Исторически речник
	оставт  [+]
| Vpg | Vpfar1s | Vpfar2s | Vpfar3s | Vpfar1p | Vpfar2p | 
| оставт | оставлѭ, оставлѧ, оставѧ, оставьѭ, оставлю | оставш | оставтъ, оставть, оставт | оставмъ, оставмь, оставм, оставмо | оставте | 
| Vpfar3p | Vpfar1u | Vpfar2u | Vpfar3u | Vpza2s | Vpza3s | 
| оставѧтъ, оставѧть, оставѧт | оставвѣ | оставта | оставте | остав | остав | 
| Vpza1p | Vpza2p | Vpza1u | Vpza2u | Vpfao1s | Vpfao2s | 
| оставмъ, оставмь, оставм | оставте | оставвѣ | оставта | оставхъ, оставхь, оставх | оставов | 
| Vpfao3s | Vpfao1p | Vpfao2p | Vpfao3p | Vpfao1u | Vpfao2u | 
| оставов | оставхомъ, оставхомь, оставхом, оставхмꙑ | оставсте | оставшѧ, оставшѫ, оставша, оставше, оставхѫ | оставховѣ | оставста | 
| Vpfao3u | Vpfam1s | Vpfam2s | Vpfam3s | Vpfam1p | Vpfam2p | 
| оставсте | оставлꙗахъ, оставлꙗхъ, оставьꙗхъ, оставлѣахъ, оставлѣхъ, оставѣахъ, оставѣхъ, оставлѧахъ, оставлѧхъ, оставѧахъ, оставѧхъ, оставлꙗахь, оставлꙗхь, оставьꙗхь, оставлѣахь, оставлѣхь, оставѣахь, оставѣхь, оставлѧахь, оставлѧхь, оставѧахь, оставѧхь, оставлꙗах, оставлꙗх, оставьꙗх, оставлѣах, оставлѣх, оставѣах, оставѣх, оставлѧах, оставлѧх, оставѧах, оставѧх | оставлꙗаше, оставлꙗше, оставьꙗше, оставлѣаше, оставлѣше, оставѣаше, оставѣше, оставлѧаше, оставлѧше, оставѧаше, оставѧше | оставлꙗаше, оставлꙗше, оставьꙗше, оставлѣаше, оставлѣше, оставѣаше, оставѣше, оставлѧаше, оставлѧше, оставѧаше, оставѧше | оставлꙗахомъ, оставлꙗхомъ, оставьꙗхомъ, оставлѣахомъ, оставлѣхомъ, оставѣахомъ, оставѣхомъ, оставлѧахомъ, оставлѧхомъ, оставѧахомъ, оставѧхомъ, оставлꙗахомь, оставлꙗхомь, оставьꙗхомь, оставлѣахомь, оставлѣхомь, оставѣахомь, оставѣхомь, оставлѧахомь, оставлѧхомь, оставѧахомь, оставѧхомь, оставлꙗахом, оставлꙗхом, оставьꙗхом, оставлѣахом, оставлѣхом, оставѣахом, оставѣхом, оставлѧахом, оставлѧхом, оставѧахом, оставѧхом | оставлꙗашете, оставлꙗшете, оставьꙗшете, оставлѣашете, оставлѣшете, оставѣашете, оставѣшете, оставлꙗасте, оставлꙗсте, оставьꙗсте, оставлѣасте, оставлѣсте, оставѣасте, оставѣсте, оставлѧасте, оставлѧсте, оставѧасте, оставѧсте | 
| Vpfam3p | Vpfam1u | Vpfam2u | Vpfam3u | ||
| оставлꙗахѫ, оставлꙗхѫ, оставьꙗхѫ, оставлѣахѫ, оставлѣхѫ, оставѣахѫ, оставѣхѫ, оставлꙗахѹ, оставлꙗхѹ, оставьꙗхѹ, оставлѣахѹ, оставлѣхѹ, оставѣахѹ, оставѣхѹ, оставлѧахѹ, оставлѧхѹ, оставѧахѹ, оставѧхѹ | оставлꙗаховѣ, оставлꙗховѣ, оставьꙗховѣ, оставлѣаховѣ, оставлѣховѣ, оставѣаховѣ, оставѣховѣ, оставлѧаховѣ, оставлѧховѣ, оставѧаховѣ, оставѧховѣ | оставлꙗашета, оставлꙗшета, оставьꙗшета, оставлѣашета, оставлѣшета, оставѣашета, оставѣшета, оставлꙗаста, оставлꙗста, оставьꙗста, оставлѣаста, оставлѣста, оставѣаста, оставѣста, оставлѧаста, оставлѧста, оставѧаста, оставѧста | оставлꙗашете, оставлꙗшете, оставьꙗшете, оставлѣашете, оставлѣшете, оставѣашете, оставѣшете, оставлꙗасте, оставлꙗсте, оставьꙗсте, оставлѣасте, оставлѣсте, оставѣасте, оставѣсте, оставлѧасте, оставлѧсте, оставѧасте, оставѧсте | 
	
		оставт
		
			-оставлѭ
			-оставш
			св
		
	
	
		1. Оставя някого [нещо] някъде
		
			остав тѹ даръ тво прѣдъ олътаремъ. ꙇ шедъ прѣжде съмр сѧ. съ братромъ свомъ
			
				М
				Мт 5.24
			
			
				З.Срв.
				К 9а 18
			
			
				С422.29
			
		
		
			ꙇ раꙁбѭтъ тѧ  ѧда твоѣ въ тебѣ. ꙇ не оставѧтъ вь тебѣ камене на камен
			
				М
				Лк 19.44
			
			
				З
			
		
		
			 обрѣте ѧ на мѣстѣ жде хъ бѣ оставлъ
			
				С
				32.7
			
		
		Оставя някого да пребивава [да живее] някъде.
		
			 прѣдъставвъ  водѫ  хлѣбъ. вьлѣꙁъ самъ въ ѫтрьн҄ѫѭ клѣтькѫ ꙁаклю сꙙ. оставвъ женѫ вь вьнѣшн҄ клѣтꙿцѣ
			
				С
				516.3
			
		
		Оставя след смъртта си.
		
			бѣ же въ насъ седмъ братрѩ. ꙇ пръвꙑ ожень сѧ ѹмьрѣтъ. ꙇ не мꙑ сѣмене. остав же женѫ своѭ братрѹ своемѹ
			
				М
				Мт 22.25
			
			
				ЗI
			
		
		
			
				оставл҄енаꙗ
				
					ср
					мн
				
			
			
				Наследство
			
			
				оставвъ оставьнаа мѹ вьса отъ родтел҄ь. н о дномь хъ нкакоже сꙙ попее
				
					С
					546.25
				
			
			В съчет. с инф.или да–изречение — дам възможност, позволя, допусна да се извърши действието, изразено с инф.
			
			
				ꙇсъ же гла емѹ. грѧд по мьнѣ. ꙇ остав мрътвꙑѩ погрет своѩ мрътвъцѧ
				
					М
					Мт 8.22
				
				
					З,А,
					СК. Срв. Лк 9.60
				
				
					М
				
				
					З
				
				
					А
				
				
					СК
				
			
			
				бьдѣлъ ѹбо б. ꙇ не б оставлъ подърꙑт храма своего
				
					М
					Мт 24.43
				
				
					З
				
				
					А
				
				
					СК
				
			
			
				ꙇ не остав т по себѣ н едного же
				
					М
					Мк 5.37
				
				
					З
				
			
			
				братре остав да ꙁъмѫ сѫецъ же естъ въ оцѣ твоемь
				
					М
					Лк 6.42
				
				
					З.Срв.
					Мт 7.4
				
				
					М
				
				
					З
				
				
					А
				
			
			
				не оставі лка обдѣті іхъ. ї обліі о ніхъ црѩ
				
					СП
					104.14
				
			
			
				не бо нꙿ н блѫднцꙙ съ слъꙁам к тебѣ прбѣгъшꙙ к тебѣ не отъбѣже. н раꙁбонка остав бꙑт ꙗкъ бѣ
				
					С
					507.14
				
			
		
	
	
		2. Напусна, изоставя
		
			аште бѫдетъ етерѹ лвкѹ. р҃. овецъ. ꙇ ꙁаблѫдтъ една отъ нхъ. не оставтъ л девѧт десѧтъ  девѧт на горахъ.  шедъ штетъ ꙁаблѫждьшѧѩ
			
				М
				Мт 18.12
			
			
				ЗI,
				А, СК. Срв. Лк 15.4
			
			
				М
			
			
				З
			
		
		
			вьсѣкъ же оставтъ братрѭ л сестрꙑ. л отца л матерь. л женѫ л дѣт. л села л храмꙑ. ꙇмене моего рад. съторцеѭ прметъ. ꙇ жвотъ вѣънꙑ наслѣдтъ
			
				М
				Мт 19.29
			
			
				ЗI
			
			
				А
			
			
				СК
			
		
		
			остав юдеѭ.  де пакꙑ въ галлеѭ
			
				М
				Йо 4.3
			
			
				З
			
		
		
			ѣко отць моі  маті моѣ оставісте мѩ а гь пріѩтъ мѩ
			
				СП
				26.10
			
		
		
			женѫ юності твоеѩ. да не оставші
			
				К
				2b 16
			
		
		Прич. мин. деят. като същ.
		
			
				оставл҄ь
				
					м
					ед
				
			
			
				ὁ λιπών
				Този, който е оставил [напуснал]
			
			
				къгда сьнде не оставл҄ вꙑспрьнхъ
				
					С
					458.26
				
			
			
				како обта въ гробѣ не оставл҄ прѣстола отьа
				
					С
					459.8
				
			
			Откажа се от нещо.
			
				г се мꙑ оставхомъ вьсѣ  вь слѣдъ тебе домъ
				
					М
					Мт 19.27
				
				
					ЗI,
					А, СК. Срв. Мк 10.28
				
				
					М,З;Лк
					18.28
				
				
					М
				
				
					З
				
			
			
				 вьсе ловѣьско жт оставвъ. нꙿсоже пае господа. вѣдѣт же  мѣт сповѣдааше
				
					С
					253.15
				
			
			
				сьде лежтъ мость рьгоѵбꙑлꙗ бꙑвꙑ пр() сѵмеонѣ цр  пр петрѣ цр (о)с(м)ѭ же десѧть лѣтъ сꙑ оставвъ рьгоѵбꙑльство ї вьсе їмѣні бꙑстъ рьнорꙁьць ї въ томь сьврьш жꙁнь своѭ
				
					МН
				
			
		
		
			
				оставл҄ьше
				
					м
					мн
				
			
			
				οἱ καταλιπόντες
				Тези, които са се отказали; тези, които са оставили
			
			
				ꙇ оставльшѧѩ вꙿсѣ жтскаа. ꙇ родъ  прѣтелѧ. ꙇ вьслѣдь тебе грѧдѫщѧ. прм раба твоего сего
				
					СЕ
					80b 5—6
				
			
			Прекратя, прекъсна.
			
				онъ же не хотꙙ оставт молтвꙑ. не отъвѣшта мъ словесе
				
					С
					216.20
				
			
		
	
	
		3. Отхвърля, пренебрегна
		
			оставьше бо ꙁаповѣдь бжѭ. дръжте прѣданѣ лвска
			
				М
				Мк 7.8
			
			
				З
			
		
		
			благснъ бъ їже не оставітъ молтвꙑ моеѩ
			
				СП
				65.20
			
		
		
			ꙇ рабѫ твоѭ сѭ въсхотѣвъшѭѭ. жтскѫѭ ꙇ врѣменънѫѭ славѫ оставт.  на твоѭ благость ꙁьрѣт
			
				СЕ
				81а 4
			
		
		
			алеѯандръ рее. пожрьт м велш  оставт стнѫ
			
				С
				164.26
			
		
		
			аште бꙑ вѣдѣлъ кнꙙꙁъ слѫ распꙙтааго. то оставлъ бꙑ кѹмръскѫѭ сѹтънѫѭ льсть
			
				С
				176.2
			
		
		Оставя без внимание, пропусна.
		
			ꙇюдѣі же ѹбо інꙑ внꙑ оставльше. на кръстъ сѧ ѹстръмішѧ
			
				К
				11а 8
			
		
		
			много же оставвъше. къ главꙁнѣ прдѣмъ
			
				С
				189.29
			
		
		
			ꙗкоже прнѹжденомъ бꙑт родтел҄емъ отроковцꙙ. объходт  скат вьсьжде ловѣка бжꙗ. не оставꙙште н манастꙑра н мѣста пѹста. ако же не могошꙙ го обрѣст
			
				С
				519.22
			
		
	
	
		4. Простя, опростя [грях, прегрешение; дълг и под.]
		
			ꙇ остав намъ грѣхꙑ нашѧ
			
				М
				Лк 11.4
			
			
				З
			
			
				СК
			
		
		
			въсь длъгъ твоі оставхъ тебѣ. понеже мол м
			
				СК
				Мт 18.32
			
		
		
			тꙑ оставілъ есі неьсті сръдъца моего
			
				СП
				31.5
			
		
		
			съвѣдꙑ грѣхꙑ.  оцѣщаѩ беꙁаконѣ. остав грѣхꙑ. ꙇ отъдажд емѹ вꙿсе прѣгрѣшене. вольное же  невольное
			
				СЕ
				73b 11
			
		
		
			бол҄ьше го вьꙁьмеші аште дас. оставш грѣхъ врагѹ
			
				С
				407.7
			
		
		
			аште не оставш вражъдꙑ врагѹ. не томѹ бо пакость сътвор. нъ пае себѣ
			
				С
				422.18
			
		
	
	
		
			номѹ не оставмъ
		
		
			ἀδιάδιχος
			Който не може да бъде оставен в наследство на друг [образно]
		
		
			хвалмъ тѧ гі бже нашъ. ѣкоже тебѣ едномѹ жвотъ бесъмрътенъ естъ. ꙇ слава непостжьна ...  црство  номѹ не оставмо
			
				СЕ
				58а 14
			
		
	
	
		
			М
		
		
			З
		
		
			А
		
		
			СК
		
		
			Б
		
		
			ЗП
		
		
			У
		
		
			Е
		
		
			СП
		
		
			СЕ
		
		
			К
		
		
			С
		
		
			МЛ
		
		
			МН
		
	
	
		Гр
		ἀφίημι
		καταλείπω
		καταλιμπάνω
		ἐγκαταλείπω
		ὑπολείπω
		λείπω
		παραλείπω
		ἐάω
		παρεάω
		πάρειμι [ἰέναι] [вар. παρατίϑημι], καταπαύω, ἀφίστημι, μεϑίστημι, ἵστημι, διακόπτω, ἐναπομένω, ἐπιτρέπω, παραχωρέω, χαρίζομαἔξειμι [εἶναι]
		ἔξειμι [εἶναι]
		λαμβάνω
		ἀφαιρέω
		ἀπαλείφω
		χωρίζομαι
		παραλογίζομαι
	
	
		оставіт
	
	
		Нвб
		оставя
		св
		оставям
		несв
		
			ОА
		
		
			ВА
		
		
			АК
		
		
			НТ
		
		
			Дюв
		
		
			НГер
		
		
			ЕтМл
		
		
			БТР
		
		
			АР
		
		
			ДА
		
	
	