Текстов корпус
Слово ѡ адамѣ и ѡ еввѣ ѿ зачела до сьврьшенїе оуказь ѡч҇е бл(с)ви :—
Заглавие на латински:-
Жанр:Слово
Автор:-
Преведен?:-
Дата на ръкописа:XVII-XVIII век
Дата на превода:-
Дата на преписа:-
Правопис:Ресавски
Име на ръкописа:Аджарски сборник
Хранилище на ръкописа:НБКМ - София, България
Сигнатура на ръкописа:326 (509)
Нормализиран?:не
Страници:10б - 17б
doc_iddoc_175

10бСлово ѡ адамѣ и ѡ еввѣ ѿ зачела до сьврьшенїе оуказь ѡч҇е бл(с)ви :—

Бѣше ада(м) вь раьі прѣж(д)е сьгрѣшенїа · и вьсе имѣхоу вь хотениїе · скотьі и птици пернатїе · о ниже повѣлѣнїе(м) адамовѣ(м) хотехꙋ и хранꙗхꙋ се и летехꙋ · не повѣлевшꙋ адамꙋ кь вѣще(м) · не смѣꙗхоу ходити ни летоущи ни сестьі · ничтоже дондеже · не повѣлить и(м) адамь · тако и евва ег(д)а сьгрѣши и прѣстоупи заповѣть г(с)ню · и изгнань бьі(с) из раꙗ · и поемь ада(м) свою женоу еввꙋ · изьшь(д) сѣде на мѣсте · прѣ(д) дверми раискими · видѣ адамь како хоще(т) родити каина и авела брата емꙋ · и виде како хоще(т) оубити каинь авела · и вь скрьбѣ адамь велми · тог(д)а прїиде архагг҃ль михаиль · кь адамꙋ и ре(ч) емꙋ адаме не изрьци ни скрьби ср(д)цемь свои(м) и тоу прѣбьі(с) ада(м) 11а иі҃ лѣ(т) тоу роди каина и авела брата его и ре(ч) ада(м) кь еввѣ · посластаи кь ското(м) вь кѷрно место · ег(д)а съврашише(с) ·ді҃· лѣ(т) сьтвориль е(с) каинь крьвь братоу своемꙋ · како е(с) оуре(ч)но немл(с)тво · и изиде(м) и види(м) · изшь(д)ше и ѡбрѣтоше авела оубиениаа · немл(с)твно кꙋкою каиновою · и ре(ч) архгг҃лоу михаилꙋ рци адамꙋ да ничто ре(ч)ши своемꙋ сн҇ꙋ каиноу ѡ дѣль тѡ(м) · и ничто да не вьскрьби(т) · нь да скриеть вь ср(д)ци свое(м) · пото(м) родьі сн҃а евва · и ре(ч) (и)ме емꙋ сиѳь · и ре(ч) евва азь роди(х) сн҃а мѣсто авела · егоже оуби каинь нь прїиди г҃и мои да вьз(д)раси б҃ꙋ хвалꙋ и жрьтвоу принесе(м) емꙋ · и роди ада(м) сн҃овь ·л҃· и дьщерьі л҃· жить адам деве(т)стоти(н) лѣ(т) и ·л҃· паде вь болести · и вьзꙋпи ада(м) гл(с)омь велие(м) · и ре(ч) сьберѣте се чеда моа кь мнѣ · и оубоꙗ се адамь велми понеже не знаꙗше что е(с) болесть · и сьбраше се чеда его и стахꙋ на трьі страньі · и ре(ч) сн҃ь его сиѳь · оч҃е оч҃е адаме что е(с) немощь твоа и ре(ч) адамь · чедо мое болесть велика е(с) вь мн҃ѣ · и рѣше емꙋ чеда его оч҃е еда поменꙋеши пи11бщоу раискꙋ и вьса блг҃аа того ради тако болиши · и ре(ч) сиѳь оч҃е азь идемь съ мтерь свою и принесе(м) ѿ раи · еда како болесть оутолит се · и ре(ч) адамь чедо како тьі да вьнидеши вь раи · сиѳь ре(ч) оч҃е изиде(м) на пространно мѣсто · противꙋ раи и вьсплачем се ись ср(д)ца · и оуслишит ньі б҃ь · и припоусти(т) агг҃ла и оутоли(т) на(м) мльвꙋ · и болести твоее · и ре(ч) адамь не тако сн҃оу мои не тако · ноу болесть чревною има(м) · и ре(ч) сиѳь тьі е(с) болесть · како ли ти прїиде · и ре(ч) адамь ег(д)а сьтворьі менѣ и матрь твою · и ѿ него ради оумирае(м) вьсьі и вїе · даде б҃ь на(м) сада раискьі · нь еввꙋ ради погоубихѡ(м) его · ег(д)а приближи се ча(с) ·ѕ҇· поклони се евва и видѣ сьтвори се врагь · агг҃лскьі(м) образѡ(м) · и даде еввѣ ѿ дрѣва сьнѣ(с) · и прѣстоупи заповедь г(с)ню ꙗже даде змїа · и ре(ч) сиѳь · кто наоучи змїю · ре(ч) ада(м) сн҃оу сьтвори се дїаволь · свѣтль агг҃лскьі(м) образѡ(м) · прїиде кь змїи · и ре(ч) тьі еси моудра много · тьі даи ѿ дрѣва сего еввѣ да сьнѣсть и да(с) адам(ꙋ) · и тако сьтвори · того ра(дї) болесть и сьмрьти 12а прѣдахом се · ег(д)а прїиде вл(д)ка посрѣ(д) раи постави прѣсто(л) г(с)нь · и възва страшни(м) гл(с)омъ · адаме адаме где еси · азь реко(х) на гь есмь г҇и не могꙋ изитьі · и ре(ч) г҇ь никог(д)а тако ськриль се еси · ѿ менѣ · ег(д)а ськриваеши се ѿ менѣ · прѣстꙋпиль еси заповѣть мою · оумножꙋ на тело твое раньі и на ср(д)це твое болестьі · и чрѣвоболь и глоухота · и пото(м) послѣдꙋеть вьсьі езици тог(д)а ре(ч) ада(м) · кь сн҇ово(м) свои(м) · и вьздьхнꙋ велико и ре(ч) · великꙋ болѣзнь има(м) чеда моа · тог(д)а евва сь плаче(м) ре(ч) емоу · г҇и вьстаньі даи мнѣ ѿ болести твоее · дасьі ѡба подѣливѣ · ѿ мене бо тако трьпиши болестьі · ре(ч) ада(м) кь евѣ вьстани сь сн҇о(м) свои(м) сиѳо(м) · иди противоу раи сь плаче(м) · посипающе прьсть на главѣ свое(і) · еда тако оуслиши(т) б҇ь млт҇вꙋ ваю · и припꙋстит ми ѿ дрѣва маслиньі · да виждоу еда како потаить ми се болесть · вьставьши евва сь сн҇о(м) свои(м) сиѳо(м) · прихож(д)ахоу кь раи · видѥ евва ѕвѣра велика имене(м) коутꙋрь гонеше изѣсти сн҇а еи сиѳа · и вь12бсплака се евва велико и ре(ч) ѡ горѣ мн҇ѣ чедо мое сладкое · ѿ селѣ до втораго пришьствїа · клети ме хощоу(т) вьсьі · менѣ бо ра(дї) злаа оумножише(с) · и вьзоупи кь цр҇оу ѕвѣре(м) гласо(м) велие(м) · ре(ч) ѡ ѕвѣрю не боиши ли се иконоу бж҇їаго (і) ѡбраза г(с)не · нь хощеши изести его · како смееши оуста своа ѿвори(т) на чл҇ка · и ѡбьꙗвити зꙋбьі свои кь немꙋ · како не помѣне(ш) како те хранѣхь роукоую моею · тог(д)а ре(ч) ѕвѣрь о евво ѿ селѣ не имаши вла(с) над (на)ами/!/ да ми повелеваеши ѿ тебѣ се е(с) зачело · како смѣеши тьі ѿворити оуста своꙗ · сьнести ѿ дрѣва егоже ти не ре(ч) г҇ь · за того ради хощꙋ оубити тебѣ и изѣсти чедо твое · тог(д)а евва не ѿвѣща ничто · тог(д)а сиѳь ре(ч) кь ѕвѣрю · затворꙋть ти се оуста твоа до соуда · понеже ѡбра(з) бж҇їи хощеши разоритьі волю же свою да прѣбиваеши вь векьі · и тако прѣбивае(т) вь вѣкьі · и прїиде сиѳь сь матерь си противꙋ раи · плачющи се и ридающи · и вьпиюще кь б҇оу · посипоующе 13а главоу свою прьстїю · и припоусти г҇ь архг҇гла михаила · и ре(ч) сиѳоу чл҇че бж҇їи вьврати се кь своемꙋ ѡц҇ꙋ · ѿтьі приближиль се е(с) дн҇ь его кь смрьтьі и не имать врачбꙋ · и даде емꙋ ·г· прьтьі певгьі и кедрь и кѷпарись · и вьзмь сиѳь прьти и прине(с) ѡц҇ꙋ своемꙋ · и видѣ ада(м) и позна и(х) и вьздьхноу велми · и извьі себѣ вѣнць и положи на главꙋ · и призва чеда своа и внꙋчета · и ре(ч) кь ни(м) евва порꙋчаю ва(м) чеда моꙗ · како прѣльстьі на(с) врагь · да не прѣльсти(т) и ва(с) прѣзь зако(н) вашь · адамь · блюдаше раи · на вьсто(к) сѣверскꙋю страноу · азь евва блюдѣ(х) кь западоу полꙋдн҇еи адамь блюдѣше ѕвѣрїи моужскьі поль · азь блюдѣ(х) женьскьі поль · та вьниде дїаволь ѿ странꙋ ѿкꙋдоу бѣ евва · и призвавь змїю кь себѣ и ре(ч) и и посла ю кь мьнѣ · дїаволь прїиде великосветль · поющи пѣ(с) агг҇лскꙋю · ꙗко агг҇ль и ре(ч) кь мн҇ѣ вьсе ли красна сьнѣдꙋете · ре(ч) евва едино древо ре(ч) г҇ь на(м) не ꙗстьі · еже е(с) посрѣдѣ раїи · 13б дїаволь ре(ч) много пожалꙋ ва(с) · понеже не разꙋмеете ничто · гл҇ю ва(м) то древо е(с) блаже вьсѣ(х) древь · аще сьнесте ѿ дрѣва того то ꙗко боѕьі боуде(т) · и свѣтли боуде(т) ꙗко агг҇ли · ег(д)а бо снедо(х) · ѿ древа того · тог(д)а ѿврьзоста ми се очи мои · и виде(х) ꙗко нага есмь · и вьсплаках се что сьтвори(х) дїаволь же невиди(м) бьі(с) · аза/!/ же сьбира(х) листвїе и покрива(х) срамотꙋ мою · понеже ꙗко раздѣле(н) бѣ раи · половиноу адамоу а половинꙋ мн҇ѣ · кое дрѣвїе бѣше вьстрꙋ мою · вьсе листвїе поврьже · а смоковнїца неповрьже вьзе(х) ѿ листвїе и прѣпоꙗсах се · и вьнидо(х) по(д) дрѣво ѿ негоже сьнедо(х) · и вьзьва(х) гл(с)омь велие(м) · адаме адаме где еси прииди кь мн҇ѣ · да ти исповѣмь чюдо · и прїиде ада(м) кь мн҇ѣ и азь ѿврьзо(х) оуста моа и дїаволь глаше вь мн҇ѣ о дрѣво и разуме еда како снѣсть и тои · и снѣде ада(м) и ѿврьзоста се очи его · и видѣ наготꙋ мою и свою и ре(ч) ада(м) ѡ жено что сьтвори мн҇ѣ · почто тако оудалих'мо се ѿ мл(с)тїи бж҇їю · тог(д)а 14а оуслишахо(мъ) гла(с) архгг҇ла михаила призивающа агг҇ли вьсьі и ре(ч) и(м) · тако гле(т) г҇ь · сьниде(м) вь раи да оус(л)ишите соу(т) где е(с) сьгрѣши(л) ада(м) · и како да соуди(т) емꙋ · и сьниде г҇ь на херовимꙋ и множество агг҇ль · поюще не мльчно пѣ(с) славеще б҇а непрѣстано · и сѣде посрѣ(д) раи прѣстоль г(с)нь · адамови дрѣвїе цвѣтеше цвѣтїе велико · а мою страноу дрѣвїе оувѣдаше опално · и вьзва г҇ь адама ре(ч) ада(м) г҇и оуслиша(х) гла(с) твои и оубоꙗх се · понеже нагь есмь · и ре(ч) емꙋ г҇ь кто ти поведа ꙗко нагь еси · аще не бьі сьнѣль ѿ дрѣва егоже тьі рѣхъ не ꙗстьі · и поехꙋ на(с) агг҇ли сверепно гонѣхꙋ и ре(ч) ада(м) помл҇ꙋи ни вл(д)ко понеже сьгрѣши(х) ·оумл(с)рди се ѡ мнѣ г҇и тог(д)а бїахꙋ агг҇ли гонеще адама · адам же ре(ч) помл҇ꙋи ме г҇и вл(д)ко · припꙋсто мнѣ хранꙋ · како азь да живꙋ изведоше ни агг҇ли из раꙗ и затворише раи ѿ на(с) · тог(д)а ада(м) вьпїаше гл҇юще · помл҇ꙋи ни вл(д)ко и припꙋсти ни бл҇гоуханїе · ег(д)а хощꙋ сьтворитьі жрьтвꙋ б҇оу · да принесꙋ кадило · на агг҇ли напрѣсть молеще 14б се непрѣстано глахꙋ пом(л)ꙋи вл(д)ко прьвоз(д)анїе свое · г҇ь ре(ч) кь агг҇ло(м) свои(м) право ли е(с) тако битьі адамꙋ како моу ѥ(с) соуж(д)енно праведно или неправедно ѥ(с) · тог(д)а агг҇льі непрѣстанно глахꙋ праведе(н) е(с) соу(т) твои вл(д)ко вьистинꙋ праведе(н) · тог(д)а г҇ь припꙋсти ем(ꙋ) блг҇ооуханїе · ѳемиань ладань и ливань · седохо(м) прѣ(д) двѣрми раискими · ада(м) плачющи и приникь кь землю образо(м) лежа ридаше бьі(с) ·з҇· дн҇ьі · не имахо(м) что сьнестьі вьзлькахо(м) велико · азь евва вьзоупи(х) велико · помилои ме творче г҇и мене радьі тако ада(м) пат(и) · и реко(х) адамꙋ вьстани г҇и мои · да поище(м) себѣ хранꙋ · оуже бо дх҇ь мои вь мнѣ ѡмалель е(с) · и ср(д)це мое вь мнѣ омалело е(с) · тог(д)а адамь ре(ч) · приходить ми на ср(д)це мое да сьмрьтьі прѣда(м) тебѣ · нь бою се понеже образь твои б҇ь сьтвори и понеже каеши се вьпїеши кь б҇ꙋ · того ради ср(д)це мое не ѿлꙋчи ѿ тебѣ · и вьста ада(м) и ѡбидохꙋ вьсоу землю не ѡбрѣтохѡ(м) сьнести ничтоже · тькмо цволь и травꙋ селнꙋ и пакьі вьзвративше(с) намь 15а кь дверѥ(м) раиски(м) · вьзꙋпихо(м) мл҃еща се пом҃лꙋи вл(д)ко творче тварь свою · припꙋсти на(м) снедь и пом҇лихом се непрѣстано ·еі҃ дн҃ьі тог(д)а слишахо(м) архгг҃ла михаила ѡ на(с) мл҃ща се и повелѣ г҃ь архгг҃лꙋ · ѡилоу и вьзь(м) ·з҇·ма че(с) ѿ раꙗ и да(с) на(м) · тог(д)а ре(ч) г҇ь трьнїе и вльчець изь длани твои(х) да изиде(т) · и ѿ пота своего да сьнеси · и жена твоа да зри(т) тебѣ и да трепереще(т) · ре(ч) агг҇ль ѡиль тако гл҇ѥ(т) г҇ь кь адамоу женоу твою не сьтвори(х) да е(с) тебѣ на повѣленїе · нь да е(с) на послꙋшанїе · пакьі архгг҇ль ѡиль повесть адамꙋ и ѿлоучьі скотьі летещи(х) и ходещи(х) · и сьтворьі дивїе и пїтоми · и наре(ч) имена вьсѣмь вѣщи(м) · тако адамь вьзь(м) волове и вьзьѡра да сьтвори(т) себѣ хранꙋ · тог(д)а дїаволь прїиде и ста не да(с) адамꙋ землю работатьі · и ре(ч) адамꙋ моꙗ е(с) землꙗ а бж҇їа е(с) нб(с)наа · да аще хощеши мои бьітьі работатьі замлю · аще ли хощеши бж҇їи бити то иди вь раи · ре(ч) ада(м) г(с)нꙗ соу(т) нб(с)наа и земльна и раи · и вьса вьселеннаа дїаволь ре(ч) не дамь ти землю работатьі · аще не запишеши роу15бкꙋписанїе да сьі мои ада(мъ) ре(ч) кто земли е(с) г҇ь тоговь есмь азь и чеда моа · диаволь вьзрадоува се · адамь знаꙗше ꙗко г҇ь хощеть сьнитьі на землю и ѡблещи се вь чл҇чи ѡбра(з) · и попрати хоще(т) дїавола · и ре(ч) дїаволь запиши ми роукопїсанїе свое · и записа адамь · кто земли г҇ь е(с) тоговь азь и чеда моа · евва ре(ч) кь адамꙋ · вьстани г҇и помл҇им се ѡ семь кь б҇ꙋ · да избави(т) на(с) ѿ дїавола сего · понеже сико патиши менѣ радьі · адам же ре(ч) ѡ евво понеже каеши се ѡ зло бѣсьі · и ср(д)це мое оуслишит тее · понеже сьзда тебѣ г҇ь ѿ ребрь мои(х) · да постим се ·м҇· дн҇ьі еда како оумл(с)рдї се г҇ь ѡ на(с) · и припоустить намь разоу(м) и живо(т) · азь рѣхь г҇и да постим се ·м҇· дньі · ре(ч) ада(м) кь мнѣ прииди вь рѣкꙋ рекомою тьігрь · и поими камикь великь и положи по(д) ноѕѣ свои · и вьниди вь водꙋ мл҇и б҇а вь ср(д)ци свое(м) · да не изиде(т) рѣ(ч) из оусть твои(х) · и ре(ч) евва г҇и азь зовоу кь б҇ꙋ вьсѣ(м) ср(д)цѣ(м) мои(м) · бьі(с) тако и иде ада(м) кь іѡ(р)данꙋ · и вьниде вь водꙋ и погрꙋзи се вь(с) вь водꙋ мо16алеще(с) кь б҇оу мл҇тви вьсьі лающе · и тоу сьнидоше агг҇льі · и вьсьі ѕвѣри веще(м) и скоти вьсьі птицьі пернатьіе сташе ꙗко стена · при адамѣ мл҇ща се кь б҇ꙋ за адама · дїаволь прїиде кь еввѣ агг҇лскьі(м) ѡбразо(м) сь свѣтлостїю · сльзи ронещьі по земли глющи кь еввѣ · изиди евво из водѣ · оуслиша б҇ь мл҇тви твоеи · и на(с) агг҇льі оуслиша б҇ь млт҇вьі мл҇щих се ѡ ва(с) · и посла ме кь тебѣ да изидеши ѿ водьі · евва же позна ꙗко дїаво(л) е(с) ничтоже не ѿвѣща · гредꙋща адамꙋ ѿ іѡр(д)ань и ѡбрѣте слѣть дїаволовь и оубоꙗ се адамь · еда како прѣльсти(т) еввоу · ег(д)а видѣ ада(м) еввоу вь водѣ стоюща · вьзр(д)оува се и пое ею изве(д) ею тог(д)а гл҇а ада(м) еввѣ вьстани изиди из води и помл҇и се б҇оу · дог(д)е прѣда(м) дх҇ь мои кь б҇ꙋ · тог(д)а евва изьшь(д)ши паде ѡбразо(м) кь земли · помл҇и се кь б҇оу · и ре(ч) сьгрѣши(х) ти г҇и сьгрѣши(х) ти вл(д)ко · прѣ(д) агг҇ли твоими серавими шестокрилатими · сьгрѣши(х) ти прѣ(д) страшни(м) прѣстолом(м) сьгрѣших тьі 16б вьсакь бо грѣ(х) мене ради сьтвори се · и прииде агг҃ль г(с)нь кь еввѣ и ре(ч) вьстаньі евво ада(м) изиде ѿ тела своего · и дх҃ь его прииде прѣ(д) г҃а · и прїиде евва при тело адамово и виде кадилницоу златоу · и три свѣщници гореще · и ст҃и агг҃ли по(д)дрьжещи(х) и иде воне бл҃гооуханїе до нб(с)ь · и сьшь(д)шимь се агг҃ломь поклонише се телꙋ глюще ст҃а ст҃о(м) вл(д)ко прости трарь/!/ свою ꙗко ѿ роукꙋ твоею е(с) · евва же видѣ велика чюдеса стоюща прѣ(д) бг҃ѡ(м) · и плакахꙋ се сь страхѡ(м) велико(м) · и призова сн҃а своего сиѳа · и ре(ч) емꙋ вьстани ѿ тѣла ѡц҃а своего · и прииди да видишь чюдо кое не си видель николиже · вьстав же сиѳь и прїиде и ре(ч) емꙋ вьзри на нб҃о · и вьзрѣвь и видѣ вьсе воинства агг҃ли стоющи(м) прѣ(д) прѣстоло(м) · и мл҃еще(с) гл҃ахꙋ пом҃лꙋи вл(д)ко тварь свою · и сиѳь ре(ч) кь мт҃ери своеи · вьзри ꙗко сл҃нце и лꙋна покланѣют се прѣ(д) прѣстолꙋ мл҃еща се · за ѡ҃ца наше(г) адама и рече евва где ре(ч) сиѳь где е(с) свѣть тамь · ег(д)а вьста архгг҃ль михаиль молити се оумль17акоше вьсьі сьільі агг҃лскьіе прѣ(д) г(с)мь · и пакьі велие(м) гл(с)омь вьзваше глюще бл(с)венна слава г(с)нѣ · помл҃ꙋватьі тварь свою адама тог(д)а прїидоше агг҃ли херофими и серафими · и вьзеше вь герꙋси блато и прославише его тꙋ ѡмивахꙋ вь ·г҃· ча(с) простре г҃ь роукоу свою сѣдеща на прѣстолѣ и приеть адама и прѣда(с) его архгг҃лꙋ михаилꙋ · и ре(ч) емꙋ г҃ь вьнесите тело егово вь раи · дх҃ь же да прѣбиваеть вь ·г҃·тїе нб҃си · тело же тꙋ да прѣбиваеть до вьскр(с)енїа моего · тог(д)а архгг҃ль пое(м) адама · и прине(с) его г(д)е ре(ч) емꙋ г҃ь · пакьі г҃ъ ре(ч) кь архгг҃лꙋ · вьниди вь раи вьзми порфирою плащаницꙋ · и покри тело адамово · и прїими масло прѣлѣи его · також(д)е и тело авелово сьтвори при не(м) · и вьзва г҃ь адама и ре(ч) адеме/!/ адаме где си тѣло (ж) ѿвѣща се азь г҃и · г҃ь ре(ч) тако рѣх тьі земле еси и пакьі вь тьж(д)е землю поидеши · и пакьі на вьскр(с)енїе вьскр(с)неши · сь вьсѣ(м) родѡ(м) чл҃чьскѡ(м) · и прѣкр(с)ти гробь на д҃· страни вьложи его вь гробь и ре(ч) твоа ѿ твои(х) тебѣ приносит се 17б евва же прѣбьі(с) по адамѣ ·ѕ҃· дн҃ьі мл҃ща се глаше плачющи се г҃и б҃е ꙗко же ме еси сьтвориль · ѿ ребра адамова тако сь ни(м) да боу(д) · и принише на грꙋдѣ(х) свои(х) глюще б҃е прїими дх҃ь мои · и тоу прѣда(с) дх҃ь свои кь б҃ꙋ · и прїиде архгг҃ль михаиль · и наоучи сиѳа тако да спастришь мате(р) свою · и прїидоше ·г҇· агг҇ли и вьзеше тело еввжино/!/ и погребоше тело еи г(д)е и тело адамово и авелово сн҇а и(х) · архгг҇ль ре(ч) сиѳꙋ тако спастриши вьсако чл҇ка оумирающаго до вьскр(с)енїе · пакьі ре(ч) емꙋ творите емꙋ паметь ·г҇· дн҇ь ·ѳ҇· дн҇ь ·к҇·м҇· по(л)годище лѣ(т) испльненїю вьсе починꙋ ꙗкоже и г҇ь веселит се сь павед҇ними дш҇ами · тог(д)а архгг҇ль ѡиль прослави б҇а глюще ст҇ь ст҇ь ст҇ь г҇ь б҇ꙋ же нашемꙋ слава вь вѣкьі :— аминь :—