋй, Іѡсифе, зре моих ложеснь, ꙋзриши бо

раждаемое ѡт мене и вьзрадꙋеши се и ꙗко богꙋ поклониши се,

богородица глаголааше кь своемꙋ ѡбрꙋчникꙋ, хотещи

родити Христа. Сїю вьспоимь, глаголюще: Радуй

се, ѡбрадованнаа, господь с тобою и тебе ради сь нами.

261

На стиховнѣ стихиры.

Глас в꙯.

Мѵро милостивные доуше и щедраго ср(ь)дца ѡбилно

имещи, ꙋбогымь истьщивши ради истьщившаго се Христа

нищеты ѡ сьздани, благости богатьство нинѣ, чьстнаа,

вьздаеть произволенїю ти мѵро чюдесы подаати, еже

пристꙋпающих вѣрою ѡблагоꙋховаеть благод(ѣ)тїю доуха.

Стих: Прѣдста царица ѡ деснꙋю тебѣ.

Тьмꙋ, гонимꙋю испрьва ѡт свѣта бож(ь)стьвнаго,

мꙋдрѣ забывши, неꙋгасимꙋ присно свѣтлꙋю ламбадꙋ носещи,

кь сл(ь)нцꙋ бо, славнаа, шьствꙋющи, разꙋмомь велемꙋдрь-

нымь свѣтло принесла еси, дондеже чрьтогь ѡтврьже

блаженꙿства двери свѣтлꙋ тебе вьсприеть.

Стих: Сего ради благословитꙿ те богь вь вѣкы.

Стрꙋе мощей твоих рака точить чюдесь богатно

приходещїимь и бѣсы прогонить бож(ь)ствною благод(ѣ)тїю

и вьсачьскыих сьбѡрь злых ѡтемлеть и ꙋталѣеть. Тѣмже,

сꙋще вь различных лютых, ꙗко врача те нинѣ вѣрою

ѡбрѣтше, молимь избавленїе сьгрѣшенїемь твоими

ходатайствы прїети намь.

Слава, глас д꙯.

Прїидѣте, вьспоимь, вѣрни, иже ѡт оутробы матерне

ѡсвѣтившꙋю се и ꙋкрасившꙋю се свѣтло дарованꙿми

прѣсветаго доуха и вь тьмници доблестьвнѣ прѣтрьпѣвшꙋю.

Тѣмже вѣрно той вьзьвѣмь: Покрый нас ѡт вьсачьскыих,

искꙋшенїй, Христа молещи, Ѳеѡфано прѣхвалнаа и вь женах

добраа, иже вѣрою и любовїю твою паметь почитающих,

и спаси доуше наше.

262

И нинѣ, глас тьжде.

Виѳлееме, ꙋкраси се, вьспой, граде Сїѡнь, радуй се,

пꙋстыне, прѣдѡбрꙋчавающи радость, ѕвѣзда бѡ прѣдходить

вь Виѳлеемь, вьзвѣщающи хотещаго родити се

Христа и врьтьпь вьмѣщаеть невьмѣстимаго вьсѣмь и

ꙗсли готовет се подети жизнь вѣчнꙋю, томꙋ вьси вьспоимь

и вьзовѣмь: Спаси доуше наше, Ісоусе боже, вьпльтивый

се нас ради.

Тропарь глас и꙯.

Вь тебѣ, царице, спасенїе же по ѡбразꙋ испльнѣющи

заповѣди изредно, проповѣднице Христова, и творещи, ꙋчаше

прѣзрѣти пльть, – прѣходитꙿ бо, – попещи же се ѡ доуши,

вещи бесьмрьтнѣй, тѣмже сь аг͠гелы, прѣподобнаа, радует

се доухь твой.

На прьвой каѳизмѣ сѣдален глас е꙯ подобен: Сьбезначелное слово.

Царствїа вѣньць ꙋкрасила еси красотою нрава, вѣнцемь

вѣчнымь вѣнчана ѡт деснице вьседрьжителевы, вь царствїа

свѣтѣ, вь веселїи истиннѣмь, богомꙋдраа, нинѣ вьдвараеши се

сь свѣтлыми ликы, сьвьспѣвающи иже тебе

прославльшаго. – в꙯-щи.

Слава и нинѣ, богородичен.

Виѳлееме, готови ꙗже на срѣтенїе дѣвица Марїи

богоматери, се бо гредеть к тебѣ вождь, носещи сьбез-

начальнаго ѡтцꙋ и доухови присно Христа, егоже вь врьтпѣ

родить и по рождествѣ дѣваа пакы ꙗвлѣет се.

На в꙯ стихологїи сѣдален глас г꙯: Дѣваа д(ь)ньсь.

Царствїа, славнаа, вѣнцемь, бож(ь)стьвными дѣлы,

царице, ꙋкрасила се еси, Ѳеѡфано, ѡт нꙋдꙋже и вѣньць

263

приеть ѡт владыкы ꙗвѣ, богомꙋдраа, нетлѣнный и вьниде

сь нимь вь чрьтогь; тѣмже вѣрою те молимь избавити се

вьсакое напасти молитвами ти. – в꙯-щи.

Слава и нинѣ, богородичен.

Радоует се д(ь)ньсь цр(ь)кви, поеть и красит се,

прѣдпразноуеть спасово вь истиннꙋ рождьство, прѣсветое

бо сьврьшает се трьжьство и вь господнюю славꙋ

ѡблачит се. Тѣмже вьси вьзовемь Христꙋ богꙋ чловѣколюбцꙋ:

Помилꙋй нас поющих те.

По полиелеи сѣдален глас д꙯.

Оумь вьзвысивши кь небесемь разꙋмно и свѣть

невечернїй проразꙋмѣвши и добротꙋ неизреченнꙋю, вьсе ѡт

ꙋма ѡтринꙋ земное вьзвышенїе и присвои се богꙋ и

владыцѣ, тѣмже и чьтꙋщїимꙿ се точиши цѣлбы. – в꙯-щи.

Слава и нинѣ, богородичен.

Дѣвы, начнѣте дѣвичьскꙋю радость, матере, похвалите

прѣжде провожденїе матере Христа бога нашего,

вльсви сь аг͠гели, сь вами пастырїе, гредет бо вь градѣ

Виѳлеемсцѣ родити сына, прѣвѣчнаго бога, спасающаго

мира ѡт истлѣнїа.

Таже степеньн, а꙯ антифон д꙯-го гласа, прокимен глас д꙯:

Дивень богь вь светых своих. Стих: Что вьздамь

господеви? Вьсако дыханїе. Еѵаггелїе.

По н꙯ ѱалмѣ стихира глас ѕ꙯.

Прїидѣте, любопразденстьвных сьбѡри, доуховнѣ

празденствꙋимь в чьстнѣй памети царицꙋ Ѳеѡфанꙋ. Та

264

бо, краснаа житїю ни вь чтоже вьмѣнши, постничьское

житїе вь ѡбразѣ царстѣмь оусрьдно ѡблобыза и

приетилище ꙗви се бож(ь)ствнаго доуха. Тѣмже сьгласно той

вьзꙋпїемь: Радуй се, сирымь прѣдстателнице и сꙋщимь

вь тьмници ꙋтѣшенїе; радуй се, ꙗже аг͠гельское житїе вь

тѣлеси сьблюдши; радуй се, христїаномь топлаа поборнице

и скипꙿтрꙋꙿ Бльгарꙿскомꙋ пособнице и извѣстнаа

прѣдстателнице. Тѣмже молим те, моли се Христꙋ богꙋ

избавити се намь ѡт вьсакое нꙋжде и спаси доуше

наше. – Таже канон молебьн богородици на глас ѕ꙯ и

светѣй в꙯ канона на глас а꙯ и дрꙋгы на глас в꙯.

Канѡн глас а꙯, пѣснь а꙯, їрмос: Христос раждает се, славит(е).

Бож(ь)ствномꙋ прѣстолꙋ ѕиждителѣ своего свѣтло

прѣдстоещи, подаждь ми вьспѣти твою, ꙋстрьмльшомꙋ се,

265

слово, богоꙗвленнаа Ѳеѡфано, паметь свѣтоноснꙋю и -

Христови пѣснь вьспѣти радостнꙋю.

Из млада бога вьзлюбльши, ч(ь)стнаа Ѳеѡфано, и

вьзыскавши добротꙋ его неизреченнꙋю, вѣньць нетлѣнный

приеть сꙋгꙋбь, радостїю вьспѣвающи емꙋ, ꙗко прослави се.

Вь своемь ср(ь)дци, царице, словеса присно царствꙋющаго

положивши, свѣтло ѡблистала еси дѣлы бож(ь)сть-

вными, поещи зиждителю своемꙋ побѣдноую пѣснь, ꙗко

прослави се.

Се свѣть вьсїа, се оцѣщенїе прїиде, се радость ꙗви

се, прїиде спасенїе земнымь, прїидѣте, поидѣмь кь градꙋ

Виѳлеемꙋ и сїа ꙋзримь.

Дрꙋгы канѡн светѣй, глас в꙯, їрмос: Гредѣте людїе.

Доушевнꙋю добротꙋ сьблюдши непорочнꙋ, Ѳеѡфано

приснопомнимаа, страстныимь порокомь мирꙿскаго царствїа

небесное наслѣдова ꙗко Христова невѣста ꙗвленно.

Бож(ь)ствныимь свѣтомь наставлѣема, трьпѣливнаа,

нареченїе показа дѣлы, приснопаметнаа царице, и тьмѣ

началника женꙿскымь естьствомь ꙋмрьтвила еси.

Добродѣтелей нетлѣннымь вѣнцемь свою ꙋкрасила

еси дїадимꙋ, прилежно потьщавши се цареви вьсѣхь дѣлы

ꙋгодити, Ѳеѡфано царице.

Вьсь вь те вьсели се вышнїй, вьсе ест(ь)ство спасе

чловѣчьства, богородице дѣво, и вьсѣмь прѣдстателницꙋ

вѣрныимь показа тебе.

Катавасїа: Христос раждает се, славите.

Пѣснь г꙯, їрмос: Прьвовѣчномꙋ ѡт ѡтца.

Царскою дїадимою свѣтло ѡблиставши и еже кь

нищїимь добротворенми ѡзаривши се богатно, чистаа,

прѣстолꙋ прѣдстоиши цара Христа, ѱаломꙿскы вьспѣвающи:

Ты еси светь, господи.

266

Вьсак грѣх ѡт доуше, Ѳеѡфано, вьзненавидѣла еси,

вьсе пристрастїе земное и тлѣнное ѡтринꙋла еси, чистаа,

и вьса приложи се Христовѣ бож(ь)ствнѣй любви, ꙗсно

вьспѣвающи: Светь еси, господи.

Ѡблистала еси вь жизни лꙋчами добродѣтелїй, царице,

и вѣчныимь благолѣпїемь, тѣмже, Христови прѣдстоещи,

свѣтло сїаеши дарми, сь безспльтными вьпїющи емꙋ: Светь

еси, господи.

Богородителница кь градꙋ Виѳлеемꙋ приближает се

ꙗсно породити владыкꙋ вьсачьскымь, тѣмже той сьгласно

вьзꙋпїемь: Радуй се, вино рода нашего, дѣвице ѡбновленїоу.

Ірмос инь: Ты словом си, господи, небеса ꙋ(тврьди).

Благомꙋдрьно прославльши добродѣтелными своими

дѣани даровавшаго ти вѣньць, нинѣ же вѣнцемь

нетлѣннымь прославлѣеши се.

Безвльнно прѣишла еси пѣнещее се вльны житейскые

по срѣдѣ бꙋре, тишиною ѡбогати се

Богосвѣтлныимь просвѣщенїемь благый жрѣбїй, егоже

полꙋчи, твоего именованїа ꙗви се пророчьство нельжное.

Видей вьсе конце ѡт высоты славы своее ꙋщедрити

свое сьзданїе ꙗви се, носимь на рꙋкꙋ дѣвычю.

Катавасїа: Прьвовѣчномꙋ ѡт отца.

Сѣдален (ищи по полиелеи назад) глас д꙯.

Пѣснь д꙯ їрмос: жезль ис корене.

Богатьство расточила еси свое нищїимь, царице, и

богови непѡрочнѣ поработила еси, тѣмже чюдесемь

мнѡгыимь самодѣтелница бысть, рѣшещи страстные недꙋгы

приходещїих вѣрно и блажещїихь паметь твою.

Вьсꙋ вьзложивши себе богꙋ вьседрьжителеви и

прилѣпивши се того желанїꙋ, бѣсѡвꙿскые кьзни мꙋжьскы

267

побѣдила еси, царице чьстнаа, богоꙗвленїю тьзоименитаа,

Христови моли се спасти се стадꙋ твоемꙋ.

Вьнꙋтрьꙋдꙋ ѡблькши ѡстрꙋю ризꙋ, царице, ѡбетшанїа

сьвлѣче се, ѡстраго и мрачнаго грѣха, тѣмже и молиши

се чьтꙋщїимь вѣрою твой чьстный праздникь даровати

грѣхомь прощенїе.

Дѣво безневѣстнаа, чистаа, рабы свое спасай ѡт

различных напастей и ѡт сьпротивныих врагь, ведꙋщи кь

бож(ь)ствнѣй стьзи покаанїа неблазньнѣй, еже пѣти

радостїю: Слава силѣ твоей, господи.

Ірмос инь: Еже ѡт дѣвы твое рождьство.

Мысльными ср(ь)дца своего ѡчесы цьвꙿтеши и,

цвѣтникь добродѣтелей ꙗко без расꙋжденїа сьблюдши, кь свѣта

невещестьвнаго покою приближи се, кь немꙋже произыти

желааше, кь мирꙿскомꙋ покою не вьзврати се, чьстнаа.

Ты, наводненꙿми бож(ь)ствнаго доуха тайно напаема,

дꙋшꙋ благоцьвтꙋщꙋю не ꙋведила еси прираженми пльтскые

сладости, нь плодоноснꙋ прѣсади те вь бож(ь)стьвный

рай царь славѣ.

Ꙗко вь д(ь)ни трьбогатаа, вь нощи же тай -

шьствꙋющи непрѣльстно, нинѣ вь д(ь)нь невечернїй прѣиде, идеже,

сл(ь)нце праведное, несытнѣ и бож(ь)ствнаго свѣтосїанїа

наслаждаеши се, Ѳеѡфано.

Ꙗко ѡт ѡблака вьсїа свѣтла, ѡт дѣвице, иже прѣжде

мира вьсїавшее сл(ь)нце, слово, сїанїе свѣта безначелнаго,

тьмꙋ невѣдѣнїа разгна лꙋчами, спасными познанми своими.

Катавасїа: Жезль ис корене Іесеѡва.

Пѣснь е꙯, їрмос: Богь сый мира ѡтьць.

Оуꙗзвивши се добротою Христа бога, того божїимь

стопамь, царице, бож(ь)стьвно послѣдовала еси, тѣмже и

268

кь животꙋ вьзыде нестарѣющомꙋ се, свѣтло ꙋкрашена

добродѣтелными ѡбразы и те чьтꙋщїи сьблюда(ю)щи.

Рай цьвтꙋщїй ꙗви се мнѡгыми добродѣтелными

плѡды, приснославнаа, вьздрьжанїемь и бестрастїемь,

постомь и молитвою и милостыни раздаанїемь богатныимь,

имиже вьсѣх бож(ь)стьвно, Ѳеѡфано, вѣрныих напитала еси.

Доуше твоее добротꙋ видѣвь Христос, тебѣ богатно

дарова, царице, чюдесемь прѣславнаа на земли сьврьшати,

тѣмже и нетлѣнїа вѣнцемь ꙋкрасивши се, съ аг͠гелы

примѣси се, за ны присно молещи се.

Ꙗко младенець се зиждитель вь чрѣвѣ дѣвы

вьпльщает се и зиждет се и вь ꙗслех вьзлѣгаеть, избавлѣе

ны страстей безсловесїа, тѣмже сь пастыри богоплетеннꙋю

пѣснь боголѣпно томꙋ принесѣмь.

Ірмось инь: Нощи ѡт.

Чювꙿстьвь ꙋтаи се ꙋма бестрастїемь, склабиши се

красотою, не ꙋкрадена бысть желанїемь, кь желанїю же горнемꙋ

доушевное вьперающи мꙋдрованїе.

Вь вѣнци мирстѣмь милостыне ради вѣньць

прѣмирный, славнаа, себѣ исплете, имꙿже вѣнчаваема, славою

подобиши се зиждителю си.

Господнїй страхь присноѡкрьмителѣ своимь помысломь

прѣдставлѣющи, мьглы житейскые прѣиде бꙋрꙋ ꙗкоже

тихыми вѣтры неѡбꙋреваема.

Иже небо повелѣнїемь царь протегый ѡ мнѣ нищетою

странствꙋеть, вь прѣчистаа вьселꙿ се ложесна дѣвые, ꙗко

да на небесех вьдворит ме.

Катавасїа: Богь сый мира.

269

Пѣснь ѕ꙯, їрмос: троба Іѡны.

Оутробы щедрѡть стежала еси, царице, кь вьсѣмь

вь кꙋпѣ нищїимь и ꙋбогыимь, расточивши ѡбилно злато

свое, прѣблаженаа, подобещи се безчисльномꙋ милоср(ь)дїю

единого чловѣкь избавльшаго за милоср(ь)дїе милости ѡт

древнее клетвы.

Сльзами мнѡгыми постелю свою ѡмочила еси, пльти

скврьнные тины потаплѣющи, прѣблаженаа, и доушевнꙋю

ризꙋ ѡмываеши свѣтло, сьдѣавь ю снѣга чистѣйшꙋ, тѣмь

и ѡблькши се вь ню, сь аг͠гелы зиждителеви прѣдстоиши.

Дрѣво вь истинꙋ ꙗви се высоковрьхое, плѡды

добродѣтелными испльнено, богодьхновеннаа, еже вьземлещи

вѣрни, разꙋмно питаем се, прославльшаго те господа славеще,

егоже молещи проси избавити се ѡт лють поющим те.

Приближи се ꙋже единые богоѡтроковице, дѣвице

чистые бож(ь)стьвное рождьство, вьскликнѣмь, вѣрни,

прѣдпразденстьвнаа пѣнїа и сьгласно вьзьпїимь, радующе се:

Прїиде, испльнѣе вьсачьскаа бож(ь)стьвною крѣпостїю,

Христос богь.

Инь їрмос: Бездна прѣгрѣшенїй.

Оутаи се пропасти кѵвоты, море житейское прошедши

неврѣдно, и вь небꙋрное пристанище прїиде бож(ь)стьвное.

Ꙗви се богоꙗвленна добродѣтелными лꙋчами, ꙋсвоенїе

вь истинꙋ нареченїю показꙋющи дѣлы свѣтлости, царскаа.

Сѣмена небеснаго плодоношенїа вь мьшелех

земльныих благовѣрно вьзрастити вьзможе плѡд бож(ь)ствныих

мнѡжьства.

Оуклонь се ѡт высоты славы, прѣклон(ь) се

безчисльнымь милоср(ь)дїемь и вь чловѣчьское сꙋщьство

вьѡбраж(ь) се, доброты дарова благолѣпїа моемꙋ

безьѡбразїю.

270

Кондак глас и꙯, подобен: Вьзбранной.

Вьсехвалнѣй и богоꙗвленнѣй д(ь)ньсь валꙋ принесѣмь,

вѣрни, радующе се, ꙗко да прїимѣмь здравїе сꙋщїи вь

нꙋждахь, врачеваетꙿ бо неисцѣлные болѣзни и доушевные

и тѣлесные недꙋгы, и вьзьвѣмь: Радуй се, бож(ь)стьвное

ꙗвленїе.

Ікос.

Аг͠гель ꙗви се на земли, богоноснаа, невещьстьвное бо

вьзлюбль житїе, и прѣбыванїе вьжделѣ небесное, ѡ

Ѳеѡфано блаженаа. Тѣмже ти припадаемь, вьзывающе тебѣ

сицеваа: Радуй се, источниче даровь; радуй се, рѣко

исцѣленїй, радуй се, недꙋгы лютые ѡтганѣющи; радуй се,

ꙗже вльны ꙋталѣющїа искꙋшенїй; радуй се, ꙗже

страждꙋщїихь ꙋврачюющїа топлѣ; радуй се, юже вьзлюби тройца

светаа; радуй се, ꙗко вьсачьскаа ѡбьстоꙗнїа ѡтгониши;

радуй се, ѕвѣздо, побѣждающїа сл(ь)нце; радуй се,

надежде безнадежднымь; радуй се, пристанище влаемыимь;

радуй се, ꙋтѣшенїе малодꙋшныимь; радуй се, божестьвное

ꙗвленїе.

Пѣснь ꙁ꙯, їрмос: Ѡтроци вь блазѣй.

Испльни се вьса тварь веселїа и радости, царице,

дїадимою твоего царства, прѣблаженаа, и Христови -

радостїю вьспѣвать, зовꙋщи: Ѡт(ь)ць наших, боже.

Каменїа бесцѣннаго бльщанїа ни вь чтоже вьмѣнивши,

царице, нь, сльзными тꙋчами чювьства ѡчищьши си,

вѣрныимь помыслы ѡзарила еси, вьпїющих Христови: Ѡт(ь)ць

наших, боже, благословень еси.

Одеждꙋ бесьмр(ь)тїа вьзлюбльши, чьстнаа царице,

багрѣные свѣтлые вьзненавидѣ ѡдежде и вь власѣные

271

ѡблькши се, Христови поеши вынꙋ: Ѡт(ь)ць наших, боже,

благословень еси.

Христа Сїѡне, весели се, дѣваа родити гредеть, иже

по малѣ ꙗвьстьвно к тебѣ прїиде, ꙗкоже пишеть, чаанїе

езыкомь ꙗвлѣе се, прѣродителные нас раздрѣшае клетвы.

Инь їрмос: Иже вь пещи древле.

Вьзведе око кь неꙋведающїй славѣ, помыслы не

попꙋщааше кь тлѣнїю, текꙋщїих вьзывающи кь господоу.

Незлобїемь срꙿдца разꙋмнѣ прѣтече вьсѣ лꙋкавствїа

тьмы, нинѣ вь свѣтѣ чрьтога радуеши се, приснопомнимаа.

Бож(ь)ствнаго доуха свѣтилникь твою ѡзарѣеть

стьзꙋ, вь дыханїихь вѣтрьних мирскые бꙋре сьблюде себе

недрѣманно.

Ѡт крьвей чистых царь вѣкомь, багрѣницꙋ поносивь,

на посѣщенїе прїиде лежещїим вь смѣрени.

Катавасїа: Отроци вь блазѣй.

Пѣснь и꙯, їрмос: Чюдо прѣвеликое.

Прїела еси ѡт бога чюдесемь благод(ѣ)ть исцѣлити

болѣзньные недоугы, прогонити доухы и раздрѣшати

страсти многѡразличные вѣрою приходещим ти, царице,

и сь вѣрою ꙋсрьдно вьспѣвающимь присно: Да

благословить тварь вь(са).

Сьбра се вь твое ꙋспенїе вьсь чинь аг͠гель же и моуче-

никь, пророкь и прѣподобныих, апостоль же и постникь,

доушꙋ твою кь богоу проваждающе вь радости и пѣсньми

томꙋ сьгласно поюще: Да благословить тварь вь(са).

Процьвла еси вь царскыих дворѣхь ꙗко кринь

доброцьвтꙋщїй и благовоньнь, вьсѣмь ср(ь)дца, царице,

благоꙋхающи добродѣтелїй вонею, ꙗвестьвно веселещи и пѣти

272

Христови вѣрно повелѣвающи: Да благословить тварь

вьса господа.

Ликꙋй, вьселенаа, сь похвалами, дѣваа бѡ ꙋже при-

ближает се родити господа вь врьтпѣ Виѳлеемли,

вьскликнѣте горы, вьспойте радостїю, свѣтꙿ бо на земли вьсїа,

ср(ь)дца вьсѣмь чловѣкѡм просвѣщающи свѣтло и

бѣсовскꙋю мрачнꙋю растачающїй нощь.

Инь їрмос: Иже прѣжде ѡроси.

Пльтьскыми ѡдрьжима чювьстьвными красотами,

чьстнаа, оумь не раслабила еси, вьспали его истинною

и присноживотною красотою ѡною, вьса сьпривлѣче

доушевными видѣнми.

Злобы родителѣ сь иже вь немь лютыми дрьжавнымь

порꙋгала еси оумомь, безлобивꙋю тврьдость носещи и

мꙋдрованїе стежавши, приснопомнимаа, имиже жьль сего

доушетлителѣ вышьши ѡбрѣте се.

Раздрѣшенїе прозрещи прьстнаго смѣшенїа присно, и

раздрѣшити се радоваше се ѡт ꙋзь често земльных, чьстнаа,

благоволѣющи дыханїе дрьжещаго грьстїю славословлѣаше.

Жьзль вьзрастьшїй ѡт корене Іесеѡва, Марїа, ꙗже

едина несказаннаго приеть без болѣзней вь земных,

благоꙋханень израсти жизни цвѣть, имже смраднаа сьмр(ь)ть

прогнана бысть.

Пѣснь, ѳ꙯. їрмос: Таинство страшное.

Прослави се на земли, ѡ царице, добродѣтелными

просїавши дѣлесы бож(ь)стьвными и вѣнцемь царствїа,

тѣмже и сь аг͠гельскыми сьвькꙋпльши се ликы, тройци сь

ними свѣтло прѣдстоиши.

Оудали се вьсего земльнаго похотѣнїа и мирскаго

смѣшенїа, царице, царемь похвало, тѣмь и присвои се

273

Христꙋ, женихꙋ своемꙋ, егоже моли, чистаа, избавити се

бѣд поющїим те.

Теченїе свое, Ѳеѡфано, скончавши богоꙋгодно, царице,

вьзет се кь невещьстьвныимь селѡм, бож(ь)ствныимь дѣ

вамь свѣтло примѣсивши се, богоу и цареви сь ними вь

вѣкы сьцарствꙋеши.

Сьтецѣм се кь Виѳлеемꙋ, матери градомь, чюдо

ꙋзрѣти, видимь вь врьтпѣ зиждителѣ ꙗко младенца

раждаема и рꙋкама дѣвичьскыма повиваема, емꙋже и

вѣрою ꙗко цареви поклоним се.

Инь їрмос: Дѣвьства твоего, богородице.

Свѣщꙋ свою масломь просвѣтила еси, нинѣ вь чрьтогь

вьсесвѣтлый и неꙋведаемый вьниде.

Подобающꙋю царꙋ свѣтлость вьседрьжитель царь вь

царствїа свѣтѣ положи.

Вь даемѣмь твоемь маслѣ нищомꙋ славꙋ стежа,

ꙗвленнаа, господꙋ тебе прославльшꙋ.

Скѵптромь и житїоу ми нинѣ прѣдстоещи богꙋ,

сьпричещай се и попеченїѡмь нашим.

На рꙋкꙋ своею младенца, мати, носила еси, нинѣ ꙗко

владыкꙋ вьсѣх ѡ людех того моли.

Свѣтилен, подобен: Посѣтил ны есть.

Богоꙗвленїю чьстномꙋ тьзоименитꙋю вьспоимь. -

Ѳеѡфанꙋ дивнꙋю, бѣсовскые кьзни крѣпко поправшꙋю и ѡт

бога достойно приемщꙋю вѣньць.

274

На Хвалите стихиры.

Глас д꙯: Дасть знаменїе.

Царскꙋю похвалꙋ и вѣрных ꙋкрашенїе и приетилище

доуха, чистаа, показа се, ꙗко Іѡвь древꙿнїй вь веселїихь

вь искꙋшенїи трьпле мꙋжемꙋдрьно, прѣподобнаа и славнаа,

тѣмже мощей твоих ракꙋ, чистаа, ѡбьемши, спаса

прославлѣемь, достойно те вѣнчавшаго.

Радует се д(ь)ньсь славный вь градѣх Трьновь и

свѣтло празднꙋющимь паметꙿ ти, прѣчьстнаа, и мощей

твоих рацѣ кланѣет се и величаеть Христа, достойно те

прославльшаго, тѣмже те почитаемь и благовѣрно ꙋблажаемь

ꙗко прѣподобнꙋ и прѣч(ь)стнꙋ и наше оутврьжденїе.

Оудивише се аг͠гели твоих подвигь страданїѡмь и

оужасоше чловѣци, видеще те бѣжещꙋ красныих житїа

ꙗкоже срьна сѣтей, и послѣдова Христоу, прѣподобнаа, вь

истинꙋ ꙗко досторачителнаа. тѣмь и вьспѣваем те ꙗко

прѣподобныимь сьдомницꙋ и царскꙋю похвалꙋ и аг͠гелѡм

сьбесѣдницꙋ.

Слава, глас ѕ꙯.

Радует се д(ь)ньсь славный град Трьновꙿскый и иже

градомь царствꙋющаго сьзывает, глаголющи: Сьрадуй

ми се, мати градовомь, ꙗко, ихже ты породи, вь нихже азь

нынѣ радую се, и помощникы и застꙋпникы тѣх стежах.

Вь истиноу блажень азь вь градѣх, ꙗко добра сьбрах

ськровища, светых чьстные мощи, ихже и прѣдстателе

275

имꙋщи. ѡт вьсачьскых лютых избавлѣю се, застꙋпницꙋ

имꙋщи богоматерь чистоую, ееже молитвами ѡт вьсѣх

бѣд избавлѣем се.

И нынѣ, глас тьжде.

Безневѣстнаа дѣво, ѡт кꙋдꙋ прїиде? Кто родивый

те, кто же и мати твоꙗ? Како творца носиши на роукоу.

како не растли ложесна? Великыимь и прѣславнымь на

тебѣ страшнымь таиньствомь на земли сьврьшаемымь

зримь, прѣсветаа, и прѣдꙋготовлѣющь се достоинь тебѣ

домь на земли, врьтопь, и небо молим дати звѣздꙋ, и

вльсви же приходеть ѡт вьстѡкь земныих на запады

видѣти спасенїе чловѣкѡм, на роукоу носимо.

Еѵаг͠гелїе ѡт Маѳѳеꙗ.

Рече господь притчю сїю: Оуподоби се царство не-

бесное десетимь дѣвамь, еже, приемше свѣтилникы свое,

изыдоше вь срѣтенїе женихоу. Пет же бѣ ѡт них моудры

и петь бꙋе. Боуе же, приемши свѣтилникы свое, не вьзеше

сь собою елеа, моудрые же вьзеше елей вь сьсꙋдѣх своих

сь свѣтилникы своими. Кьснещꙋ же женихоу, вьздрѣмаше

се вьсе и спахꙋ. Полꙋнощи же вьпль бысть: Се жених

гредет, исходите вь срѣтенїе его. Тогда вьсташе вьсе дѣвы

тые и ꙋкрасише свѣтилникы свое. Боуе же моудрымь

рѣше: Дадите намь ѡт масла вашего, ꙗко свѣтилници

наши ꙋгасають. Ѡтвѣщаше же мꙋдрые, глаголюще: Еда

276

како не достанеть намь и вамь. Идѣте же паче кь

продающїимь и кꙋпите себѣ. Идꙋщим же имь кꙋпити, приде

жених, и готовые вьнидоше сь нимь на бракы, и

затворены быше двери. Послѣди же прїидоше и прочее

дѣвы, глаголеще: Господи, господи, ѡтврьзи намь. Ѡн

же ѡтвѣщавь рече: Аминь глаголю вамь, не вѣде вас.

Бдите ꙋбо, ꙗко не вѣсте д(ь)не, ни часа, вь нже сынь

чловѣчьскый прїидеть.

Еѵаг͠гелїе ѡт Марка.

Вь врѣме ѡно соущꙋ Ісоусови вь Виѳанїи, вь дѡмоу

Сїмѡна прокаженаго, вьзлежещꙋ емоу, прїиде жена, имоущїи

алавастрь мѵра нарднаго, пистикїе многѡцѣнны. И

ськроушьши алавастрь, вьзливааше емоу на главоу. Бѣхоу

же нѣцїи негодоующе вь себѣ и глаголюще: Вь что

гыбѣль сїи мѵрнаа бысть? Можаше бо се продано быти

веще триста пѣнезь и дати се нищимь. И прѣщахꙋ ей.

Ісоус же рече: Ѡставите ю; что ей трꙋды даете? Добро

дѣло сьдѣла ѡ мнѣ. Вьсегда бо нищее имате сь собою и,

егда хощете, можете имь добро творити, мене же не

вьсегда имате. Вари помазати тѣло мое на погребенїе.

Аминь глаголю вамь, идеже аще проповѣсть се еѵаг͠гелїе

се вь всемь мирѣ, и еже сьтвори си, глаголано боудеть

вь паметь ее.

Апостоль светымь прѣподобнымь женамь.

Прокимен: Дивьнь богь вь светых своих.

Стих: Вь цр(ь)квах благословите господа.

Кь Галатом посланїе:

Братїе, прѣжде пришьствїа вѣры под закономь стрѣ-

гоми бѣхомь, затворены вь хотещоую ѡткрыти се. Тѣмже

законь пестоунь намь бысть ѡ Христѣ, да ѡт вѣры

277

ѡправдым се; пришьдши же вѣрѣ, юже не под пестоуномь

есмы. вьси бо сынове божїе есте ѡ Христѣ Ісоусѣ; елици

бо вь Христа кр(ь)стисте се, вь Христа ѡблѣкосте се.

Нѣсть Іоудей ни Еллинь, нѣсть рабь ни свобод; нѣсть

моужьскь поль ни женꙿскы; вьси бо вы едино есте ѡ

Христѣ Ісоусѣ. Аще ли же вы Христовы, оубо сѣме

Авраамле есте вѣрою, по ѡбѣтованїю наслѣдници.

Аллилꙋїа.