Исторически речник
деснъ  [+]
AemosiAemgsiAemdsiAemasiAemEsiAemisi
деснъ, десньдеснадеснѹдеснъ, десньдеснадесномь, десномъ
AemlsiAemvsiAemopiAemgpiAemdpiAemapi
деснѣдесне, деснꙑдесндеснъ, десньдесномъ, десномьдеснꙑ
AemipiAemlpiAemOuiAemGuiAemDuiAenosi
деснꙑдеснѣхъ, деснѣхьдеснадеснѹдесномадесно
AengsiAendsiAenasiAenEsiAenisiAenlsi
деснадеснѹдеснодеснадесномь, десномъдеснѣ
AenopiAengpiAendpiAenapiAenipiAenlpi
деснадеснъ, десньдесномъ, десномьдеснадеснꙑдеснѣхъ, деснѣхь
AenOuiAenGuiAenDuiAefosiAefgsiAefdsi
деснѣдеснѹдесномадеснадеснꙑ, деснѫдеснѣ
AefasiAefisiAeflsiAefopiAefgpiAefdpi
деснѫ, деснѹдесноѭ, десноѫ, десноѧ, десноюдеснѣдеснꙑдеснъ, десньдеснамъ, деснамь
AefapiAefipiAeflpiAefOuiAefGuiAefDui
деснꙑдеснамдеснахъ, деснахьдеснѣдеснѹдеснама
AemosdAemgsdAemdsdAemasdAemEsdAemisd
деснꙑ, деснꙑ, деснодеснаго, деснаего, деснааго, деснаго, десного, деснога, деснгодеснѹмѹ, деснѹемѹ, деснѹѹмѹ, деснѹмѹ, десноомѹ, десномѹ, десноѹмѹ, деснмѹдеснꙑ, деснꙑ, деснодеснаго, деснаего, деснааго, деснаго, десного, деснога, деснгодеснꙑмь, деснꙑмь, деснꙑмъ, деснꙑмъ
AemlsdAemvsdAemopdAemgpdAemdpdAemapd
деснѣмь, деснѣемь, деснѣѣмь, деснѣамь, деснѣмь, деснѣмъ, деснѣемъ, деснѣѣмъ, деснѣамъ, деснѣмъ, десномь, десномъдеснꙑ, деснꙑ, деснодесндеснꙑхъ, деснꙑхъ, деснꙑхь, деснꙑхь, деснѣхъ, деснѣхьдеснꙑмъ, деснꙑмъ, деснꙑмь, деснꙑмь, деснѣмъ, деснѣмьдеснꙑѧ, деснꙑꙗ, деснꙑе
AemipdAemlpdAemOudAemGudAemDudAenosd
деснꙑм, деснꙑмдеснꙑхъ, деснꙑхъ, деснꙑхь, деснꙑхьдеснаꙗ, деснаа, деснаѣдеснѹю, десноюдеснꙑма, деснꙑмадесно, десное
AengsdAendsdAenasdAenEsdAenisdAenlsd
деснаго, деснаего, деснааго, деснаго, десного, деснога, деснгодеснѹмѹ, деснѹемѹ, деснѹѹмѹ, деснѹмѹ, десноомѹ, десномѹ, десноѹмѹ, деснмѹдесно, десноедеснаго, деснаего, деснааго, деснаго, десного, деснога, деснгодеснꙑмь, деснꙑмь, деснꙑмъ, деснꙑмъдеснѣмь, деснѣемь, деснѣѣмь, деснѣамь, деснѣмь, деснѣмъ, деснѣемъ, деснѣѣмъ, деснѣамъ, деснѣмъ, десномь, десномъ
AenvsdAenopdAengpdAendpdAenapdAenipd
десно, десноедеснаꙗ, деснаа, деснаѣ, деснаѧдеснꙑхъ, деснꙑхъ, деснꙑхь, деснꙑхь, деснѣхъ, деснѣхьдеснꙑмъ, деснꙑмъ, деснꙑмь, деснꙑмь, деснѣмъ, деснѣмьдеснаꙗ, деснаа, деснаѣ, деснаѧдеснꙑм, деснꙑм
AenlpdAenOudAenGudAenDudAefosdAefgsd
деснꙑхъ, деснꙑхъ, деснꙑхь, деснꙑхьдеснѣдеснѹю, десноюдеснꙑма, деснꙑмадеснаꙗ, деснаа, деснаѣ, деснаѧдеснꙑѧ, деснꙑꙗ, деснѫѭ, деснꙑе
AefdsdAefasdAefisdAeflsdAefopdAefgpd
деснѣ, деснодеснѫѭ, деснѹю, десноѭ, десноюдеснѫѭ, десноѫ, десноѧ, десноюдеснѣдеснꙑѧ, деснꙑꙗ, деснꙑедеснꙑхъ, деснꙑхъ, деснѣхъ, деснꙑхь, деснꙑхь, деснѣхь
AefdpdAefapdAefipdAeflpdAefOudAefGud
деснꙑмъ, деснꙑмъ, деснѣмъ, деснꙑмь, деснꙑмь, деснѣмьдеснꙑѧ, деснꙑꙗ, деснꙑедеснꙑм, деснꙑмдеснꙑхъ, деснꙑхъ, деснꙑхь, деснꙑхьдеснѣдеснѹю
AefDudArmosiArmgsiArmdsiArmasiArmEsi
деснꙑма, деснꙑмадеснѣ, деснѣшдеснѣшадеснѣшѹ, деснѣшюдеснѣдеснѣша
ArmisiArmlsiArmvsiArmopiArmgpiArmdpi
деснѣшемь, деснѣшемъдеснѣшдеснѣдеснѣше, деснѣшдеснѣшь, деснѣшъдеснѣшемъ, деснѣшемь
ArmapiArmipiArmlpiArmOuiArmGuiArmDui
деснѣшѧдеснѣшдеснѣшхъ, деснѣшхьдеснѣшадеснѣшѹ, деснѣшюдеснѣшема
ArnosiArngsiArndsiArnasiArnEsiArnisi
деснѣе, деснѣ, деснѣшедеснѣшадеснѣшѹ, деснѣшюдеснѣе, деснѣ, деснѣшедеснѣшадеснѣшемь, деснѣшемъ
ArnlsiArnvsiArnopiArngpiArndpiArnapi
деснѣшдеснѣе, деснѣдеснѣша, деснѣшдеснѣшь, деснѣшъдеснѣшемъ, деснѣшемьдеснѣша, деснѣш
ArnipiArnlpiArnOuiArnGuiArnDuiArfosi
деснѣшдеснѣшхъ, деснѣшхьдеснѣшдеснѣшѹ, деснѣшюдеснѣшемадеснѣш
ArfgsiArfdsiArfasiArfisiArflsiArfvsi
деснѣшѧ, деснѣшѫ, деснѣшедеснѣшдеснѣшѫ, деснѣшѧ, деснѣшѹдеснѣшеѭ, деснѣшеѫ, деснѣшеѧ, деснѣшеюдеснѣшдеснѣш
ArfopiArfgpiArfdpiArfapiArfipiArflpi
деснѣшѧ, деснѣшѫ, деснѣшедеснѣшь, деснѣшъдеснѣшамъ, деснѣшамьдеснѣшѧ, деснѣше, деснѣшѫдеснѣшамдеснѣшахъ, деснѣшахь
ArfOuiArfGuiArfDuiArmosdArmgsdArmdsd
деснѣшдеснѣшѹ, деснѣшюдеснѣшамадеснѣ, деснѣшдеснѣшаго, деснѣшаего, деснѣшааго, деснѣшагодеснѣшѹмѹ, деснѣшѹемѹ, деснѣшѹѹмѹ, деснѣшѹмѹ, деснѣшюмѹ, деснѣшюемѹ, деснѣшюѹмѹ, деснѣшюмѹ
ArmasdArmEsdArmisdArmlsdArmvsdArmopd
деснѣдеснѣшаго, деснѣшаего, деснѣшааго, деснѣшагодеснѣшмь, деснѣшмь, деснѣшмъ, деснѣшмъдеснѣшмь, деснѣшмь, деснѣшмъ, деснѣшмъдеснѣдеснѣше, деснѣш
ArmgpdArmdpdArmapdArmipdArmlpdArmOud
деснѣшхъ, деснѣшхъ, деснѣшхь, деснѣшхьдеснѣшмъ, деснѣшмъ, деснѣшмьдеснѣшѧѧ, деснѣшее, деснѣшѫѫдеснѣшм, деснѣшмдеснѣшхъ, деснѣшхъ, деснѣшхьдеснѣшаꙗ
ArmGudArmDudArnosdArngsdArndsdArnasd
деснѣшѹю, деснѣшююдеснѣшма, деснѣшмадеснѣе, деснѣ, деснѣшее, деснѣшедеснѣшаго, деснѣшаего, деснѣшааго, деснѣшагодеснѣшѹмѹ, деснѣшѹемѹ, деснѣшѹѹмѹ, деснѣшѹмѹ, деснѣшюмѹ, деснѣшюемѹ, деснѣшюѹмѹ, деснѣшюмѹдеснѣе, деснѣ, деснѣшее, деснѣше
ArnEsdArnisdArnlsdArnvsdArnopdArngpd
деснѣшаго, деснѣшаего, деснѣшааго, деснѣшагодеснѣшмь, деснѣшмь, деснѣшмъ, деснѣшмъдеснѣшмь, деснѣшмь, деснѣшмъ, деснѣшмъдеснѣе, деснѣ, деснѣшее, деснѣшедеснѣшаꙗ, деснѣшаѣ, деснѣшаѧдеснѣшхъ, деснѣшхъ, деснѣшхь, деснѣшхь
ArndpdArnapdArnipdArnlpdArnOudArnGud
деснѣшмъ, деснѣшмъ, деснѣшмьдеснѣшаꙗ, деснѣшаѣ, деснѣшаѧдеснѣшм, деснѣшмдеснѣшхъ, деснѣшхъ, деснѣшхьдеснѣшдеснѣшѹю, деснѣшюю
ArnDudArfosdArfgsdArfdsdArfasdArfisd
деснѣшма, деснѣшмадеснѣшꙗ, деснѣшѣ, деснѣшаꙗдеснѣшѧѧ, деснѣшѧѩ, деснѣшѫѫ, деснѣшаѧ, деснѣшее, деснѣшеѥдеснѣшдеснѣшѫѫ, деснѣшѫѭ, деснѣшѧѧ, деснѣшѧѩ, деснѣшююдеснѣшѫѫ, деснѣшѫѭ, деснѣшѧѧ, деснѣшѧѩ, деснѣшюю, деснѣшеѭ, деснѣшеѫ, деснѣшеѧ, деснѣшею
ArflsdArfvsdArfopdArfgpdArfdpdArfapd
деснѣшдеснѣшꙗ, деснѣшѣдеснѣшѧѧ, деснѣшѧѩ, деснѣшѫѫ, деснѣшаѧ, деснѣшее, деснѣшеѥдеснѣшхъ, деснѣшхъ, деснѣшхь, деснѣшхьдеснѣшмъ, деснѣшмъ, деснѣшмь, деснѣшмьдеснѣшѧѧ, деснѣшѧѩ, деснѣшѫѫ, деснѣшаѧ, деснѣшее, деснѣшеѥ
ArfipdArflpdArfOudArfGudArfDud
деснѣшм, деснѣшмдеснѣшхъ, деснѣшхъ, деснѣшхь, деснѣшхьдеснѣшдеснѣшѹю, деснѣшююдеснѣшма, деснѣшма
деснъ -ꙑ прил Десен, който се намира на дясната страна аще око тво десное съблажнаатъ тѧ. ꙇꙁьм е  връꙁ отъ тебе М Мт 5.29 З ꙇ аште десна твоѣ рѫка съблажнаатъ тѧ ѹсѣц ѭ.  връꙁ отъ себе М Мт 5.30 З нъ ащте кто тѧ ѹдартъ въ деснѫѭ лантѫ. обрат емѹ  дрѹгѫѭ М Мт 5.39 З. Срв. К4а 33 гъ покровъ твої на рѫкѫ деснѫѭ твоѭ СП 120.5 о деснѫѭ [странѫ] ἐκ δεξιῶν, ἐις τὰ δεξιὰ μέρη, ἐν δεξιᾳ῀, ἐν τοῖς δεξιοῖς От [на] дясно, вдясно; от дясната страна сѧд о деснѫѭ мене. додеже положѫ врагꙑ твоѩ. подъноже ногама твома М Мт 22.44 ЗI А СК тъгда реетъ цсръ сѫштмъ о деснѫѭ его прдѣте ... наследѹте ѹготованое вамъ црстве М Мт 25.34 З,А, СК. Срв. С123.17 тъгда пропѧшѧ съ нмь дъва раꙁбонка. едного о деснѫѭ  едного о шѫѭѫ М Мт 27.38 З, А, СК. Срв.Мк 15.27 М, З, А, СК;Лк 23.33 М, З, А, СК;СЕ 50а 23 даждъ нама да еднъ о деснѫѭ тебе.  еднъ о шюѭ тебе сѧдевѣ въ славѣ твое М Мк 10.37 З А СК сѣде о деснѫѭ велъствѣ на вꙑсокхъ Е 6а 16 ꙗв же сꙙ дꙗволъ о деснѫѭ дръжꙙ меь о лѣвѫѭ же ꙁм С 76.5 тако ѹбо ꙁвол положт сꙙ ... о деснѫѭ свꙙтꙑѧ трепеꙁꙑ. вънѫтрь въ олтар С 209.9 десно стоꙗнь [ἡ] ἐκ δεξιῶν παράστασις Седене отдясно на Отца [за положение на праведниците спрямо Бог–Отец]  да ѹлѹтъ десное твое стоѣне.  слштъ блаженꙑ гласъ СЕ 99b 8 да по ꙁаповѣдемъ твомъ жвъ. ꙇ ѹгодънаа твоѣ сътворь. съподобтъ сѧ. стоѣнѣ твоего деснааго СЕ 7а 17  с(ъ)подоб. де(..)ънѩ страмъ свое(ѩ стоѣ)нь ꙇ жі(ꙁн) вѣ(ьн)ъѩ Р VII 1.34—35 сѣдень о деснѫѭ отьца Седене отдясно на Отца [за положението на Исус Христос — БогСин — спрямо Бог–Отец според догмата за троичността на Бога] ꙇ сплън  съдравѣ ... въплъщенѣ твоего рад. ꙇ вьскръсенѣ ... ꙇ сѣденѣ о деснѫѭ оца СЕ 30b 8—9 сѣдѣт о деснѫѭ отьца Седя отдясно на Отца [ за положението на Исус Христос — Бог–Син — спрямо БогОтец според догмата за троичността на Бога] ѣко тꙑ жвеш въ нбсехъ. ꙇ сѣдш о деснѫѭ оца. ба сътворьшааго нбо  ꙁемⷧѭ СЕ 34b 19—20 сѣдѧ о деснѫѭ отьца ὁ καϑεζόμενος ἐν δεξιᾳ῀ τοῦ Πατρός Седящият отдясно на Отца; този, който седи отдясно на Отца [за Исус Христос — БогСин, който според догмата за троичността на Бога седи отдясно на Бог–Отец] не раꙁѹмѣшꙙ агг҄елꙑ славмааго.  пророкꙑ проповѣдамааго. не раꙁѹмѣшꙙ о деснѫѭ отца сѣдꙙштааго.  на дѣвѹ рѫкѹ носма С 334.10 сѣст о деснѫѭ бога καϑίζω ἐκ δεξιῶν τοῦ Θεοῦ Седна отдясно на Бога [за положението на Исус Христос — БогСин — спрямо Бог–Отец според догмата за троичността на Бога] гь же съ по глан его къ нмъ. вьꙁнесе сѧ на небо. ꙇ сѣде о деснѫѭ ба М Мк 16.19А М З А СК Е СП СЕ К С Р Гр δεξιός Нвб десен ОА ВА АК Бот НТ Дюв НГер МлБТР ЕтМл ЕтБАН БТР АР РБЕ ДА десний остар ВА НГер Срв Дясна бара МИ ХСпр