Исторически речник
ѹбꙗт  [+]
VpgVpfar1sVpfar2sVpfar3sVpfar1pVpfar2p
ѹбꙗтѹбьꙗѭ, ѹбꙗѭ, ѹбьꙗѫ, ѹбꙗѫ, ѹбьꙗѧ, ѹбꙗѧ, ѹбьꙗю, ѹбꙗю, ѹбѧю, ѹбаѧ, ѹбаѫѹбьꙗш, ѹбꙗш, ѹбьꙗеш, ѹбꙗеш, ѹбаеш, ѹбѧешѹбьꙗтъ, ѹбꙗтъ, ѹбьꙗетъ, ѹбꙗетъ, ѹбаетъ, ѹбаеть, ѹбает, ѹбьꙗть, ѹбꙗть, ѹбьꙗеть, ѹбꙗеть, ѹбьꙗт, ѹбꙗт, ѹбьꙗет, ѹбꙗет, ѹбѧетъ, ѹбѧеть, ѹбѧетѹбьꙗмъ, ѹбꙗмъ, ѹбьꙗемъ, ѹбꙗемъ, ѹбаемъ, ѹбаемь, ѹбаем, ѹбаемо, ѹбьꙗмь, ѹбꙗмь, ѹбьꙗемь, ѹбꙗемь, ѹбьꙗм, ѹбꙗм, ѹбьꙗем, ѹбꙗем, ѹбьꙗмо, ѹбꙗмо, ѹбьꙗемо, ѹбꙗемо, ѹбѧемъ, ѹбѧемь, ѹбѧемѹбьꙗте, ѹбꙗте, ѹбьꙗете, ѹбꙗете, ѹбѧете, ѹбаете
Vpfar3pVpfar1uVpfar2uVpfar3uVpza2sVpza3s
ѹбьꙗѭтъ, ѹбꙗѭтъ, ѹбьꙗѫтъ, ѹбꙗѫтъ, ѹбаѫтъ, ѹбаѫть, ѹбьꙗѧтъ, ѹбꙗѧтъ, ѹбаѧтъ, ѹбаѧть, ѹбаѧт, ѹбьꙗютъ, ѹбꙗютъ, ѹбьꙗѭть, ѹбꙗѭть, ѹбьꙗѫть, ѹбꙗѫть, ѹбьꙗѧть, ѹбꙗѧть, ѹбьꙗють, ѹбꙗють, ѹбьꙗѭт, ѹбꙗѭт, ѹбьꙗѫт, ѹбꙗѫт, ѹбьꙗѧт, ѹбꙗѧт, ѹбьꙗют, ѹбꙗют, ѹбѧютъ, ѹбѧють, ѹбѧютѹбьꙗвѣ, ѹбꙗвѣ, ѹбьꙗевѣ, ѹбꙗевѣ, ѹбаевѣ, ѹбѧевѣѹбьꙗта, ѹбꙗта, ѹбьꙗета, ѹбꙗета, ѹбаета, ѹбѧетаѹбьꙗте, ѹбꙗте, ѹбьꙗете, ѹбꙗете, ѹбаете, ѹбѧетаѹбꙗ, ѹбьꙗ, ѹбѧ, ѹбаѹбꙗ, ѹбьꙗ, ѹбѧ, ѹба
Vpza1pVpza2pVpza1uVpza2uVpfao1sVpfao2s
ѹбꙗмъ, ѹбьꙗмъ, ѹбꙗмь, ѹбьꙗмь, ѹбꙗм, ѹбьꙗм, ѹбѧмъ, ѹбѧмь, ѹбѧм, ѹбамъ, ѹбамь, ѹбамѹбꙗте, ѹбьꙗте, ѹбѧте, ѹбатеѹбꙗвѣ, ѹбьꙗвѣ, ѹбѧвѣ, ѹбавѣѹбꙗта, ѹбьꙗта, ѹбѧта, ѹбатаѹбꙗхъ, ѹбахъ, ѹбьꙗхъ, ѹбꙗхь, ѹбахь, ѹбьꙗхь, ѹбꙗх, ѹбах, ѹбьꙗх, ѹбѧхъ, ѹбѧхь, ѹбѧхѹбꙗ, ѹбьꙗ, ѹбѧ, ѹба
Vpfao3sVpfao1pVpfao2pVpfao3pVpfao1uVpfao2u
ѹбꙗ, ѹбьꙗ, ѹбѧ, ѹбаѹбꙗхомъ, ѹбьꙗхомъ, ѹбꙗхомь, ѹбьꙗхомь, ѹбꙗхом, ѹбьꙗхом, ѹбꙗхмꙑ, ѹбьꙗхмꙑ, ѹбѧхомъ, ѹбѧхомь, ѹбѧхом, ѹбахомъ, ѹбахомь, ѹбахом, ѹбахмꙑѹбꙗсте, ѹбьꙗсте, ѹбѧсте, ѹбастеѹбꙗшѧ, ѹбашѧ, ѹбьꙗшѧ, ѹбꙗшѫ, ѹбашѫ, ѹбьꙗшѫ, ѹбꙗша, ѹбьꙗша, ѹбꙗше, ѹбаше, ѹбьꙗше, ѹбꙗхѫ, ѹбахѫ, ѹбьꙗхѫ, ѹбѧшаѹбꙗховѣ, ѹбьꙗховѣ, ѹбѧховѣ, ѹбаховѣѹбꙗста, ѹбьꙗста, ѹбѧста, ѹбаста
Vpfao3uVpfam1sVpfam2sVpfam3sVpfam1pVpfam2p
ѹбꙗсте, ѹбьꙗсте, ѹбѧсте, ѹбасте*ѹбꙗахъ, *ѹбьꙗахъ*ѹбꙗаше, *ѹбьꙗаше*ѹбꙗаше, *ѹбьꙗаше*ѹбꙗахомъ, *ѹбьꙗахомъ*ѹбꙗашете, *ѹбьꙗашете
Vpfam3pVpfam1uVpfam2uVpfam3u
*ѹбꙗахѫ, *ѹбьꙗахѫ*ѹбꙗаховѣ, *ѹбьꙗаховѣ*ѹбꙗашета, *ѹбьꙗашета*ѹбꙗашете, *ѹбьꙗашете
ѹбꙗт -ѹбьꙗѭ -ѹбьꙗш несв ѹбꙗѭ -ѹбꙗш Убивам, умъртвявам, погубвам дѣлателе же егда ѹꙁьрѣшѧ снъ. рѣшѧ вь себѣ. сь естъ наслѣдънкъ. прдѣте ѹбмъ і (вм. ѹбѣмъ і, Ягич, с. 77, бел. под линия). ꙇ ѹдръжмъ достоѣне его М Мт 21.38 З, А. Срв.Мк 12.7 М, З;Лк 20.14 М З ꙇ пакꙑ ного посъла  того ѹбшѧ нꙑ мъногꙑ. овꙑ бѭште овꙑ же ѹбѣѭште М Мк 12.5 З доколѣ належіте на лвка ѹбьѣете въсі вꙑ СП 61.4 Изч М З СП Гр ἀποκτείνω φονεύω Вж. при ѹбват Нвб